正文

別馮判官

高適岑參詩選譯(修訂版) 作者:謝楚發(fā) 譯注


別馮判官

這首詩是高適早年在宋中送友人赴邊塞之作。馮判官,名號、爵里不詳。詩中雖也寫了東北邊塞的艱險,更多的卻是對邊塞的向往和對馮判官得以赴邊的羨慕之情。不久高適自己也到了信安王幕府,并寫下了熱情洋溢的《信安王幕府詩》。深知邊塞的艱苦,偏要到邊塞去,是盛唐時青年士子的一種時尚,也是作為一個邊塞詩人的思想基礎(chǔ)。高適后來成為著名的邊塞詩人,從這里可以見到端倪。

碣石遼西地[1],漁陽薊北天[2]。

關(guān)山唯一道[3],雨雪盡三邊[4]。

才子方為客,將軍正渴賢[5]。

遙知幕府下[6],書記日翩翩[7]

【翻譯】

碣石遼西之地,

漁陽薊北之天。

關(guān)山只有一條通道,

雨雪綿綿遍及三邊。

才子才能作客,

將軍正在慕賢。

我將得知在遙遠的幕府里,

你書記日益文采翩翩。


[1]碣石:山名,在今河北昌黎縣西北。遼西:古郡名。轄境大致在今河北、遼寧交界地區(qū)。

[2]漁陽:郡名,治所在漁陽縣(今天津市薊縣)。薊北:薊門以北。薊門,即古薊丘。相傳北京德勝門外的土城關(guān)即其遺址。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號