正文

詩選

元稹詩文選 作者:


詩選

雉媒

雙雉在野時(shí),可憐同嗜欲。毛衣前后成,一種文章足。一雉獨(dú)先飛,沖開芳草綠。網(wǎng)羅幽草中,暗被潛羈束。剪刀摧六翮,絲線縫雙目。啖養(yǎng)能幾時(shí),依然已馴熟。都無舊性靈,返與他心腹。置在芳草中,翻令誘同族。前時(shí)相失者,思君意彌篤。朝朝舊處飛,往往巢邊哭。今朝樹上啼,哀音斷還續(xù)。遠(yuǎn)見爾文章,知君草中伏。和鳴忽相召,鼓翅遙相矚。畏我未肯來,又啄翳前粟。斂翮遠(yuǎn)投君,飛馳勢(shì)奔蹙。罥掛在君前,向君聲促促。信君決無疑,不道君相覆。自恨飛太高,疏羅偶然觸。看看架上鷹,擬食無罪肉。君意定何如,依舊雕籠宿。

  1. 此詩及以下《大觜烏》、《分水嶺》、《四皓廟》諸篇,俱作于元和五年(810)貶江陵時(shí)。雉媒,指為獵人所馴養(yǎng)以誘捕同類的野雉。在篇中隱喻那些先是同黨而后中途變節(jié)、并甘心為他人所用以陷害故友的小人。元稹在中晚唐牛李黨爭中屬于李黨,讀此詩當(dāng)知這一背景。
  2. “毛衣”句:謂雙雉毛羽相繼豐滿。
  3. 文章:指毛色花紋。
  4. 六翮:鳥類翼上通常有六根堅(jiān)硬大毛,故以“六翮”代指鳥翼。
  5. 依然:依戀的意思。南朝梁江淹《別賦》:“惟世間兮重別,謝主人兮依然。”
  6. 奔蹙:急忙奔走。
  7. 促促:雉鳴聲。
  8. 相覆:相危害。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)