賽神
楚俗不事事,巫風事妖神。事妖結(jié)妖社,不問疏與親。年年十月暮,珠稻欲垂新。家家不斂獲,賽妖無富貧
。殺牛貰官酒,椎鼓集頑民
。喧闐里閭隘,兇酗日夜頻
。歲暮雪霜至,稻珠隨隴湮。吏來官稅迫,求質(zhì)倍稱緡
。貧者日消鑠,富亦無倉囷
。不謂事神苦,自言誠不真。岳陽賢刺史,念此為俗屯
。未可一朝去,俾之為等倫
。粗許存習俗,不得呼黨人。但許一日澤,不得月與旬。吾聞國僑理,三年名乃振
。巫風燎原久,未必憐徙薪
。我來歌此事,非獨歌政仁。此事四鄰有,亦欲聞四鄰。
- 賽神:謂設(shè)祭酬神,乃舊時鄉(xiāng)間重要活動之一,常用儀仗、簫鼓、雜戲迎神,集會酬祭,熱鬧非凡。此詩及以下《競舟》、《茅舍》、《后湖》諸篇,皆寫江陵時事,頌揚了韋丹、嚴綬等地方長官移風易俗、改善居民生存環(huán)境的業(yè)績。
- “楚俗”二句:《漢書·地理志下》:“楚地……信巫鬼,重淫祀?!辈皇率?,不理事務(wù),不務(wù)正業(yè)。巫風,巫覡降神之風氣。
- “家家”二句:謂當?shù)責o論貧富,競相賽神,不務(wù)農(nóng)事。斂獲,收割。
- “殺牛”二句:此二句及以下二句,寫賽神時殺牛飲酒、椎鼓集會等活動。貰(shì是),賒欠。
- 喧闐(tián田):哄鬧聲。兇酗:狂飲。
- “求質(zhì)”句:意謂以加倍之錢糧作抵押。質(zhì),以財物抵押。稱,古代量詞,十五斤為一稱。緡(mín民),古代量詞,通常一千文為一緡。
- “貧者”二句:言由于賽神時大肆揮霍,貧農(nóng)富民的積蓄均被淘空。消鑠,消減,減損。指事物由多變少,由大變小,由盛而衰?!毒┦弦讉鳌し瘛罚骸瓣庩柹?,陽道消鑠,陰氣凝結(jié)?!眰}囷,古代糧倉方形曰倉,圓形曰囷。鑠,宋蜀本作“削”。
- 岳陽:唐之岳州,南朝宋時稱巴陵郡,梁時稱岳陽郡。賢刺史:指韋丹,詳《茅舍》注〔7〕、注〔11〕。屯:弊端。
- “未可”二句:意謂既然一時無法取締,權(quán)且限制規(guī)模。去,指鏟除此類惡習。等倫,同類,同輩。
- “粗許”六句:謂這位岳陽刺史采取循序漸進的辦法逐步治理賽神風習,三年后終于獲得成效。國僑,即春秋時鄭大夫公孫僑。僑字子產(chǎn),穆公之孫。父公子發(fā),字子國,以父字為氏,故又稱國僑。僑當政四十馀年,晉、楚不能加兵。臨終告誡其子“唯有德能以寬服民,其次莫如猛”,并以水為喻,說明以寬服民之難??鬃臃Q其為“古之遺愛也”。事詳《史記·鄭世家》。
- 徙薪:西漢時徐福曾上疏,進言對霍氏逆行應(yīng)防患未然。后霍氏事發(fā),徐福未受到獎賞,他又上書,以“曲突徙薪”故事為喻,說明防患于未然者功宜受重賞?!俺悸効陀羞^主人者,見其灶直突,傍有積薪,客謂主人,更為曲突,遠徙其薪,不者且有火患。主人嘿然不應(yīng)。俄而家果失火,鄰里共救之,幸而得息。于是殺牛置酒,謝其鄰人,灼爛者在于上行,馀各以功次坐,而不錄言曲突者。人謂主人曰:‘向使聽客之言,不費牛酒,終亡火患。今論功而請賞,曲突徙薪亡恩澤,焦頭爛額為上客耶?’主人乃悟而請之。”事見《漢書·霍光傳》。