淺談對死者的道德
人是生產(chǎn)關(guān)系的總和。人都生活在社會之中,人與人之間必然發(fā)生各種直接或間接的關(guān)系。孤立的人是不存在的。由于彼此之間要發(fā)生種種關(guān)系,就難免會發(fā)生矛盾,有矛盾就會有沖突和對抗。因此維系人類社會的存在和發(fā)展,有幾道防線。第一道防線,就是道德防線,其次才是法律防線,等等。如果道德防線一旦被沖垮,人類成員就會干出某些有如禽獸,甚至禽獸不如的勾當(dāng)。
道德應(yīng)是公正的,是普遍的,對男女老少,對各種膚色的人,對各種國別的人,都是同樣的要求,同樣的待遇。再進(jìn)一步講,它對活著的人和死去的人,也是一樣的。死者也應(yīng)受到道德的尊重。我們看到就連交戰(zhàn)雙方犧牲的人,多少年后還在交換死者的骨灰。在我國把喜事分為紅白喜事。為逝者辦喪事,就是辦另一種喜事。這時(shí),對死者一般是念其好,在追悼會上致悼詞,只說其貢獻(xiàn)與優(yōu)點(diǎn),從來沒有“但是”——不會在講了其五條優(yōu)點(diǎn)后,再來個(gè)“但是”,話鋒一轉(zhuǎn),說他還有三條缺點(diǎn)。
最近在楊絳先生以一百零五歲罕見的高齡去世后,我看了許多朋友在報(bào)刊上、在網(wǎng)絡(luò)上,追思這位杰出的思想家、作家、翻譯家——歌頌這位偉大女性的高貴品質(zhì)和重大貢獻(xiàn)的文章,令人非常感動。然而,出乎我意料的是,在楊絳先生尸骨未寒之際,有人就說錢鐘書是《毛澤東選集》英譯本的翻譯者之一,楊絳在丁關(guān)根那里告過某某人的狀,他們老兩口兒為了護(hù)自己的女兒還動手打過人,楊絳的散文水平不高,也就是季羨林的水平……。此時(shí)此刻,對于這位一百零五歲高齡且作出如此重大貢獻(xiàn)的老人,她把全部珍藏和兩口子的手稿全部獻(xiàn)給了國家,并留下遺言:不舉行遺體告別儀式,不開追悼會,不留骨灰——有些人為什么還這樣缺乏道德底線。楊絳先生生前唯一的希望是:安靜地離去。而有些人偏偏不讓她老人家走得安靜,在她還未火化之前,就上來捅了她幾刀。
這是為什么?為什么?
2016-6-1 13:59
粉絲評論:個(gè)人認(rèn)為,老太太之所以能長壽,也是因?yàn)樗先思倚貞褜拸V,智慧超凡。所以我覺得不僅僅是性格可以決定命運(yùn),智慧同樣也可以決定命運(yùn)。
2016-6-1 11:07
荏然依舊:老爺子,這些人現(xiàn)實(shí)生活中不在少數(shù)。他們自以為站在道德的制高點(diǎn),來審判逝者,其實(shí)自己連道德底線都沒有守住。
2016-6-1 13:39
鄭洪升回復(fù):確實(shí)如此。