正文

蕭園還極道人

一夢(mèng)漫言 作者:許沖霄


蕭園還極道人

余二十七歲,乃崇禎元年,于十二月初旬,與眾友聚嬉梅園。此園去縣二十里,是暗初書室,倚石寶山下,縱廣十余畝,植梨數(shù)百株,花卉四時(shí)可玩。酒闌間接得家音,知伯父望歸不至,壽逾古稀已逝,即神驚酒醒,心傷淚墮。一向不信僧道,倏爾發(fā)起出家之念,謂眾友云:我誠不孝,父母伯恩未報(bào),大逆之罪難逃,今決志出家懺罪報(bào)恩,從此一別,不復(fù)再聚。眾聞皆瞪眸視余,以為發(fā)顛。蕭暗初云:汝一日不能無酒,何以言出家茹蔬?若果出家,不須他往,吾即將此園奉施修行。楊紹先云:蕭兄既施園,日用所需一應(yīng)在我。亦將所隨家童舍予給使。余云:四事二公成就,乃多生良緣,更祈葷酒莫入此園,薪米莫拘二三,凡云水僧道概愿齋之〖師一生行事,無非為眾,作道士時(shí),屢云齋僧,是其端也〗。俱承喜諾,一無相逆。

去園二十里外有一道觀,余往拜訪,敘說出家。彼一老道士欲誘為徒,見彼動(dòng)止無規(guī)模,談吐越理,余言暫別,容思回復(fù)。見案上供《皇經(jīng)》一部,求請(qǐng)園中閱之。彼云:汝非道士,何擅言請(qǐng)經(jīng)?余即解身衣,易彼道服。彼云:既爾是真出家,可以請(qǐng)去。余回園對(duì)經(jīng)禮拜,自更名曰真元,號(hào)還極。

【注釋】①四事:四事供養(yǎng)之意。分別指飲食、衣服、臥具、湯藥。②《皇經(jīng)》:道教經(jīng)典,全稱《高上玉皇本行集經(jīng)》,有3卷。道士齋醮祈禳及道門功課的必誦經(jīng)文。

【譯文】我二十七歲那年,正是崇禎元年(公元1628年)。十二月初旬,正與諸位好友相聚于梅園游玩。此園離浪穹縣城二十里,是蕭暗初的書齋所在地,背靠石寶山,面積有十多畝,種了數(shù)百株梨樹,四季都可欣賞各種花卉。大家歡飲談笑,興頭正濃之時(shí),我接到老家來信,告知伯父一直盼望我回去。他七十歲剛滿不久就去世了,未曾等到見我一面。當(dāng)下我受到極大震驚,酒也醒了,傷心地哭了。我從來不信佛和道,這時(shí)突然發(fā)起出家的念頭,就對(duì)眾友說:“我實(shí)在不孝,父母和伯父之恩未報(bào),大逆之罪難逃?,F(xiàn)今決志出家懺罪報(bào)恩。從此一別,不復(fù)再聚?!贝蠹衣牶?,都睜大了眼睛望著我,以為我發(fā)瘋了。蕭暗初說:“你一天都離不開酒,怎么說起出家吃素的事。如果要出家,不必到別處去,我把這座園子奉送施舍給你修行?!睏罱B先說:“蕭兄既然奉施了園子,以后日用所需之物,一概由我包下,并把我隨身的家僮施舍給你聽便差使?!蔽艺f:“出家后的飲食、衣服、臥具、湯藥四事幸蒙二公成全,實(shí)屬多生良緣。我還要祈請(qǐng)你們今后葷酒不要再帶入此園。柴米就不限多少了。凡是行腳僧道,我都愿供養(yǎng)齋飯?!彼麄兌夹廊淮饝?yīng)下來,沒有絲毫礙難。

離此園二十里外有一座道觀,我前往拜訪,敘說了我想出家之事。該觀的一位老道士想誘說我做他的徒弟。我見他舉止沒有威儀規(guī)矩,談吐又不合情理,我就說讓我回去想一想再來回復(fù)。我見他桌案上供著一部皇經(jīng),就想請(qǐng)回園中閱覽。他說:“你不是道士,怎么能隨便說請(qǐng)經(jīng)呢!”我當(dāng)即脫下身上所穿之衣,穿上了他給的道袍。他說:“既然你真出家,可以請(qǐng)去?!蔽一氐搅藞@里將經(jīng)卷供在案上,頂禮膜拜,自己改名為真元,號(hào)還極。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)