正文

本生故事的藝術(shù)表現(xiàn)特點(diǎn)

佛教文學(xué)十講 作者:孫昌武 著


本生故事的藝術(shù)表現(xiàn)特點(diǎn)

中國(guó)自先秦時(shí)期已形成神話、傳說(shuō)和寓言創(chuàng)作的優(yōu)良傳統(tǒng)。但無(wú)論是行文體制,還是表現(xiàn)方法,中土這類作品與外來(lái)的本生相比都有重大差異。本生故事作為贊佛文學(xué)的一類,內(nèi)容體現(xiàn)統(tǒng)一的思想內(nèi)涵,形式上也有一定的程式,它們分開(kāi)來(lái)是單個(gè)故事,合起來(lái)又成為一個(gè)整體。它們創(chuàng)造出寓言文學(xué)的一種類型,不論在宗教文學(xué)史上,還是在中國(guó)民間文學(xué)史和漢語(yǔ)翻譯史上,都是極富藝術(shù)特色的創(chuàng)作成果。

作為寓言文學(xué)的本生故事內(nèi)容上的一個(gè)重要特點(diǎn)是其表現(xiàn)對(duì)象開(kāi)闊,人、動(dòng)物、各類天神等等各種真實(shí)的與幻想的“人物”出現(xiàn)在同一個(gè)舞臺(tái)上,在無(wú)限廣闊、光怪陸離的背景中演繹出新穎奇異、生動(dòng)活潑的故事。這種表現(xiàn)方式是與中國(guó)先秦寓言基本以人事為題材大不相同的。在佛教理念中,處在歷劫輪回之中的各類有情之間本來(lái)沒(méi)有界線,神通變化觀念又賦予他們化身變形的能力。動(dòng)物像人一樣思維、行動(dòng),和人交往、對(duì)話;天神、夜叉等化作人的形象,參與人世活動(dòng),如此等等,所有善的、惡的各類有情活躍在統(tǒng)一世界里,在這個(gè)世界里他們的命運(yùn)遵循同樣的原則,接受同樣的果報(bào)。結(jié)集《本生經(jīng)》就這樣把佛法當(dāng)做唯一正確的理念、規(guī)律來(lái)宣揚(yáng)。值得稱許的是,本生故事基本是把情節(jié)歸結(jié)到善與惡的沖突,立意則在懲惡揚(yáng)善,而其善惡觀念基本又是與普世標(biāo)準(zhǔn)相合的。

出于懸想的本生故事的構(gòu)想大膽、新穎而離奇。美麗的九色鹿,六只巨牙的白象,形狀怪異的二頭鳥(niǎo)等等“人物”;滿是寶藏的華麗龍宮,堅(jiān)固而又神秘的金城、銀城、鐵城、琉璃城,令人恐怖的羅剎國(guó)等等“地點(diǎn)”;人力淘盡大海水,鸚鵡利用翅膀沾水撲滅山火,潛入龍宮尋求如意寶珠等等“情節(jié)”,如此奇思異想,令人驚詫,也留給敘寫(xiě)無(wú)限廣闊的空間。這類例子已能夠體現(xiàn)突出的藝術(shù)特色。再如《雜寶藏經(jīng)》的《蓮華夫人緣》,主題在宣揚(yáng)“敬重父母”,故事講雪山邊有一仙人,婆羅門種,“不生男女,不得升天”,常在石上小便,有母鹿舔小便處,感受精氣懷孕,生一女,“花裹其身,從母胎出,端正殊妙”;仙人知是己女,便取養(yǎng)育,“漸漸長(zhǎng)大,既能行來(lái),腳蹈地處,皆蓮花出”;后來(lái)烏提延王出獵,娶為夫人,五百婇女中最為上首;夫人生五百卵,盛在莢中,王大夫人嫉妒,以五百面段取代,把卵莢拋在恒河里,夫人寵衰,不得再見(jiàn)國(guó)王;時(shí)恒河下游有薩耽菩王取得卵莢,其五百夫人各取一卵,卵子張開(kāi),中有童子,養(yǎng)育長(zhǎng)成五百力士;烏提延王常向薩耽菩王索取貢獻(xiàn),后者不堪其苦,五百力士遂將大軍討伐烏提延王;烏提延王大恐,不得已請(qǐng)教仙人,仙人告知可求救于蓮華夫人;烏提延王“即如仙人言,還來(lái)懺謝蓮華夫人。共懺謝已,莊嚴(yán)夫人,著好衣服,乘大白象,著軍陣前。五百力士舉弓欲射,手自然直,不得屈伸,生大驚愕。仙人飛來(lái),于虛空中語(yǔ)諸力士:‘慎勿舉手,莫生惡心。若生惡心,皆墮地獄。此王及夫人汝之父母。’母即按乳,一乳作二百五十岐,皆入諸子口中。即向父母懺悔,自生慚愧”,二百五十子和二王皆成辟支佛。故事最后佛陀說(shuō):“爾時(shí)仙人,即我身是。我于爾時(shí)遮彼諸子,使于父母不生惡心,得辟支佛。我今亦復(fù)贊嘆供養(yǎng)老父母之德也?!边@個(gè)故事講仁孝的道理,情節(jié)曲折離奇,其中如蓮華夫人伴隨蓮花出生,行走步步生蓮花,襯托她的美麗端莊;夫人生一莢五百卵,每枚卵中出一力士,兩乳各射出二百五十只奶水到力士口中,涉想奇絕,匪夷所思;全篇文字也相當(dāng)活潑、流暢。

《本生經(jīng)》善于使用夸張、渲染手法,這也是民間口頭創(chuàng)作的一般特色,而在古印度文化傳統(tǒng)中,這一點(diǎn)發(fā)揮得更為突出。故事描寫(xiě)菩薩種種善行,施舍也好,忍辱也好,往往做到讓人不可思議;與之相對(duì)比,那些惡人、惡行之惡毒,同樣達(dá)到不可想象的極點(diǎn)。例如前面介紹的尸毗王以身代鴿故事,菩薩不只割剝自己全身血肉凈盡,最后更獻(xiàn)出身命。又例如太子須大拏善施故事(以下情節(jié)、引文根據(jù)《六度集經(jīng)》卷二《布施度無(wú)極章·須大拏經(jīng)》),他陸續(xù)向窮人施舍宮中的金銀珍寶、車馬田宅,向敵國(guó)施舍了行蓮花上白象,因此被國(guó)王驅(qū)逐出宮,臨行前又請(qǐng)求國(guó)王允許布施七日,布施了自己的飲食衣被、七寶諸珍,去國(guó)路上一次次施舍了自己的寶服、妻子的珠璣、車、馬、自己和妃子曼坻、兩個(gè)兒子的衣服,來(lái)到六千里外的檀特山中,一無(wú)所有的太子又向貧婆羅門施舍了兩個(gè)兒子,帝釋諸天試其誠(chéng)心,又求其妻子,也欣然施舍。描寫(xiě)這些施舍情節(jié),又極盡夸飾渲染之能事。如施舍兩兒一段:

太子右手沃澡(灌洗),左手持兒,授彼梵志。梵志曰:“吾老氣微,兒舍遁邁(遠(yuǎn)逃),之其母所,吾緣獲之乎?”太子弘惠,縛以相付。太子持兒,令梵志縛,自手執(zhí)繩端,兩兒躄(bì,撲倒)身宛轉(zhuǎn)父前,哀號(hào)呼母曰:“天神地祇,山樹(shù)諸神,一哀告吾母意,云兩兒以惠人,宜急舍彼果,可一相見(jiàn)。”哀感二儀,山神愴然,為作大響,有若雷震。母時(shí)采果,心為忪忪(驚恐不安的樣子),仰看蒼天,不睹云雨,右目(shùn,眼跳),左腋癢,兩乳湩(dònɡ,乳汁)流出相屬。母惟之曰:“斯怪甚大,吾用果為?急歸視兒,將有他乎?”委果旋歸,惶惶如狂……婦還,睹太子獨(dú)坐,慘然怖曰:“吾兒如之,而今獨(dú)坐。兒常望睹吾以果歸,奔走趣吾,躄地復(fù)起,跳踉(跳躍)喜笑,曰‘母歸矣,饑兒飽矣’,今不睹之,將以惠人乎?吾坐兒立,各在左右,睹身有塵,競(jìng)共拂拭。今兒不來(lái),又不睹處,卿以惠誰(shuí),可早相語(yǔ)。禱祀乾坤,情實(shí)難云,乃致良嗣。今兒戲具泥象、泥牛、泥馬、泥豬,雜巧諸物,縱橫于地,睹之心感,吾且發(fā)狂,將為虎狼鬼魅盜賊吞乎?疾釋斯結(jié),吾必死矣?!碧泳枚搜?“有一梵志,來(lái)索兩兒,云‘年盡命微,欲以自濟(jì)’,吾以惠之?!眿D聞斯言,感踴躄地,宛轉(zhuǎn)哀慟……

奇特的情節(jié)利用這樣極度夸張的手法描繪出來(lái),會(huì)讓人忽略藝術(shù)表現(xiàn)失去尺度的弊端,取得強(qiáng)烈的煽情效果。

在漢語(yǔ)翻譯佛教經(jīng)典里,本生故事又體現(xiàn)相當(dāng)獨(dú)特的風(fēng)格。它們的行文顯然不同于多數(shù)經(jīng)、論那種不厭反復(fù)的說(shuō)理思辨和堆砌繁復(fù)的鋪衍修飾,情節(jié)單純,主題明晰;其中“人物”的描繪、事件的刻畫(huà)更為貼近真實(shí)生活,更符合人情之常;它們多使用想象、夸張、象征等表現(xiàn)手段,造成強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。這些都在很大程度上保持了民間創(chuàng)作的現(xiàn)實(shí)精神、生活氣息和生動(dòng)、活潑的表現(xiàn)格調(diào)。這也是“本生”這一體裁(下面將要講到的譬喻經(jīng)也一樣)與民間傳說(shuō)本來(lái)具有淵源關(guān)系決定的。

本生故事眾多,表達(dá)有限的主題,又采用同樣的結(jié)構(gòu)方式,教條化、程式化是不可避免的。許多故事情節(jié)涉想過(guò)于離奇,描述過(guò)于慘毒、陰森、恐怖,往往夸飾無(wú)度,不合情理。這些又體現(xiàn)民間文學(xué)創(chuàng)作藝術(shù)表現(xiàn)的幼稚、粗糙一面。

《本生經(jīng)》與下面將介紹的《譬喻經(jīng)》乃是古印度寓言文學(xué)的寶典?!侗旧?jīng)》本是作為佛教經(jīng)典結(jié)集起來(lái)的,這類經(jīng)典又成為民間神話傳說(shuō)的載體。民間創(chuàng)作被納入到經(jīng)典之中,使這類經(jīng)典增添了文學(xué)性質(zhì),強(qiáng)化了表達(dá)效果。從事結(jié)集經(jīng)典的,多是具有相當(dāng)高的文化素養(yǎng)的人,他們?cè)诮Y(jié)集經(jīng)典過(guò)程中固然給民間作品附加上宗教內(nèi)涵,但對(duì)于其思想內(nèi)容與表現(xiàn)藝術(shù)又都有所豐富和提升。從這樣的角度看,《本生經(jīng)》的結(jié)集對(duì)于印度寓言文學(xué)的發(fā)展是有貢獻(xiàn)的?!侗旧?jīng)》作為佛教經(jīng)典輸入中國(guó),文字淺俗,內(nèi)容生動(dòng),易于流通,對(duì)于弘揚(yáng)佛教起到獨(dú)特作用;這樣一批藝術(shù)特色鮮明、表現(xiàn)手法新穎的作品介紹到中國(guó),許多本生故事流傳在各族民眾之中,文人和民間創(chuàng)作從內(nèi)容到形式對(duì)這類故事都多所借鑒;它們又給中國(guó)的造像、繪畫(huà)提供了重要題材,在造型藝術(shù)領(lǐng)域發(fā)揮了重大影響。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)