1992年夏天,關于編寫《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》的論證會,在懷柔寬溝召開,一共邀請了20多位專家學者參加。曹先擢首先談了國家語委的設想和相關安排。呂叔湘先生因感冒未能與會,由李行健傳達了他的意見。呂先生主要強調一點:新編詞典一定要有自己的特點,如果沒有新的創(chuàng)造性、特點就不要編,沒有用。
與會專家學者熱情很高,認為我們這么大一個國家,不僅有《新華字典》《現(xiàn)代漢語詞典》,還應該編一本新的面貌的詞典。大家認為編一本全面、嚴格貫徹國家語文規(guī)范標準的詞典對規(guī)范工作很重要,大多數(shù)同志表示愿意參與工作。自然,大家也認為要編好這本詞典難度也會很大。
在會上,大家討論新詞典要有幾個特點,主要圍繞兩個方面展開激烈爭論:
第一,過去的詞典都沒有標注詞性,新編詞典能不能標注詞性。多數(shù)人覺得漢語太復雜,詞性標注不了。
第二,王力先生在1945年時就提出來,說詞典里的詞應該按照詞的意義發(fā)展歷史脈絡來排列。讀者就很清楚,不用死記硬背。詞的意思互相之間有發(fā)展、繼承的關系,祖父、父親、兒子、孫子這樣下來,是一個科學的、系列的引申關系。但沒人敢做這事,太復雜了。王力先生為什么要求這樣做呢,他就批評《辭?!贰掇o源》,“江、河”,把歷史關系弄顛倒了,意思講不通,讓人很難理解?!敖?、河”,先是專指長江、黃河,后發(fā)展泛指一切河流。新編詞典能不能把每個詞的歷史脈絡講清楚,與會專家?guī)缀跻恢抡J為,這樣做好是好,但是太難了。
經(jīng)過這樣一番討論,李行健理想中的《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》,就更加明確起來了。
當然,首先是規(guī)范性。
這部詞典要全面體現(xiàn)規(guī)范化原則,認真貫徹國家公布的有關語言文字的各種標準和規(guī)范,無論字形或字音都要嚴格體現(xiàn)近幾年來國家有關部門頒布的標準。在收詞上,嚴格按照規(guī)范要求,不收未完全進入普通話的方言詞,不收未進入普通話的文言詞,也不收未進入群眾語言的科技術語詞。要增收已經(jīng)進入到普通話具有一定穩(wěn)定性的新詞新語新義和新用法。釋義上更是按現(xiàn)在的語言客觀實際,不能再把“當鋪”注為舊社會的東西,也不能再把“國家”僅僅釋為“階級壓迫的工具”。
詞典的規(guī)范作用在于“示范”,要引導人們正確使用語言。李行健也反復想過,單有“示范”還不夠,還應有一種積極倡導干預的手段。因此,對一些不規(guī)范或不完全合乎規(guī)范的語言現(xiàn)象,要采取一些彈性的干預措施。異形詞“交代”和“交待”,“筆畫”和“筆劃”,都較通行,但從規(guī)范著眼,似應提倡一種,而不宜同等看待。鑒于“交待”不合理,就把“交代”列為正條,釋義;“交待”列為參見條,不釋義,只注“一般寫作‘交代’”。“筆畫”同“筆劃”的關系略有不同,就將“筆畫”列為正條,釋義;“筆劃”作為參見條,也不釋義,注為“見‘筆畫’”。在處理不同的需要規(guī)范的語言現(xiàn)象時,分別采取一些不同的帶有傾向性的倡導辦法,讓群眾去識別,不一律硬性地規(guī)定該怎么說,不該怎么說。列。再就是,多義詞的義項盡可能按照詞義的引申發(fā)展脈絡排
多義詞的義項間,具有引申發(fā)展關系的,按照這種發(fā)展先后的關系來排列義項,容易讓人明白義項間的聯(lián)系,也容易讓人從中知道某詞何以具有某義?!盎荨?何以有敬語義?按義項發(fā)展排列,讀者馬上就會明白:①“惠”,好處,小恩小惠;②給人或接受好處,平等互惠;③敬語,惠臨、惠贈。從自己這方面說,用“惠”表示得到人家好處,也就成了一種敬語。
這樣做,肯定會遇到許多復雜的情況和困難,因此需要制定比較周密的處理辦法。這樣處理現(xiàn)代漢語的詞義,有的發(fā)展關系可能還不能完全梳理清楚,那就老老實實地表示存疑。這樣的情況盡管不會很多,但畢竟是當前還無法徹底解決的一種遺憾。這樣做的意圖,志在創(chuàng)新和方便讀者。李行健相信,今后會逐步得到全面解決的。
還有,就是給詞標注詞性。
詞性是詞的一種重要屬性,對于正確使用詞是十分重要的。國外的詞典是要標注詞性的。漢語由于具有與形態(tài)豐富的語言不同的特點,詞類劃分倍感困難,雖經(jīng)多年討論,仍未圓滿解決,所以一般詞典都不標詞性。這對于詞典的完備和讀者的使用,都是一種缺陷。這一點,李行健考慮最多,雖然明明知道困難很大,但他認為應該克服困難,標注詞性。
這需要轉變觀念。漢語中的形、動、名三類詞,籠統(tǒng)地給一個詞標詞性,兼類的詞太多,困難很大。但詞性實際體現(xiàn)在語言使用的不同義項上,所以按詞的義項分別標詞性,而不是籠統(tǒng)地給詞標詞性?!皥蟾妗?①動詞……張總經(jīng)理明天報告開發(fā)區(qū)建設工作;②名詞……明天上午人民大會堂有一場精彩的報告。
還要深入研究形、動、名三類詞劃分標注詞性中存在的問題。有的詞從義項上難于區(qū)別詞性,而在使用中卻有動、名或形、動兩種不同用法。形、動、名三類肯定有兼類詞,怎樣區(qū)分兼類和不屬兼類的非固定用法,兼類之間怎樣控制和處理等等,要制定相關的處理條例。李行健覺得,這樣一來,基本上可以解決這個問題。這對于讀者,特別是國外讀者正確使用漢語肯定是有益的。
另外,例句要力求典型、豐富、規(guī)范。
例句在詞典中是非常重要的。但什么樣的例句對讀者最有用,最能發(fā)揮補充詞語釋義和用法示范的作用,卻值得研究。例句是否典型,主要在于它能否起到幫助讀者有血有肉地理解詞義和正確使用的作用?!翱裢币辉~,如果舉“他是一個不折不扣的狂妄的人”,這樣的例句就很不典型,因為這不能幫助讀者對“狂妄”詞義的理解,只不過顯示了一下“狂妄”的簡單用法而已。典型的例句,應該有“目中無人、自以為是”等一類內容襯托,才可能讓讀者進一步掌握“狂妄”一詞的含義和用法?,F(xiàn)行詞典例句少,有時對例句應幫助詞典釋義的要求注意不夠,這是明顯不足的地方。因此,要盡量充實例句,并且讓例句切近群眾日常生活,不片面強調它的政治內容。
李行健心里也清楚,例句的收集并不是一件容易的事。但可以借助于現(xiàn)已建立和正在建立的有關語料庫或詞庫,從中收集例句,分析比較選擇例句。
李行健還想到一點,就是增加提示。
對語言進行規(guī)范,除示范手段外還應有積極干預的手段,也就是明確地告訴人們,某一些語言單位,特別是那些容易在使用中出現(xiàn)問題或已經(jīng)出現(xiàn)問題的語言現(xiàn)象,究竟應該怎么用,而不應該怎么用。這種辦法意在從規(guī)范方面直接引導讀者正確使用語言文字,從而達到促進語文規(guī)范化的目的。
提示的內容,包括語言文字使用中的各個方面的情況,從字的讀音、書寫到詞的理解和用法,凡是容易出現(xiàn)問題或難于掌握的地方,都應有所提示。為了使提示的內容更適合讀者的需要,要從實際出發(fā),從語言使用中挑選具有典型性和實用性的問題作為提示內容。先將現(xiàn)已出版的各種糾正語言和文字用法中出現(xiàn)問題的材料全面整理,再從報刊中搜集實例進行補充,在全面研究分析這些材料的基礎上,挑選提示的內容。
當李行健向呂叔湘先生匯報編規(guī)范詞典的具體想法時,呂先生對標注詞性頗有疑慮,他對李行健說: