少年游
潤州作,代人寄遠
去年相送,余杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。對酒卷簾邀明月,風露透窗紗。恰似姮娥憐雙燕,分明照、畫梁斜。
【注釋】
【評析】
熙寧七年(1074)四月,蘇軾于潤州賑濟災民,作此詞?!按思倪h”是唐宋時常常用到的一種詩詞寫作方式,即代思婦之口吻以言相思,實則表達自己思人、思歸之情。
“去年相送,余杭門外,飛雪似楊花”,首先言及去年離別之地并點明時間,然后以飛雪營造出一種凄冷的氛圍,這雪又何嘗不是心中之雪?卻又把飛雪比作春天的楊花,此當為心中有春意,更表明不愿離別之心。又,天氣環(huán)境不佳之日本非啟程宜選之時,于大雪紛飛之時離別,或可了解到當時離別之匆忙與無奈?!敖衲甏罕M,楊花似雪,猶不見還家”與上句對舉,今年春都已盡,楊花漫天,妻子猶不見丈夫還家,“猶”字中包含著妻子的失望、落寞與無奈。這種前后對舉的寫作手法在詩詞中也常用到,如崔護“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風”,歐陽修“去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖”,皆有異曲同工之妙。
下闋是從對妻子的描寫入手的?!皩凭砗熝髟?,風露透窗紗”,或是化用李白“舉杯邀明月,對影成三人”句,在此妻子不是單純地舉頭邀月,而多了“卷簾”的動作,本來月為簾隱,妻子卻要卷起簾來去邀明月,可見邀月乃特意之舉,這種特意之舉源自對丈夫的思念:于閨閣中望一輪明月以慰相思之苦。至此氛圍已十分孤寂凄清了,更哪堪“風露透窗紗”呢?“透”字頗有力度感,風露之冷由此可知,這對于孤單的妻子來說,無異于“雪上加霜”。溫柔的月光照向梁間相親相愛的雙燕,與妻子此刻的孤單形成對比,此情此景怎不讓人傷懷!
這樣,詞人便借思婦之口吻表達了自己對妻子的思念,表達了對故鄉(xiāng)的懷戀。全詞結構奇特,意境凄美,感情真摯,體現出超高的藝術水準。
[1] 潤州:即今江蘇省鎮(zhèn)江市。
[2] 余杭門:杭州古城北門之一。
[3] 姮娥:即嫦娥。
[4] 畫梁:有彩繪裝飾的屋梁。