洞仙歌
詠柳
江南臘盡,早梅花開(kāi)后,分付新春與垂柳。細(xì)腰肢、自有入格風(fēng)流,仍更是,骨體清英雅秀。
永豐坊那畔,盡日無(wú)人,誰(shuí)見(jiàn)金絲弄晴晝?斷腸是,飛絮時(shí),綠葉成陰,無(wú)個(gè)事、一成消瘦。又莫是、東風(fēng)逐君來(lái),便吹散眉間,一點(diǎn)春皺。
【注釋】
【評(píng)析】
蘇軾此詞熙寧十年(1077)三月,作于汴京郊外。據(jù)傅藻《東坡紀(jì)年錄》記載,蘇軾與王詵會(huì)于四照亭時(shí),有倩奴求曲,于是蘇軾作《洞仙歌》《喜長(zhǎng)春》與倩奴?!抖聪筛琛芳串?dāng)為本詞。
上闋整體以擬人之法寫(xiě)柳樹(shù)的姿態(tài)風(fēng)貌。起拍句,先宕開(kāi)一筆,寫(xiě)柳卻不言柳,而是從臘月將盡,早梅開(kāi)始寫(xiě)起。詞人運(yùn)用擬人手法寫(xiě)梅花開(kāi)過(guò)之后囑托柳樹(shù)占盡人間春色,這樣柳樹(shù)就似乎多了幾分梅花的傲氣、清芳。接著正面描寫(xiě)柳樹(shù),說(shuō)柳樹(shù)像女子的細(xì)腰,正如杜甫詩(shī)云:“隔戶楊柳弱裊裊,恰似十五女兒腰。”接著直接拋出“清英雅秀”四字來(lái)描繪垂柳。和其他詞人筆下的柳不同,在蘇軾手里,柳在細(xì)膩柔弱的同時(shí)似乎多了幾分剛毅、清雅。
和上闋相比,下闋以白居易的典故起筆,更多的則是對(duì)“柳”不幸的慨嘆抒發(fā)。過(guò)片三句運(yùn)用白居易的典故,化用白詩(shī),言約而意豐。白居易給小妾寫(xiě)詩(shī)曰:“永豐坊里東南角,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)?!焙髞?lái),唐宣宗聽(tīng)到此詞甚為高興,命人取了兩枝永豐柳植于禁中。和唐時(shí)相比,此時(shí)卻是“誰(shuí)見(jiàn)金絲弄晴晝”了,和歷史上的柳形成鮮明落差,感慨無(wú)限。接著詞人寫(xiě)隨著時(shí)間推移,柳樹(shù)飛絮,綠葉成蔭,更漸消瘦。暗示佳人的芳時(shí)已過(guò),青春已不屬于自己。
全詞通篇在字面上寫(xiě)柳,實(shí)則是用擬人手法寫(xiě)人,寫(xiě)的是求詞的倩奴,同時(shí)寫(xiě)的也是千萬(wàn)和倩奴相似的女性,她們“入格分流”“清英雅秀”,可是也抵不住“一成消瘦”,只有“君來(lái)”才能疏解眉間的那種“春皺”之情??傊?,詞人用細(xì)膩的筆法通過(guò)對(duì)垂柳的描寫(xiě)側(cè)面表達(dá)了對(duì)倩奴以及萬(wàn)千女性的贊美與同情。
[1] 分付:交付、囑托意。
[2] 細(xì)腰肢:將垂柳比作女子細(xì)腰。
[3] 永豐坊:地名,在河南洛陽(yáng)。
[4] 春皺:指眉間因春而皺,意即謂一點(diǎn)春愁。