正文

5 金色夜叉/金色夜叉

日本近代文學(xué)名作鑒賞:漢、日 作者:譚晶華 著


5 金色夜叉/こんじきしゃ

尾崎紅葉

【作品梗概】

間貫一自幼父母雙亡。他在第一高中讀書(shū)時(shí)寄宿在曾得到父親恩惠的鴨澤隆三家。鴨澤的女兒阿宮綺年玉貌,和貫一訂了婚??墒?,在一次新年紙牌會(huì)上,腰纏萬(wàn)貫的富豪富山唯繼對(duì)阿宮一見(jiàn)鐘情。鴨澤夫婦利令智昏,見(jiàn)財(cái)忘義,阿宮也接受了富山的求婚。貫一知情后怎么也不信阿宮會(huì)變心,他尾隨阿宮,一直追到熱海,在灑滿銀色月光的海岸邊面對(duì)大海流下熱淚,他懇求阿宮回心轉(zhuǎn)意,但未能遂愿。貫一發(fā)誓:“我的淚水定會(huì)使明年此時(shí)此刻的月亮失去光輝!”他憤然踢倒阿宮離去。四年以后,失戀后深感絕望的貫一當(dāng)上了高利貸者鱷淵直行的代理人,他以無(wú)情地收取高利貸的方法來(lái)向社會(huì)報(bào)復(fù),然而,心中的苦悶并未因此得到減輕。再說(shuō)阿宮婚后方知自己愛(ài)貫一其實(shí)愛(ài)得很深,良心受到譴責(zé),同樣陷入了苦惱之中。她寫(xiě)信給貫一,請(qǐng)求他寬恕,貫一卻對(duì)她不屑一顧。之后,招人怨恨的貫一遭到襲擊,鱷淵家也被人放火燒成灰燼。女高利貸者赤樫滿枝又傾心于貫一,但他沒(méi)有理會(huì)。一次,貫一夢(mèng)見(jiàn)阿宮和赤樫發(fā)生沖突,阿宮為了求得他的寬恕,請(qǐng)求貫一允許她自殺,他原諒了她,對(duì)自己迄今為止的所作所為亦有所悔悟。做過(guò)這個(gè)夢(mèng)后,貫一在鹽原救下一對(duì)殉情的男女青年,從那個(gè)叫阿靜的藝妓口中了解到富山的殘忍和阿宮婚后的不幸遭遇,終于同情起阿宮來(lái),過(guò)去,他對(duì)阿宮的來(lái)信一概棄之不閱,現(xiàn)在,他認(rèn)真地讀了。

【作品鑒賞】

《金色夜叉》這一戀愛(ài)悲劇,曾使不少日本讀者為之灑下同情的眼淚,它成了明治時(shí)代日本家喻戶曉的代表性名作。幾十年來(lái),一次又一次地被改編成戲劇、電影和廣播劇上演,受到民眾的喜愛(ài)。

中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后,作者的一些年輕弟子在文壇上異?;钴S,而紅葉本人在創(chuàng)作上卻一度一蹶不振,人們斷言紅葉已老,從此寫(xiě)不出什么好作品??墒?,他就在晚年,連續(xù)發(fā)表了《多情多恨》(1896)和畢生的大作《金色夜叉》(1897—1903)。

作者在談到這部作品的創(chuàng)作意圖時(shí)說(shuō),他想通過(guò)貫一這個(gè)人物具體表現(xiàn)人生中的兩大勢(shì)力愛(ài)情和金錢(qián)的抗?fàn)?,還想通過(guò)阿宮寫(xiě)出明治時(shí)代新女性的形象。作者的前一個(gè)意圖在作品中得到了較充分的體現(xiàn),小說(shuō)告訴讀者,金錢(qián)的力量是一時(shí)的,而愛(ài)情的力量才是永恒的。后一個(gè)意圖由于作者辭世,作品中斷而沒(méi)能得到較好的體現(xiàn)。阿宮在作品中始終處于不能自由決定自己命運(yùn)的受欺壓狀態(tài),最終成了一個(gè)受人憐憫的悲劇人物。盡管這部作品在構(gòu)思上存在不少破綻,作者還無(wú)法正確挖掘金錢(qián)主宰一切的資本主義社會(huì)的本質(zhì),尚未完全擺脫言情小說(shuō)的羈絆,但是,比起作者其他一些言情小說(shuō)來(lái),本作品在較大范圍內(nèi)反映社會(huì)生活及其矛盾方面顯然進(jìn)了一步,因此,對(duì)這部明治時(shí)代最暢銷(xiāo)的書(shū)還應(yīng)作出肯定的評(píng)價(jià)。

在藝術(shù)上,作者特別注意文章本身的表現(xiàn)技巧,在這方面下了不少苦功,他用漢和相間的文體精心寫(xiě)作,文句光彩艷麗,歷歷如繪。

這部因作者去世而尚未寫(xiě)完的小說(shuō),后來(lái)由其弟子小栗風(fēng)葉續(xù)寫(xiě)。據(jù)說(shuō),作者原來(lái)打算讓阿宮帶著富山的財(cái)產(chǎn)與貫一結(jié)合,而小栗風(fēng)葉寫(xiě)阿宮最后精神失常,使故事成為一個(gè)地道的悲劇。這一創(chuàng)造性的續(xù)作也獲得好評(píng)。

選文[1]

みやはわれをてたるよ。われわがつまひとうばはれたるよ。わがいのちにもへていと愛(ài)をしみしひとあくたごとくわれをにくめるよ。うらみかれほねてっし、いかりかれむねつんざきて、ほとほとわすれたるかんいちは、あはれかん[2]にくくらひて、このねっちょうさまさんともおもへり。たちまかれのうけんとするをおぼえて、つうへずしてしりにたふれたり。

みや見(jiàn)るよりおどろいとまもあらず、もろともすなまびれていだけば、じたるまなこよりはふりつるなみだひたれるはいいろほおを、つきひかりかなしげに彷徨さまよひて、せまれるいきすさましなみむねひびきをつたふ。みやかれしろよりとりすがり、いだきめ、ゆり動(dòng)うごかして、をののこえ勵(lì)はげませば、勵(lì)はげまこえはさらにをののきぬ。

「どうして、かんいちさん、どうしたのよう!」

かんいちちから無(wú)げにみや執(zhí)れり。みやなみだよごれたるおとこかおをいとねんごろぬぐひたり。

ああ、みやさんかうして二人ふたりいっしょるのもこんぎりだ。おまえぼくかいほうをしてくれるのもこんぎり、ぼくがおまえものふのもこんぎりだよ。いちがつじゅうしちにち、みやさん、おぼえておき。來(lái)らいねんこんげつこんは、かんいちでこのつき見(jiàn)るのだか!來(lái)らいねんこんげつこんじゅうねんのちこんげつこんは…いっしょうとおしてぼくこんげつこんわすれん、わすれるものか、んでもぼくわすれんよ!いか、みやさん、いちがつじゅうしちにちだ。來(lái)らいねんこんげつこんになつたならば、ぼくなみだかならつきくもらして見(jiàn)せるから、つきが…つきが…つきが…くもつたらば、みいさん、かんいちかでおまえうらんで、こんのやうにいているとおもうつてくれ」

みやひしぐばかりにかんいちとりきて、ものぐるはしむせびりぬ。

「そんなかなしいことをいはずに、ねえかんいちさん、わたしかんがえたことがあるのだから、それははらたう[3]けれど、どうぞかんにんして、すこしんぼうしてゐてくださいな。わたしはおなかなかにはひたいことがたくさんあるのだけれど、あんまいひにくいことばかりだから、くちへはさないけれど、たつたひとこといひたいのは、わたしはあなたのことわすれはしないわ——わたししょうがいわすれはしないわ」

【選文注釋】

[1]本段引自《金色夜叉》前編第八章,是整部小說(shuō)中最膾炙人口的場(chǎng)面。貫一不在時(shí),阿宮和母親去了熱海。貫一從阿宮父親那兒聽(tīng)說(shuō),待他大學(xué)畢業(yè)后將送他出國(guó)深造,作為交換條件,要貫一解除與阿宮的婚約,同意阿宮嫁給富山。貫一聽(tīng)后大吃一驚,繼而苦惱萬(wàn)分。為了知道阿宮的真心,他追到熱海,兩人漫步海岸,交談中貫一發(fā)現(xiàn)阿宮果然變心,他怒不可遏。引用文是貫一流淚斥責(zé)阿宮的場(chǎng)面。這部作品的敘述部分采用文語(yǔ),會(huì)話部分則是口語(yǔ),這種文白相間的文本在本作品中得到了成功的運(yùn)用。

[2]あはれ奸婦:可憐的奸婦。這兒描寫(xiě)貫一對(duì)阿宮背叛兩人之間的愛(ài)情的深?lèi)和唇^的心境,在痛斥了阿宮之后,貫一又咒罵她是“奸婦”,然后離她而去。

[3]腹も立たう:相當(dāng)于“腹も立つだろう”,表示推量。ft

【作者簡(jiǎn)介】

ざきこうよう(1868—1903)原名尾崎德太郎。1885年與山田美妙等人創(chuàng)立“硯友社”,并發(fā)行《我樂(lè)多文庫(kù)》,這是日本近代文學(xué)史上第一本純文學(xué)同人雜志。紅葉對(duì)創(chuàng)作事業(yè)不僅抱有熱情,而且一絲不茍,曾深入地研究過(guò)井原西鶴的作品,在文體和構(gòu)思方面受其影響,是明治20年代至30年代中期日本最有聲望的作家。泉鏡花、德田秋聲、小栗風(fēng)葉等不少著名作家都出自他的門(mén)下。紅葉的主要作品還有《兩個(gè)比丘尼愛(ài)情懺悔》《伽羅枕》《兩個(gè)老婆》《三個(gè)妻子》等。因患胃癌病故,臨終前他還念念不忘抓緊時(shí)間提高自己的文學(xué)水平?!督鹕共妗返睦m(xù)本有幾種,其中以小栗風(fēng)葉的最為有名。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)