繁霜[1]
正月繁霜[2]
我心憂傷
侯薪侯蒸[3]
國之殆亡
今茲之政
胡然厲矣[4]
滿目阘
朝野鞫讻[5]
仳仳有屋
蔽蔽有祿[6]
哿矣駔儈
國之殆戮[7]
何日挽子
脫此輻轂[8]
[1]見《小雅·正月》。
[2]繁霜,多霜。正月,正陽之月?!睹珎鳌罚骸跋模v)之四月?!彼脑路彼藶榉闯?。
[3]侯,僅僅。薪,粗枝。蒸,細(xì)柴。《鄭箋》:“林中大木之處而維有薪蒸爾,喻朝廷宜有賢者而但聚小人?!?/p>
[4]胡然,為何如此。
[5]阘(tà rǒng),庸碌低劣。韓愈等《會(huì)合聯(lián)句》:“休跡憶沈冥,峨冠慚阘?!摈蹲洠╦ū xiōng),《小雅·節(jié)南山》:“昊天不傭,降此鞫讻?!薄都瘋鳌罚骸镑蹲?,窮極之亂?!?/p>
[6]仳仳,小也。蔽蔽,陋也。
[7]哿(gě),快樂。《小雅·雨無正》:“哿矣能言,巧言如流。”駔(zǔ)儈,說合牲畜交易的人,后指市儈。劉晝《新論》:“故若物無所以困,良馬勞于駔阓(儈),美材朽于幽谷?!贝╠ài),恐將。
[8]輻轂,輪中為轂,輻輳其外?!段男牡颀垺罚骸安Ⅰ{齊驅(qū),而一轂統(tǒng)輻?!?/p>