蝶戀花
庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無(wú)重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游冶處(1),樓高不見章臺(tái)路(2)?!∮隀M風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無(wú)計(jì)留春住。淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。
【注釋】
(1)玉勒雕鞍:玉質(zhì)的馬銜、雕花的馬鞍,代指華美的車騎?!?2)章臺(tái)路:漢代長(zhǎng)安章臺(tái)宮近旁有章臺(tái)街,京兆尹張敞常走馬過(guò)章臺(tái)街游樂(lè)(《漢書·張敞傳》)?!短綇V記》引唐堯佐《柳氏傳》,記韓翃與歌姬柳氏故事,作有“章臺(tái)柳”詞。后以章臺(tái)路代指歌妓聚居的花街柳巷。
【評(píng)析】
為寫佳人,先寫佳人居止之處。三疊“深”字,則佳人禁錮高門、內(nèi)外隔絕、閨房寂落之況,可以想見。樹多霧濃、簾幕嚴(yán)密,愈見閨閣之深。“玉勒雕鞍”,為佳人想象中公子乘馬游冶盡情享樂(lè)之境況。“章臺(tái)路”當(dāng)指伊人“游冶處”,望而不見,正承宅深樓高而來(lái)??芍镔|(zhì)環(huán)境之華貴,終難彌補(bǔ)感情世界之空虛。望所歡而不見,感青春之難留,佳人眼中物象不免變得暗淡蕭索。感花搖落而流淚,含淚以問(wèn)花,花亂落而不語(yǔ)。亂紅狼藉,令人感傷。傷花實(shí)則自傷,佳人與落花同一命運(yùn),是花是人,物我合一,情景交融,含蘊(yùn)最為深沉。《古今詞論》引毛先舒云:“‘淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。’此可謂層深而渾成。”