鷓鴣天
彩袖殷勤捧玉鐘,當(dāng)年拚卻醉顏紅(1)。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)?!膭e后,憶相逢,幾回魂夢(mèng)與君同(2)。今宵剩把銀照,猶恐相逢是夢(mèng)中(3)。
【注釋】
(1)拚卻:甘愿、任憑之意?!?2)“幾回”句:謂多次在夢(mèng)中相遇?!?3)“今宵”二句:由杜詩(shī)化出,杜甫《羌村》詩(shī):“夜闌更秉燭,相對(duì)如夢(mèng)寐。”剩,只管,盡情。銀(gāng),銀燈。
【評(píng)析】
上闋寫往日歡聚之樂(lè)事?!安市洹?,代指佳人;“當(dāng)年”,點(diǎn)明往事;“殷勤”,對(duì)方勸酒之誠(chéng)篤;“拚卻”,自己歡飲之酣暢;月被舞低,風(fēng)被歌盡,情緒之高,興致之濃,可想而知。意象至美,辭采極麗。下闋寫當(dāng)今重逢之心情。別后即憶,久憶成夢(mèng),幾回以夢(mèng)為真,而今重逢,又不免疑真為夢(mèng),往昔只盼夢(mèng)中相逢,今宵唯恐相逢是夢(mèng)。曲折深婉,乍驚乍喜。往日歡情之濃,襯跌出相憶之深,愈顯出重逢之難,愈要通宵秉燈相對(duì)。情濃詞艷,氣韻精美。古人有詩(shī)人窮苦之言易好、歡娛之辭難工之說(shuō),小晏此篇寫歡情,可謂工矣!陳廷焯云:“自有艷詞,更不得不讓伊獨(dú)步?!保ā栋子挲S詞話》)此篇足以當(dāng)之。