王梵志詩(shī)中的他人作品
現(xiàn)存王梵志詩(shī)約三百九十首(1),其中大部分是由敦煌遺書(shū)保存下來(lái)的(約三百六十六首),少數(shù)是由唐宋詩(shī)話、筆記和禪宗語(yǔ)録保存下來(lái)的。無(wú)論是經(jīng)由哪種渠道保存下來(lái)的王梵志詩(shī),其中都摻雜著他人的作品,或者與他人相混的作品。過(guò)去我考證出來(lái)的有:
一、敦煌遺書(shū)P.3418、P.3724載“前死未長(zhǎng)別”一首:
前死未長(zhǎng)別,後來(lái)亦非久。新墳影舊冢,相續(xù)似魚(yú)鱗。義陵秋節(jié)遠(yuǎn),曾逢幾箇春。萬(wàn)劫同今日,一種化微塵。定知見(jiàn)土裏,還待(得)舊時(shí)人。頻□(開(kāi))積代骨,爲(wèi)坑埋我身。
此首即是《廣弘明集》卷三〇下所載周釋亡名《五盛陰》之改寫(xiě),亡名詩(shī)如下:
先去非長(zhǎng)別,後來(lái)非久親。新墳將舊家(冢),相次似魚(yú)鱗。茂陵誰(shuí)辨漢,驪山詎識(shí)秦。千年與昨日,一種並成塵。定知今世土,還是昔時(shí)人。焉能取他骨,復(fù)持埋我身。
兩相比較,可知“王梵志詩(shī)”就是釋亡名《五盛陰》詩(shī),只不過(guò)更換了個(gè)別字句而已。梵志詩(shī)第二句“後來(lái)亦非久”失韻,亦宜據(jù)《五盛陰》詩(shī)改作“後來(lái)非久親”,“久親”與上句“長(zhǎng)別”正好爲(wèi)對(duì)。
二、聖彼得堡藏敦煌遺書(shū)1456號(hào)法忍鈔本王梵志詩(shī)中“回波來(lái)(爾)時(shí)大賊”一首(即王梵志《回波樂(lè)》),其實(shí)是刪改寶誌和尚《大乘讚十首》之第九首而成。梵志詩(shī)云:
回波來(lái)(爾)時(shí)大賊,不知持心斷惑。縱使誦經(jīng)千卷,眼裏見(jiàn)經(jīng)不識(shí)。不解佛法大意,徒勞排文數(shù)黑。頭陁蘭若精進(jìn),希望後世功德。持心即是大患,聖道何由可?。咳粑蛏乐畨?mèng),一切求心皆息。
《景德傳燈録》卷二九載梁寶誌和尚《大乘讚十首》之九云:
聲聞心心斷惑,能斷之心是賊。賊賊遞相除遣,何時(shí)了本語(yǔ)默??趦?nèi)誦經(jīng)千卷,體上問(wèn)經(jīng)不識(shí)。不解佛法圓通,徒勞尋行數(shù)墨。頭陁阿練苦行,希望後身功德。希望即是隔聖,大道何由可得。譬如夢(mèng)裏度河,船師度過(guò)河北。忽覺(jué)牀上安眠,失卻度船軌則。船師及彼度人,兩箇本不相識(shí)。衆(zhòng)生迷倒羈絆,往來(lái)三界疲極。覺(jué)悟生死如夢(mèng),一切求心自息。
兩者的區(qū)別,在於王梵志《回波樂(lè)》將《大乘讚》前四句改爲(wèi)“回波來(lái)(爾)時(shí)大賊”等兩句,以嵌入“回波爾時(shí)”的字面,使之看起來(lái)像是一首《回波樂(lè)》。同時(shí)刪去了《大乘讚》後半“譬如夢(mèng)裏度河”一段八句。此外便基本相同了。
三、上述法忍鈔本王梵志詩(shī)中“法性本來(lái)常存”一首,又是鈔録《大乘讚十首》之第三首而成。梵志詩(shī)云:
法性本來(lái)長(zhǎng)存,茫茫無(wú)有邊畔。安心取捨之中,被他二境迴換。斂念定想坐禪,攝意安心覺(jué)觀。木人機(jī)關(guān)修道,何時(shí)可到彼岸?忽悟諸法體空,欲似熱病得汗。無(wú)智人前莫説,打破君頭萬(wàn)段。
《景德傳燈録》卷二九梁寶誌和尚《大乘讚十首》之三云:
法性本來(lái)常寂,蕩蕩無(wú)有邊畔。安身取捨之間,被他二境回?fù)Q。斂容入定坐禪,攝境安心覺(jué)觀。機(jī)關(guān)木人修道,何時(shí)得達(dá)彼岸?諸法本空無(wú)著,境似浮雲(yún)會(huì)散。忽悟本性元空,恰似熱病得汗。無(wú)智人前莫説,打你色身星散。
除了梵志詩(shī)漏抄了“諸法本空無(wú)著,境似浮雲(yún)會(huì)散”兩句以外,它們幾乎是完全相同的。
四、范攄《雲(yún)溪友議》三卷本卷下(十二卷本卷一一)《蜀僧喻》載王梵志詩(shī)(亦見(jiàn)《類説》卷四一,《説郛》宛委山堂本卷二一、商務(wù)本卷五):
照面不用鏡,布施不須財(cái)。端坐念真相,此便是如來(lái)。
按敦煌遺書(shū)北京果字41號(hào)《西方贊偈文》一卷,載有一首達(dá)摩禪師偈:
口傳文字界,思遊妄想禪。佛法無(wú)南北,何處覔西東。細(xì)心不用水,布施不須才。定心單念佛,端坐見(jiàn)如來(lái)。
其中“細(xì)”應(yīng)作“洗”,“才”應(yīng)作“財(cái)”,後四句應(yīng)是“洗心不用水,布施不須財(cái)。定心單念佛,端坐見(jiàn)如來(lái)”,顯然與上引梵志詩(shī)同出一源。按這四句偈文表達(dá)的是浄土宗的思想,大概不會(huì)是達(dá)摩禪師的作品?!峨?yún)溪友議》將這首詩(shī)歸於王梵志名下,大約也是託名的。