正文

巴黎,你友好嗎 Paris,an adventurous city

而我只想去巴黎 作者:張樸 著


épisode 1
愛恨交加在巴黎

你逃避不了巴黎的過去,這也是巴黎最精彩的地方,

過去與現(xiàn)實(shí)融合得那么巧妙,絲毫感受不到一點(diǎn)突兀。

——美國詩人 艾倫·金斯伯格(Allen Ginsberg)

巴黎,你友好嗎
Paris,an adventurous city

從戴高樂機(jī)場的出口一直走向RER車站,連接戴高樂機(jī)場與市中心的火車站總是讓我心驚膽戰(zhàn)。

抵達(dá)巴黎的這個晚上,朋友煮了小米粥,裝進(jìn)包里來機(jī)場接我。因?yàn)橹拔以诒睈蹱柼m旅行,被歐洲冬日的寒冷弄得筋疲力盡,抵達(dá)巴黎的這一晚,我感覺疲憊與虛弱。在機(jī)場出口看到朋友的那刻,內(nèi)心升騰起無比溫暖的感覺,像是雪中送炭般的溫暖。

我對前來接機(jī)的朋友說:“我們打車去酒店吧,已經(jīng)接近夜晚9點(diǎn)了。”朋友堅(jiān)持說:“我們坐郊區(qū)火車去市區(qū),再換乘地鐵,可以非常方便地抵達(dá)目的地?!彼€補(bǔ)充說,“因?yàn)槲覀兛梢栽诨疖嚿?,好好聊聊天?!?/p>

拖著行李走向月臺,一個女人從我們身邊經(jīng)過時,撞了我們一下,她用非常冷漠的口吻對我們說了一聲“Pardon(對不起)”。朋友莞爾,對我打趣說:“Bienvenue à Paris(歡迎到巴黎)!”我來來去去很多次的巴黎,總是以這樣看似不友好的方式開始。我想起了第一次來巴黎的經(jīng)歷,那時一句法語也不會,站在商場里,內(nèi)心有種被拒絕的感覺,沒有人愿意幫助我實(shí)現(xiàn)一次購物體驗(yàn)。服務(wù)員堅(jiān)持用法語向我解釋一切,但是她明明聽懂了我講的英語。巴黎,在我第一次抵達(dá)的時候,被我認(rèn)為是冷漠、傲慢和沒有禮貌的一座城市。

我們坐上郊區(qū)火車,從戴高樂機(jī)場出發(fā)的火車分為慢車和快車。不幸的是,我們坐上了一輛慢車,因?yàn)榛疖囇芈吠??,仿若是緩慢爬行的蝸牛。我和朋友坐在車廂?nèi),旁邊的女人在看書,但是不知從何時開始,車廂后面的年輕人開始調(diào)高音量播放音樂,十分吵鬧,偶爾還發(fā)出嘲笑的聲音,一切都是非常危險的信號。

我和朋友依然在聊天,她鎮(zhèn)定自若,仿佛已經(jīng)習(xí)慣了這樣危險的信號。朋友是一個在巴黎居住超過了10年的人,對于已經(jīng)在巴黎生兒育女、以這里為家的她來講,也許這是一種日常吧。我們繼續(xù)聊天,我也漸漸放下了戒備,松弛下來。

火車滑過巴黎郊區(qū)的黑夜,窗外是伸手不見五指的黑,車窗外偶爾的燈光,以及模糊的站名混合著播報(bào)的法語讓人感覺疏離。我們聊興正濃,朋友把我的隨身手包放到了對面的空座位上。這時,有人從我們身后扔了一個東西,讓我們轉(zhuǎn)頭幫他撿起來,試圖分散我們的注意力。然后,他的同伙上前,趁我們轉(zhuǎn)頭,伺機(jī)拿走我的手包,被我及時發(fā)現(xiàn),一把搶了回來!這時候,火車抵達(dá)車站,兩人未得手,悻悻然跳下火車逃走了。多么戲劇性的一晚!

我事后想想,真是有點(diǎn)可怕,我第一次在巴黎遇到扒手竟然是這一次從機(jī)場去市區(qū)的火車上。但是后來和在巴黎的朋友聊起這段經(jīng)歷,他們總說我非常幸運(yùn),沒有遇到那種暴力搶奪的阿爾及利亞人,或者是現(xiàn)在歐洲猖獗的難民一族。說到巴黎的扒手、小偷,威名真是遠(yuǎn)播世界?!皝淼交ǘ悸眯?,一定要看管好自己的錢包”——早已被寫進(jìn)了各國的巴黎旅游書中,并且成為在巴黎旅行的一道魔咒。巴黎的頑疾,讓人非常憎恨。說到暴力搶劫,曾經(jīng)有個中國女學(xué)生在巴黎被搶奪手機(jī),這位女學(xué)生負(fù)隅頑抗,和劫匪爭奪手機(jī),結(jié)果被毆打并拖行數(shù)米,造成身心的巨大傷害。在巴黎旅行,出門不帶現(xiàn)金和護(hù)照、夜晚不坐地鐵,是我的原則,遇到劫匪,要什么就給他吧。

雖然中國游客已經(jīng)成為巴黎劫匪襲擊的最大目標(biāo),但巴黎仍然是中國游客首選的歐洲旅行目的地,這不得不讓因?yàn)榭植酪u擊而雪上加霜的巴黎旅游業(yè)心存僥幸。巴黎旅游局的工作人員托馬·德尚曾對媒體總結(jié):“我們很難讓他們(中國游客)理解,最好不要展示他們購買的奢侈品。他們對巴黎充滿幻想,認(rèn)為這是浪漫、優(yōu)雅之都,覺得這里的所有人都穿著迪奧、噴著香奈兒香水散步?!钡椭袊慰鸵粯樱庥隽藘?nèi)心和現(xiàn)實(shí)的滑鐵盧的世界游客,在花都被劫匪當(dāng)頭棒喝,隨即發(fā)現(xiàn)巴黎真的非常野蠻、粗魯、危險,或者和我一樣險些遭遇搶劫和偷盜的行為,似乎已經(jīng)對巴黎徹底失去興趣和好感。巴黎并非如電影和文藝小說描繪得那樣引人遐想,在現(xiàn)實(shí)的層面上,巴黎顯示了冷酷無情和非常不友好的面貌,等待你去面對。

對于來過巴黎很多次的我來講,依然要乘坐地鐵,時常在密如蛛網(wǎng)的巴黎地鐵網(wǎng)絡(luò)里穿梭和換線。唯一能做的,是要學(xué)習(xí)巴黎人的氣場,不要在地鐵里攤開巴黎地圖,或者一頭霧水般查詢目的地,甚至是玩弄自己的相機(jī)——如若這樣,成為被搶目標(biāo)的可能性會增加很多。但是到底怎樣的巴黎氣場可以降低被搶的概率?不妨假裝無所謂的樣子,自信地踏入地鐵中,并非要坐下來,而是站在車廂中,或者神情漠然地翻書(還是一本法語書),擺出非常藐視一切的面孔。或者如很多巴黎年輕人一樣,并非衣著光鮮,而是帶著一身的不羈與有點(diǎn)臟臟的邋遢感,去擁抱巴黎的日?!绱艘粊?,你在被“巴黎化”的同時,真的會感覺安全很多,起碼不會輕易成為阿爾及利亞人或者黑人搶劫的首選目標(biāo)。

巴黎的不友好,也不僅僅限于搶劫、偷盜的行為。在我看來,還有一種巴黎人的松散,對于日常規(guī)范的一種故意放任自流的態(tài)度——如此說來,這樣的放任自流反而成了一種非常時髦的態(tài)度,讓傲慢無禮和對于游客的蔑視成了巴黎人習(xí)以為常,并且像傳染病一樣蔓延的怪癖。在巴黎人鄙視的外國游客中,又以美國游客最為可憐,他們的美式英語往往會招來巴黎人的訕笑和謾罵。在那些本土的法餐廳中,傲慢的侍應(yīng)生總是講法語,或者只扔給美國游客法文的菜單,給他們一個戲謔的下馬威。

一日,我走過塞納河上的新橋,三五個美國老人在橋上拍照,其中一位美國游客給他遠(yuǎn)在美國的親戚打電話,被我偷聽到,他在塞納河上感嘆:“巴黎真是一座美麗的城市,但是,這些法國人,讓我郁悶……”滿懷憧憬的美國游客在巴黎吃了閉門羹。而嘗試在巴黎講法語的美國人,真誠、天真,雖然帶著典型的美國口音,但是他們對于巴黎充滿幻想,那些冷漠的巴黎店員,總是在聽完他們的美式法語后,擺出故作高傲的表情,用蹩腳生硬的法式英語回應(yīng)他們,故意拆穿這些友好的美國人表達(dá)的真誠善意。

雖然,如今的巴黎,在大型百貨和旅游景點(diǎn),甚至精致的法餐廳,越來越多的人開始對游客講英文,準(zhǔn)備英語的菜單,但巴黎的這份不友好還是深入骨髓的。他們往往認(rèn)為:不懂法餐的人并不能深諳法國飲食的各種規(guī)矩,甚至是繁文縟節(jié)。但有時,我對于巴黎人絮絮叨叨可以吃三四個小時的法餐文化無法忍耐。巴黎人固執(zhí)地活在自我文化的保護(hù)區(qū)內(nèi),卻也保全了一種本我的文化立場和姿態(tài),可能巴黎越是傲慢,它越會得到游客的青睞。

但是如果會法語,情況真的會改善很多,即便像我這樣,以跌跌撞撞的法語示人,且經(jīng)常伴有語法錯誤,也會在巴黎博得當(dāng)?shù)厝说耐榕c友好,獲得短暫的滿足感。不過最近幾年再去巴黎,感覺自己似乎能讀懂巴黎的暗語,深刻感受到語境深處的那份巴黎風(fēng)味。我在充斥著惡臭的地鐵站里穿梭,一如既往地?fù)?dān)心偷盜和搶劫會隨時發(fā)生,近幾年還會擔(dān)心危在旦夕的恐怖襲擊,但是巴黎的不友好、危險和那些被幻想的浪漫一起組合成了一首巴黎交響曲,讓巴黎成了如今的巴黎,并以這份不友好成全了它更為神秘的多面體的風(fēng)格,是值得玩味的。

回想一下,上一次離開巴黎,我從巴黎六區(qū)的盧森堡公園坐RER B線去戴高樂機(jī)場,內(nèi)心相當(dāng)坦然,并未感到害怕。估計(jì)那一次坐對了火車,從市中心最大的中轉(zhuǎn)站抵達(dá)戴高樂機(jī)場的路途中,沒有再停站,非常順利和快速?;疖囻傔^白天的巴黎郊區(qū),我從車窗內(nèi)望出去,那些雜草叢生的鐵軌旁,有一種被拋棄的荒漠感……

夏日巴黎,盧森堡公園里素描寫生和在草地上閑散打發(fā)時光的人們。

街角,咖啡館,我們再相見。

初夏來臨,塞納河的波光讓人沉醉。

巴黎地鐵是沙特風(fēng)格顯著的場所:

與幽閉恐懼癥對峙時,所有乘客都成為彼此的獵物。

——法國作家、諾貝爾文學(xué)獎得主 弗朗索瓦·莫里亞克(Fran?ois Mauriac)

地鐵中的獵物
A game in the métro

巴黎地鐵以“惡臭”聞名早已不是新鮮的城市話題。在皮烏·瑪麗·伊特維爾(Piu Marie Eatwell)所著的《偏見法國》一書中,這位英國女作家為我們描述了巴黎地鐵站的奇異的味道:“巴黎地鐵上除了人群體臭外,還有異常的氣味。專家分析指出,地鐵站之所以味道各異,其實(shí)是因?yàn)槊空径加胁煌膹?fù)雜化學(xué)反應(yīng)。例如,在巴黎市中心的瑪?shù)律徴荆∕adeleine),你能體驗(yàn)到絕無僅有的嗆鼻惡臭,很可惜,那股味道完全有別于沾了普魯斯特之光、會讓人食指大動的瑪?shù)律徃恻c(diǎn)?,?shù)律徴竟┑罔F14號線停靠的月臺尤其惡名遠(yuǎn)播,它的臭氣主要來自地鐵隧道里緩緩散發(fā)的硫化氫……”

如此精準(zhǔn)的表述,倒是讓我曾經(jīng)在這站搭乘地鐵、前往著名的瑪?shù)律徑烫玫母鞣N記憶支離破碎,只是每次我都沒有覺察出這股硫化氫的味道,并為每次從巴黎地鐵站走出地面時候的自己雀躍。因?yàn)楝數(shù)律彺蠼烫煤团c之對望的巴黎大道格外醒目和宏偉,真的會讓人忘記瑪?shù)律彽罔F站的臟與臭。在巴黎久住,日日搭乘地鐵,在巴黎地下穿梭,已經(jīng)忘記了巴黎地鐵的惡臭,以至于嗅覺麻木,并以此成為習(xí)慣。相反,如果少掉這股巴黎地鐵中的特殊異味,一定會讓巴黎人魂不守舍,忘記了身在何處,對他們來講是一個危險的信號。

我由2008年第一次乘坐巴黎地鐵感到不安與恐懼,甚至內(nèi)心抱怨,到如今的感知溫暖和人間百態(tài),竟然戀上經(jīng)常充滿氣味的巴黎地鐵。對于我來講,這些氣味仿佛是昭示,將帶領(lǐng)我前往巴黎那些隱秘與感性并存的地方,像是一種深入海底的漫游,有窒息的危險,但卻樂此不疲,甚至瘋癲忘我!

我是否已經(jīng)被巴黎“同化”?我只記得,2017年9月的一個周末,從倫敦搭乘歐洲之星返回巴黎,在巴黎北站下車,即刻便投入巴黎地鐵之中,我感到了前所未有的快樂和安慰,甚至是安全感。坐在巴黎的地鐵中,我的對面有一個巴黎人,手里拎著寵物籠子,里面有一只病態(tài)和睡意自持的貓咪,身旁的中年婦女問起貓咪的狀況,他們陷入了一次關(guān)于寵物飼養(yǎng)的溫馨談話。我朝著斜前方望去,一位黑人女子,從挎包里拿出一支烤玉米,看似偷偷摸摸吃起來,倒也旁若無人,獨(dú)自快活,我能從她的面孔里讀到一份饑餓,但是巴黎地鐵默許了這種吃食的行為,巴黎地鐵是人性的。除此之外,是我熟悉的巴黎地鐵場景:那些從包里掏出一本小說、詩集開始閱讀的人,散發(fā)著光亮與浪漫,時光仿若靜止了,他們并未因?yàn)闀r代車輪的快速碾壓而失去了閱讀的初心與執(zhí)著。我回想幾個小時前,在倫敦地鐵中周轉(zhuǎn)并感知到的那份城市之味,和巴黎截然不同。倫敦的整飭、倫敦人的紳士做派讓倫敦的地鐵憋著一股子氣兒,有時候仿若令人大氣都不敢出,硬生生做了一回拘謹(jǐn)嚴(yán)苛的“紳士”。但是巴黎和倫敦,沒有孰是孰非的對錯感,城市風(fēng)景和風(fēng)格的不同,才讓“雙城記”顯得迷離與饒有興味,給予往返于雙城的旅人以嶄新的期待和情緒。

我去過很多大城市,它們擁有便捷與暢通八達(dá)的地鐵系統(tǒng),經(jīng)常讓人覺得頭暈?zāi)垦#热鐤|京和紐約,只有深入城市內(nèi)心,或者與當(dāng)?shù)厝艘坏莱鲂?,方可茅塞頓開,迅速找到要領(lǐng)。有的城市,規(guī)整和繁忙到了一種讓人后怕的程度。

我在香港的地鐵站中,經(jīng)常被下班人潮制造的冗長隊(duì)伍嚇退。那些穿行在中環(huán)的高跟鞋聲音,混合著各色語言在地鐵站中回響,讓你根本沒有機(jī)會在中環(huán)這樣的地鐵站中停下腳步。稍微不留神,刷卡的速度慢了,就會被后面緊跟著的人報(bào)以白眼與細(xì)小的怨憤。那些匆忙的腳步仿佛是滴滴答答不斷擺動的鬧鐘,隨時會有鬧鈴尖厲的鳴響,或者又如一顆“定時炸彈”,冷不防炸開一道生活的裂口,令人久久無法痊愈。

回到巴黎,才覺得巴黎的地鐵到處都是人情冷暖。賣藝的小販從一節(jié)車廂唱到另外一節(jié)車廂,多數(shù)面無表情的地鐵乘客,都對這些賣藝人嗤之以鼻,但也有略帶同情的少婦或者老人,會朝他們的帽子中投入少量的歐元,好像是戲劇結(jié)束前的一次獎賞。雖說有時候,我也很討厭這些吵鬧的賣藝人穿梭在地鐵車廂,制造聲勢浩大的說辭與震耳欲聾的音樂,但大多數(shù)時候,這些看似浪跡在此的藝人們都略解風(fēng)情,他們知道如何展示自己的絕技,以博得地鐵乘客的同情,使之成為一種互為對望的“獵物”。這種風(fēng)情也是巴黎特有的,賣藝者的歌聲充滿了魅力,手風(fēng)琴拉得有模有樣,有一些大放政治厥詞的有識之士又兼具風(fēng)度,讓我們這些免費(fèi)看客覺得于心不忍,在掙扎著是否要犒賞他們的一瞬間,地鐵已經(jīng)到站,這些賣藝人如風(fēng)一般一溜煙兒從車門跑出,轉(zhuǎn)線前往另外的列車了。

在我的記憶中,有一次不知是坐上了巴黎的幾號線,地鐵轉(zhuǎn)為露天,窗外的巴黎街景一一倒退,像是電影中的回顧鏡頭,倏忽而過。一個人坐在冬天的巴黎地鐵上,此刻的車廂響起了我熟悉的一首歌曲,歌中所描述的正是一個旅人的寂寥心緒。我同樣作為一個旅人,內(nèi)心感受到了一種特有的慰藉,竟有些想要流淚,但是仍故作姿態(tài),學(xué)習(xí)那些“麻木不仁”的巴黎人,感受著賣藝人從身邊走過,在飛馳的列車?yán)锿虼巴獾陌屠?,其?shí)內(nèi)心早已被軟化。在旅程的路途中,遇到這樣的煽情時刻,像是一種褒獎,它顯示了這座陌生城市和自我的對照,是難得的回響和彼此接納。我已經(jīng)忘記了那首歌曲的名字,但是那種感受讓我刻骨銘心,我一直記得那刻巴黎地鐵上的面孔,像是夢里的溫柔鄉(xiāng)。

但是,只要在巴黎住得久了,習(xí)慣了巴黎地鐵的氣味、面孔,漸漸失去旅行者初次造訪這座城市的各種好奇,自然變得和巴黎的地鐵一樣,敦實(shí)、冷然以及漠不關(guān)心。但唯一不變的是,仍要提心吊膽,擔(dān)心小偷扒手,以及面露狠色的亡命之徒。

我的朋友曾經(jīng)向我講述了一位中國女記者的遭遇。她初到巴黎采訪,有一晚去參加主辦方舉辦的晚宴,穿戴得華麗妖嬈。因?yàn)橹鬓k方告訴受邀者如何搭乘地鐵前往目的地,這位女士真的在夜晚搭乘了巴黎地鐵,穿著晚禮服,招搖地在地鐵中周轉(zhuǎn),隨即成為被搶劫的對象。她丟掉了錢包和首飾,一路狼狽地逃出了地鐵站,所幸身體沒有受到傷害。她在巴黎夜晚的地鐵站外號啕大哭,給在中國的男朋友打了一通電話,哭著訴說了自己的遭遇,并且咒怨整個巴黎,發(fā)誓再也不會來此采訪!

這樣的故事,稀松平常。巴黎地鐵如此真切,上演著意外和悲歡離合,和巴黎的生活融為一體。1900年為迎接萬國博覽會在巴黎舉辦而興建的地鐵,已經(jīng)走過了一個多世紀(jì)的歷程。雖然巴黎地鐵在世界大都市中排名第五,倫敦在1863年率先建成地鐵,而后,紐約、芝加哥、布達(dá)佩斯等城市也相繼建成地鐵,但巴黎地鐵不以規(guī)模宏大稱雄,也不以站臺華麗取悅于人,它樸樸素素、大大方方,真是一方演繹人間冷暖的舞臺,收納的盡是這些有點(diǎn)驚險、離譜,又日常的百態(tài)。

巴黎地鐵,就像人生的列車,它沒有那么華美動人,它真實(shí)得有些冷酷,但是旅客在面對兇險、孤獨(dú),絕處逢生的同時,也能感受到適時的、溫暖的撫慰。當(dāng)我離開巴黎,從電影中看到巴黎地鐵熟悉的“Sortie(出口)”字樣,心中總是升騰起一股莫名的鄉(xiāng)愁。從這些出口進(jìn)進(jìn)出出的每一個時刻,在離開巴黎的日子里偶爾流露出無比憂傷與自我的情緒,那是巴黎教會我的一種對于人生的凝視。

巴黎地鐵的惡臭與味道,也并非是讓人無法忍受,大多數(shù)時候,巴黎各個地鐵站內(nèi)的異味都已經(jīng)消失殆盡,正如我們惋惜那些消失了的左岸人文主義精神一樣,是讓人倍感失落的。皮烏·瑪麗·伊特維爾寫道:“雖然巴黎地鐵中大蒜與廉價吉普賽煙味已被其他化學(xué)臭味取代,但它聞起來依舊古怪。然而,出于復(fù)雜的社會及文化成因——復(fù)雜到只有左岸知識分子與解構(gòu)主義哲學(xué)家方能解釋——巴黎地鐵獨(dú)特且不可抗拒的臭氣并不致命。反而,以人類學(xué)術(shù)語來描述,無疑是一條廣納疏離、興奮、抗拒與危險等城市經(jīng)驗(yàn)的重要紐帶。”

丁香園咖啡館,海明威曾經(jīng)寫作的地方。

盧森堡公園外,一張電影導(dǎo)演讓-呂克·戈達(dá)爾的傳記片海報(bào)。

美國女詩人艾米莉·狄金森的照片被擺放在書店的櫥窗里。

巴黎地鐵中隨時可以見到閱讀的身影。

夜里,我們不得不關(guān)上窗戶,免得雨水濺進(jìn)來。護(hù)墻廣場上的樹葉被冷風(fēng)吹得七零八落,樹葉浸泡在雨里,而風(fēng)驅(qū)趕著雨水,打在??吭诮K點(diǎn)站的綠色巴士上。

——美國作家 歐內(nèi)斯特·海明威(Ernest Hemingway)

一座天生就適合下雨的城市
Paris in the rain

在巴黎旅行,總會被雨淋,從我第一次去巴黎開始,這已經(jīng)是一個“魔咒”。但是,巴黎是那種少有的在雨中也顯得異常美的城市。說這話并非是我故意要喬裝文藝,而是我覺得,巴黎在雨中會展示出一種別樣的風(fēng)情。被雨水沖刷的灰色城市,那些金色的穹頂會被反襯出愈加珍貴與輝煌的面貌,引得我抬頭觀望。

有時候,我會咒罵巴黎的天氣,第一日還晴空燦爛,第二日便風(fēng)雨大作,非常情緒化,似乎根本沒有自然規(guī)律可循。這點(diǎn)又好像巴黎人的性格一般,陰晴不定,讓人難以捉摸。

我記憶深刻的關(guān)于巴黎的旅行,總有風(fēng)雨交加、饑寒交迫的瞬間。比如,第一次和朋友去拉雪茲公墓,為了尋找王爾德的墓,我們迷失在龐大的墓群之中。巴黎的凍雨把我們淋得像落湯雞,被雨淋濕的我忍不住咒罵巴黎,像巴黎人一樣不滿地抱怨。我后來回想,為什么我每次沒有帶傘的時候,都會被巴黎的雨水打擊得一無是處,非常狼狽。我覺得這是巴黎有意為之的惡作劇,專針對像我這樣對巴黎存有浪漫幻想的人,真是當(dāng)頭棒喝,一場雨,讓人現(xiàn)出原形,重返人間,那些花都浪漫的畫面被雨水淋得一干二凈。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號