正文

大與小

風俗隨談(周越然作品系列) 作者:周越然 著


大與小

“大眾語”與“小滑頭”,是一副絕妙對聯(lián),惜余不善書,否則當用上等宣紙立時繕寫,贈與杞柳先生。

大眾語,即“國內上上下下,男男女女,不論受教育者或未受教育者;北自偽滿,南至香港,……眾皆用以表達思想之工具”之意,因此,吾國的“大眾”太眾了,恐怕他們的語合起來是不成“語”的,弄得不好,反變了“巴別”(即Babel,典見《舊約·創(chuàng)世紀》第十一章)。數(shù)十年來,英美人鬧改良拼法(reformedspelling),不知廢去多少紙張,結果是用舊拼法。言語與政治,本是逐漸生長,逐漸改進之物,非立時可以定制者也。

妻罵夫,本是極普通之事。湖州人罵夫,有用“死人”者,余少時于街上常聞之?!袄霞佐~”“老素菜”a是蘇州語。最毒之婦人,罵自己而不罵丈夫;余前有一遠親,性甚急,一不滿意即向其夫曰:“我將來必定做寡婦的”。后果然。

婦人以龜罵夫,想是恨其性力不足之故,(性力不足,西名“陰不登”impotent),決非自認犯奸也。西國男子最忌其妻加以此名,竟有因之離婚而不給贍養(yǎng)費者。西人除龜外(龜即cuckold,音“哥哥”),又忌人稱彼“頭上生角”,生角即戴綠頭巾之意。

原載一九三四年八月二十三日《晶報》

a 均系吳人詈老人之詞。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號