正文

布谷

舊夢(mèng)錄 作者:小海


布谷

我曾在初夏的麥田深處發(fā)現(xiàn)過布谷的巢。其實(shí),布谷鳥兒很神,通常是只聽見它們的歌唱,但見不到它們的面,它們的真容真身太難見到了,像天使一樣。它們是隱藏的歌唱家,它們?cè)谶@個(gè)季節(jié)才會(huì)來到我們村莊,一會(huì)兒叫聲漸漸遠(yuǎn)去,直至消失。我的鄰居的一個(gè)小伙伴會(huì)用惟妙惟肖的口哨聲將它引來,因?yàn)槟莻€(gè)聲音太像一只布谷在召喚同伴了,叫聲有點(diǎn)類似“快點(diǎn)布谷”,而不太像古人說的“行不得也哥哥”。

麥子拔高抽穗了,太陽一天比一天熱烈,大田的麥子生長的聲音仿佛都能聽到,土地的熱力開始烘托了青苗,而布谷就適時(shí)來了。我一個(gè)人在田埂上發(fā)呆時(shí),它像是從另外一個(gè)時(shí)空又轉(zhuǎn)回來了,而且只在這個(gè)五百米見方的上空轉(zhuǎn)悠,一會(huì)兒是昂揚(yáng)的,一會(huì)兒是興奮的、清脆的,直上云霄的歌唱,有時(shí)急迫,有時(shí)像在顯擺,我忽發(fā)奇想,它的窩不會(huì)就在這下面吧?它應(yīng)當(dāng)就在離窩不遠(yuǎn)的一個(gè)空間半徑盤旋上揚(yáng),鳴叫清脆敞亮直上云霄。我站在田埂上的胡猜居然是正確的,而其他時(shí)候總是荒誕不經(jīng)。以它飛翔活動(dòng)的中心劃圈子計(jì)算了一下,徑直向大田深處走去,于是,我離它劃過的那么多道斜線的中心點(diǎn)越來越接近了,我邊走邊伸展手臂扒撥開兩旁齊肩的麥子,終于眼前一亮,果然如此。一只無比精巧的潔白得晃眼的窩就在麥叢中,太奇妙了,橢圓的,持掛在四根略顯粗壯但靠得緊致的麥稈上,在頂端三寸處,正好隱蔽,又很著力,口子向上,呈15度角稍稍傾斜,那種細(xì)密的質(zhì)地像是絲綢的,或者像一個(gè)放大了五六倍的蠶繭,里面妥帖地躺著有雀斑的兩只蛋。這精制的窩,潔白精美得像個(gè)瓷器。

我個(gè)人“鑒定”它就是布谷親生的,因?yàn)閺奈议_始尋覓,它就不安了,在窩里躥上躥下死命尖叫,像是呼喚同伴,又像是歇斯底里的威脅,等我找到站定在窩前,它甚至不顧危險(xiǎn)沖到我的眼前。我克制著狂喜的心跳,將兩只蛋小心翼翼地用搓起的三個(gè)小手指(其實(shí)也正好可以容我的拳起的小手完全探入)從窩里面夾出來,捧在手心里面,再東張西望了一下,確定沒有人發(fā)現(xiàn)我的發(fā)現(xiàn),又把蛋放下了,這個(gè)時(shí)候大家伙兒都去午休了,周圍沒有一個(gè)人。我想定了,我就想守著這個(gè)秘密,過幾天再來看望它們。我決定誰也不告訴,哪怕是我最信任的跟屁蟲小妹妹,不,現(xiàn)在已經(jīng)告訴你了,我的讀者。

有一位叫沙博諾—拉賽的法國作家在《基督的動(dòng)物寓言集》中寫道:“人們聲稱,戴勝能夠從一切有生命之物的視野中完全隱藏,由此產(chǎn)生了中世紀(jì)末期人們所相信的一種說法,在戴勝的鳥巢里有一種彩色的草,人們把它帶在身上就能隱身?!蹦敲?,布谷是否也有這樣的隱身本領(lǐng)呢?

我想,大地上的鳥兒應(yīng)當(dāng)比人多吧,人的居所可是到處可見,鳥兒的居所就不一定了,起碼城市里面不可能隨處可見,它們總是要將巢建筑在見不得人的地方,因?yàn)樗鼈冎廊说目膳?。四季更替的大自然?huì)為鳥兒們提供最好的隱身處。我自己曾寫過一首關(guān)于鳥巢的詩:

鳥巢,從冬天/光禿的樹梢上/一一現(xiàn)身/卻難覓鳥兒的身影/大路上/偶爾可見/孤獨(dú)的行人//春天里/樹葉長出來/鳥兒們漸漸飛回/可它們的巢/卻再也看不到了//鳥兒們/散落/廣闊的原野

多年后,我曾讀到英國詩人華茲華斯一首《致布谷》的詩,記憶猶新,起句即是:“歡樂客人!我聽到了,/我聽到你多么歡欣?!辈脊燃ぐl(fā)詩人的無限詩情:

歡迎歡迎,春的嬌寵!/直到今天我認(rèn)為你/絕非什么凡鳥,而是/一個(gè)音籟,一個(gè)神秘;//這個(gè)聲音自幼時(shí)起/我便對(duì)它那般迷戀;/為此,灌叢、樹上、天端,/我曾尋你何止千遍!

終于明白,原來在久遠(yuǎn)的異國他鄉(xiāng),一個(gè)詩人曾經(jīng)對(duì)布谷有過如此的“癡情”。當(dāng)我讀到這首詩的時(shí)候,恍然以為是穿越時(shí)空而來的同一只布谷呢。詩人在結(jié)尾處的神來之筆尤其讓人難忘:

神奇的鳥!這里重覺/腳下土地變得異常,/恍如靈境仙鄉(xiāng)一片,/最適合你往來徜徉!

(引自高健譯著《英詩攬勝》,北岳文藝出版社1992年版)

中國古代詩人寫到布谷(杜鵑)卻都與一則杜鵑啼血的傳說相關(guān),其中以李商隱《錦瑟》中的“望帝春心托杜鵑”最為有名。傳說周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇,后來禪位退隱,不幸國亡身死,魂化為鳥,暮春啼叫,以致口中流血,其聲哀怨凄悲,動(dòng)人心腑,名為杜鵑。而劉禹錫有一首寫鶴的《秋詞》,別有豪邁之情,令人難忘,倒也暗合華茲華斯吟唱的調(diào)門:

自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。

晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。

人到中年,在雙休日,我在蘇州周邊太湖、石湖濱水道跑步時(shí),曾見到過觀鳥協(xié)會(huì)的人埋伏在樹叢或者蘆葦蕩中用高倍望遠(yuǎn)鏡偵察鳥兒們的起居之處和外來候鳥的遷徙路線,因?yàn)轼B兒們也是圍繞著巢早出晚歸的,而短時(shí)間滯留的候鳥是不筑巢的,它們比起本地的鳥兒來往往惶惶不可終日,需要成群結(jié)隊(duì)棲息于湖心沙洲或近岸樹叢,并且要放出觀察哨和流動(dòng)哨,一遇風(fēng)吹草動(dòng)即刻驚惶亂飛。

翻閱鳥類專家的專著才知道,一個(gè)漂亮鳥巢的建造實(shí)在有人類無法想象的艱辛,如同精衛(wèi)填海般悲壯。鳥兒的工具就是自己的身體,它們從外面用嘴銜來適用的材料搭起粗陋的支撐架后,用自己的胸膛來一次次擠壓建筑材料,讓它們變得柔軟、順服,然后再根據(jù)自己身體的比例,不住地轉(zhuǎn)圈兒,從各個(gè)角度往外推擠未來居所的墻壁,所以,決定鳥巢這個(gè)圓周精巧弧度的,讓其成形的工具就是鳥兒的身體,這些草梗、細(xì)枝最后要服帖成一塊像工廠流水線上下來的精紡毛氈。這樣一個(gè)巢不經(jīng)過鳥兒用胸膛去千萬次的撞擊、碾壓,用自己的體溫去熨服、撫平,并獲得其所需要的結(jié)實(shí)曲線,幾乎是不可能的,而這項(xiàng)工程往往是由那個(gè)將來要生育下一代的雌鳥來完成的,這種孕育新生命的激情產(chǎn)生了強(qiáng)大的動(dòng)力。雄鳥扮演的是搬動(dòng)建筑材料的角色,篩選往往也是由雌鳥完成的,它們的爭吵常常是由于建筑材料不合規(guī)范而引發(fā)的。

其實(shí)若干年后我才知道,布谷又名杜鵑,是鳥中的混蛋,它從不建造自己的鳥巢,而干不勞而獲的勾當(dāng),它窺視在孵蛋的母親,一等它離開立即行動(dòng),將巢中鳥蛋打碎后生下自己的蛋,然后交由其他母親孵化。它的惡劣行徑還不常常被發(fā)覺。但我親眼所見到的這只巢是誰的呢?打破我的腦袋也想不出來,于是我認(rèn)定書本上是錯(cuò)的,它,就是布谷的,屬于那個(gè)初夏,屬于那個(gè)多感的少年。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)