正文

在歐美看大字報(bào)

遍訪西歐賞落紅 作者:高秋福 著


在歐美看大字報(bào)

大字報(bào)在世界上之緣起,實(shí)難考稽。但大字報(bào)在中國(guó)“文化大革命”期間十分泛濫,作用惡劣,恐怕為其最“鼎盛”之時(shí)?,F(xiàn)在,大字報(bào)在中國(guó)已被禁絕??墒?,這幾年到國(guó)外訪問,我發(fā)現(xiàn)它在歐美一些地方仍在流行。每當(dāng)看到,總不免喚起昔日的記憶,心頭一陣震顫。但細(xì)讀之下,又總覺得其中隱含一些問題,令人思索。

我第一次在國(guó)外看到大字報(bào)是在烏克蘭首都基輔。那是蘇聯(lián)剛剛解體的時(shí)候。友人帶我去市中心的十月廣場(chǎng)瞻仰列寧雕像。廣場(chǎng)雖然難同我們天安門前那片水泥地相比,倒也還算寬闊。廣場(chǎng)四周大廈林立,中央有五彩的瀑布流瀉。列寧的雕像在廣場(chǎng)的一端,高大雄偉。廣場(chǎng)上游人如鯽,但他們似乎對(duì)那里的景物都不大感興趣,而是涌向廣場(chǎng)的東北角去觀看什么。友人帶我也走上前去。透過(guò)人墻,我驚奇地發(fā)現(xiàn),人們?cè)瓉?lái)在圍觀我們已久違了的那種大字報(bào)。一張張白色的新聞紙,有的擺在地上,有的貼在木板墻上。紙上用黑墨水或藍(lán)墨水寫滿俄羅斯文字或?yàn)蹩颂m文字。兩種文字的字母差不多都是核桃大小。按照我們“文革”中的分類,這些洋大字報(bào)嚴(yán)格地說(shuō)也許可稱為中字報(bào)。貼在墻上的最長(zhǎng)的一份用了18張紙。精通俄文的友人告訴我,那是十幾位參加過(guò)蘇聯(lián)反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)的老紅軍戰(zhàn)士所寫,講述他們的光榮歷史,陳述他們對(duì)目前政治與經(jīng)濟(jì)待遇的不滿。記得其中有這樣的話:我們胸前的軍功章今天竟成了一堆廢金屬,我們存在銀行的盧布成了一疊廢紙。對(duì)此,有誰(shuí)給我們解釋,我們又該到哪里去討個(gè)公道?顯然,字里行間充滿激憤。這是蘇聯(lián)解體之初在一些原加盟共和國(guó)普遍存在的問題。我們向身邊的一位看來(lái)是當(dāng)?shù)氐睦先颂铰犓麑?duì)大字報(bào)的反應(yīng)。他搖搖頭,什么也不說(shuō)。他用手有力地指點(diǎn)一下大字報(bào),扭頭就走了。那意思好像是說(shuō),還說(shuō)什么呢,都寫在大字報(bào)上面了。他的那一份無(wú)奈表露得一覽無(wú)余。

我們于是轉(zhuǎn)到廣場(chǎng)上另一個(gè)人聲鼎沸的地方。只見幾十個(gè)人圍著鋪在地上的一張大字報(bào),旁邊站著兩個(gè)中年婦女提高了嗓門在激動(dòng)地講話。原來(lái),她們是大字報(bào)的作者,正在宣講其作品的內(nèi)容。大意是說(shuō):她們是一所學(xué)校的老師,新上任的校長(zhǎng)“政治上很反動(dòng)”,“經(jīng)濟(jì)上又很不干凈”,“弄得老師們既沒法工作又沒法生活”。她們?cè)娴接嘘P(guān)當(dāng)局,但問題不但沒有解決,她們反而丟了飯碗。她們要求社會(huì)輿論主持公道,給有關(guān)人員以應(yīng)有的譴責(zé)。事情的真相如何,我們當(dāng)然無(wú)法判斷。但可以理解的是,在社會(huì)大變動(dòng)的年月,出現(xiàn)這種現(xiàn)象一點(diǎn)都不奇怪。她們自己似乎也意識(shí)到這一點(diǎn)。據(jù)友人后來(lái)告訴我,她們?cè)诖鹩^眾問時(shí)就曾說(shuō),過(guò)去有不平事,憋在心中不敢說(shuō);現(xiàn)在敢說(shuō)了,但說(shuō)了又有何用!看來(lái),她們是在萬(wàn)般無(wú)奈的情況下,才把大字報(bào)當(dāng)成一種武器來(lái)使用的。但這種武器能否解決她們的問題,只有天曉得。

我又一次看到大字報(bào)是在北美。去北美之前,我聽說(shuō)美國(guó)一些圖書館收藏有我國(guó)“文革”期間的大量文字材料,包括大字報(bào)。到美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館參觀時(shí),我倒是意外地看到“文革”期間我國(guó)各地出版的一些小報(bào),但沒有看到大字報(bào),不免有些遺憾。后來(lái),在加拿大首都渥太華,這種遺憾得到一點(diǎn)補(bǔ)償,因?yàn)槲以谀抢锟吹搅嗣乐奘降拇笞謭?bào)。

那是在參觀加拿大國(guó)會(huì)大廈時(shí)。大廈位于水流湍急的渥太華河畔。在那片被稱為國(guó)會(huì)山的高地上,有一群雄偉的哥特式建筑,國(guó)會(huì)的參議院和眾議院都在那里。國(guó)會(huì)大廈南邊,是群眾經(jīng)常聚會(huì)的聯(lián)邦廣場(chǎng)。那一天,聽說(shuō)國(guó)會(huì)在開會(huì)辯論講法語(yǔ)的魁北克地區(qū)能不能獨(dú)立的問題。大廈內(nèi)在辯論,大廈外的廣場(chǎng)上則有一幫青年人在示威。他們來(lái)自魁北克,有男有女,三四個(gè)人一組,每組都抬著一塊大木牌,上面用法文詳細(xì)地寫著他們要求獨(dú)立的主張和理由。他們繞著廣場(chǎng)一邊走,一邊不時(shí)停下來(lái),讓四周的觀眾仔細(xì)閱讀大木牌上的文字。他們一聲不吭,讀者也一聲不響。即使有不同意或反對(duì)他們的主張者,也不過(guò)一笑了之,掉頭走開,并不像我們“文革”時(shí)期那樣,跳出來(lái)高聲辯論或指責(zé)。雙方的認(rèn)識(shí)和感情就這樣在無(wú)聲中交流。觀眾讀罷,他們又繼續(xù)往前走。他們轉(zhuǎn)了一圈又一圈,不知疲勞地宣傳自己的政治主張。他們木牌上的文字被稱為“流動(dòng)的大字報(bào)”。

看完這種群體性的流動(dòng)大字報(bào),我又看到一種個(gè)體性的流動(dòng)大字報(bào)。那是我從聯(lián)邦廣場(chǎng)來(lái)到國(guó)會(huì)大廈正前方的時(shí)候。我舉起相機(jī)正想拍照,只見一位滿頭白發(fā)的老人闖入我的鏡頭。他獨(dú)自一人,步履蹣跚,胸前掛著個(gè)硬紙板做的牌子,上面寫著兩個(gè)英文大字:NoAbortion(反對(duì)墮胎)。加拿大是個(gè)英、法雙語(yǔ)制的國(guó)家。這個(gè)老人據(jù)說(shuō)是講英語(yǔ)的愛爾蘭裔的天主教徒。他對(duì)由民族和文化引發(fā)的魁北克問題顯然毫無(wú)興趣,但出于宗教熱情卻對(duì)墮胎問題情有獨(dú)鐘。其時(shí),國(guó)會(huì)并未辯論墮胎問題,他不過(guò)是在主動(dòng)宣傳自己的主張而已。只見他在國(guó)會(huì)大廈前面的臺(tái)階上從東向西、又從西向東走來(lái)走去,表情嚴(yán)肅,目不斜視。他不同任何人說(shuō)話,也沒有什么人打擾他。據(jù)說(shuō),他這樣獨(dú)自示威每天五個(gè)小時(shí),已進(jìn)行七八天了。不管你贊成不贊成他的主張,他表現(xiàn)的那種執(zhí)著精神卻實(shí)在令人欽敬。與我同行的朋友將這一獨(dú)特的場(chǎng)景,戲稱為加拿大“活的大字報(bào)廣告”。他說(shuō),這就是西方一些政治家所宣揚(yáng)的“尊重少數(shù)”的原則的展示。只要不危及現(xiàn)存的社會(huì)政治制度,任何人都可自由地表明自己的主張。至于有關(guān)當(dāng)局聽不聽,那就另當(dāng)別論了。

當(dāng)然,最讓我難忘的大字報(bào)是在德國(guó)的科隆市看到的。那是前年秋天的一個(gè)周末。周末的工作活動(dòng)不便安排,朋友們就建議我去參觀科隆大教堂??坡∥挥诘聡?guó)中西部的萊茵河畔,有悠久的歷史,又有濃厚的現(xiàn)代化氣息。德國(guó)人說(shuō),不去科隆,就等于沒有到過(guò)德國(guó)。而到科隆,必得參觀科隆大教堂,因?yàn)榇蠼烫孟騺?lái)被稱為科隆的標(biāo)志。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,典型的哥特式建筑,高達(dá)157多米的雙塔,顯得威武而壯觀。大教堂內(nèi)部,金碧輝煌,壁畫精美。據(jù)說(shuō)一周七天,來(lái)這里祈禱或參觀的人,天天如潮涌。奇怪的是,我們來(lái)到教堂時(shí),里面卻很空曠。原來(lái),我們進(jìn)的是旁門。待走出正門,我才不由一驚,那里人群熙攘,簡(jiǎn)直像個(gè)鬧市。有的人在拍照,有的人在嬉戲,但更多的人卻簇?fù)碓陂T口左邊的臺(tái)階上在觀看什么。

科隆大教堂入口處的大字報(bào)墻

好奇心驅(qū)使我走上前去。啊,原來(lái)那里是一堵琳瑯滿目的大字報(bào)墻。幾根木桿子豎立著,上面拉著一道道鐵絲,鐵絲上掛著一塊塊規(guī)格一致的硬紙片,紙片上寫著不同文種的字跡。這是德國(guó)式的大字報(bào)。我后來(lái)數(shù)了一下,書寫大字報(bào)的文字主要有德文、英文、法文、西班牙文、荷蘭文、俄文、中文、日文、朝鮮文,作者恐怕來(lái)自幾十個(gè)國(guó)家。這簡(jiǎn)直也可以說(shuō)是“聯(lián)合國(guó)大字報(bào)墻”了。仔細(xì)瞧,各種文字書寫得大小不一,大者如拳頭,小者如紅棗。我粗略地?cái)?shù)了一遍,大字報(bào)共有三百多張。那么,上面都寫了些什么呢?就我所能看懂的中文、英文以及勉強(qiáng)能懂的法文瀏覽了一下,內(nèi)容大致可分四類:一是議論時(shí)政的,如“新納粹該死”、“法國(guó)必須立即停止核試驗(yàn)”;二是祈禱和平與吉祥的,如“人人獻(xiàn)愛心,個(gè)個(gè)是兄弟”、“天下太平,永久和平”;三是感戴上帝和向上帝懺悔的,如“感謝萬(wàn)能上帝,我們夫妻已和好如初”、“我犯了罪,請(qǐng)我主饒恕”;四是抒發(fā)個(gè)人感受的,如“今天的陽(yáng)光明亮又溫暖,讓我們盡情享受吧!”另外,還有向親友表示祝?;騿柡虻模灿薪o旅伴留下游蹤的,如“施特勞斯,明天早班飛機(jī)去柏林”。單就中文的大字報(bào)而言,作者有來(lái)自中國(guó)大陸的,有來(lái)自臺(tái)灣、香港、澳門的,也有來(lái)自世界各地的。他們大多贊揚(yáng)中國(guó)的發(fā)展和進(jìn)步,但也有少數(shù)反華、反共的。許多德國(guó)人和外國(guó)旅游者聚集在大字報(bào)墻前面,認(rèn)真地閱讀,有的還在抄錄。

德國(guó)報(bào)刊將科隆大教堂門前這堵大字報(bào)墻稱為“和平墻”。為什么有這樣一個(gè)稱呼,說(shuō)法不一。一種說(shuō)法是:六十年代,在首都柏林東西部之間修了一道大墻,世稱“柏林墻”。那實(shí)際上是一堵“戰(zhàn)爭(zhēng)墻”,因?yàn)樗菛|西方之間“冷戰(zhàn)”的產(chǎn)物。而科隆這道墻是九十年代人們乞求和祝禱和平的產(chǎn)物,因而稱為“和平墻”。還有一種說(shuō)法是:第二次世界大戰(zhàn)后期,科隆市同其他德國(guó)大城市一樣,被盟軍炸得一塌糊涂,90%以上的建筑毀于炮火??坡∈性械?50多座教堂,91座被炸毀。作為城市標(biāo)志的這座雙塔大教堂雖然沒有被炸掉,但也中彈14枚,遭到一定程度的破壞,直到1965年才修復(fù)。后來(lái),有人將包括大教堂被炸的六七張有關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng)破壞慘景的圖片貼到大教堂門前的墻上,以期引起人們對(duì)昔日戰(zhàn)爭(zhēng)的記憶,從而更加珍惜今天的和平。照片貼出去之后,很多人把自己的想法也寫在紙上貼了上去。這樣,連圖片帶文字滿墻都是譴責(zé)戰(zhàn)爭(zhēng)、呼吁和平的紙片,被人稱為“和平墻”。

“和平墻”原來(lái)只是教堂門口左側(cè)那面墻。墻上的東西越貼越多,越貼越亂。這時(shí),大教堂的管理人員就出面干預(yù)。他們?yōu)榱耸勾笞謭?bào)更有秩序,就用木桿和鐵絲在教堂門前搭起一道新墻,專供人們貼大字報(bào)使用。后來(lái),他們又置備了長(zhǎng)約70厘米、寬約50厘米的硬紙板,供人們寫大字報(bào)使用。為防止日曬或雨淋,他們又置備了規(guī)格一致的塑料薄膜,用以套在寫好大字報(bào)的紙板上。這樣,大字報(bào)又可以長(zhǎng)期保存?,F(xiàn)在,我們可以看到,一排排帶塑料薄膜的大字報(bào)非常整齊地掛在墻上。一位管理“和平墻”的神職人員對(duì)我說(shuō),無(wú)論是德國(guó)人還是外國(guó)人,誰(shuí)要想寫大字報(bào),只要在他那里登記一下,就可得到幾塊硬紙板和塑料薄膜,還有幾段細(xì)鐵絲。大字報(bào)寫好,不管什么內(nèi)容,都可以用鐵絲掛到墻上,但要掛整齊。新的大字報(bào)無(wú)處掛時(shí),就把一些舊的拿下來(lái),騰出一些地方。他帶我到他的儲(chǔ)藏室看了一下,我發(fā)現(xiàn),那兒的確有許多供寫大字報(bào)用的硬紙板和已經(jīng)摘下來(lái)的大字報(bào)。

“和平墻”現(xiàn)在正式由大教堂經(jīng)管。那么,大教堂對(duì)此怎么看呢?那位神職人員對(duì)我說(shuō):“過(guò)去,人們有話不便對(duì)他人說(shuō),就悄悄來(lái)到教堂對(duì)上帝說(shuō),向神父懺悔。現(xiàn)在,教堂里神父少了,上帝自己也忙,哪能聽那么多人來(lái)說(shuō)話或懺悔呢。給他們一堵墻,讓胸中有話要說(shuō)的人把話都傾吐到墻上,自己圖個(gè)痛快,也同別人交流一下,有什么不好呢?”

這位神職人員的話看來(lái)說(shuō)得很輕松。對(duì)一些逢場(chǎng)作戲的外國(guó)旅游者來(lái)說(shuō)也許是如此。但對(duì)德國(guó)人來(lái)說(shuō),這里邊恐怕還有并不輕松的深層次的原因。友人告訴我,這幾年,德國(guó)雖然統(tǒng)一了,陸地上的邊界去掉了,可是,東部和西部人們之間“心理上的邊界”并沒有消失。德國(guó)政府為東部經(jīng)濟(jì)的恢復(fù)和發(fā)展支付了7000多億馬克,西部人不滿,說(shuō)這樣加重了他們的負(fù)擔(dān)。全國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展速度放慢,每年有450多萬(wàn)人失業(yè),失業(yè)率高達(dá)9%,在歐盟國(guó)家中居首位。同時(shí),有報(bào)道說(shuō),在每年的16萬(wàn)名適齡青年中,至少有7萬(wàn)人拒絕或逃避服兵役。從1985年至1993年,全國(guó)7800萬(wàn)人口中,已有320萬(wàn)天主教徒和基督教徒放棄任何宗教信仰。在這種情況下,人們的不滿情緒增加。過(guò)去心中有事還可以去教堂,向上帝訴說(shuō)。現(xiàn)在,不信宗教或宗教信仰淡漠了,心中的憤懣情緒無(wú)處發(fā)泄,大字報(bào)于是就成為一種宣泄的出口。

這種分析雖然不一定完全準(zhǔn)確,但恐怕也不是沒有一點(diǎn)兒道理。德國(guó)如此,其他西方國(guó)家也有類似的情況。一位丹麥朋友同我談及這種現(xiàn)象時(shí),曾將一些西方國(guó)家出現(xiàn)的大字報(bào)稱為“規(guī)范化的政治櫥窗”。他說(shuō),那其實(shí)是一種政治展覽,以顯示西方的民主。人們也許不知道,這種展覽是被有形或無(wú)形的手“規(guī)范”過(guò)的,因而它的民主就打了折扣。我同意他的見解,因?yàn)槲鞣侥承┱渭覍?duì)大字報(bào)的寬容,就含有其不便明言的深意。少數(shù)人借大字報(bào)得到了一點(diǎn)說(shuō)話的民主,但他們可能不會(huì)料到,他們得到的那一點(diǎn)民主,卻在廣泛和深刻得多的層面上被用來(lái)掩飾了西方民主虛偽的實(shí)質(zhì)。這樣,歐美國(guó)家出現(xiàn)的大字報(bào),實(shí)質(zhì)上就成為點(diǎn)綴西方政治的一道獨(dú)特的風(fēng)景線。

(1997年10月)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)