更漏子
溫庭筠
柳絲長,春雨細,花外漏聲迢遞【1】。驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。
香霧薄,透重幕,惆悵謝家池閣【2】。紅燭背,繡簾垂,夢長君不知。
【注釋】
【1】漏聲:更漏的滴水聲。迢(tiáo)遞:遙遠?!?】謝家:此處指代閨中。
【譯文】
柳絲長長,春雨細細,花叢外,遠遠傳來更漏聲。(那聲音)驚起塞上的大雁,驚起城上的烏鴉,畫屏上有雙金鷓鴣。
香霧很薄,透過重重的簾幕,惆悵包圍著謝娘家的樓閣。紅燭燃盡,繡簾低垂,相思夢長,而你卻不知道。
【賞析】
這首詞寫的是閨中女子的相思之情。
詞的上片寫夜景,以景寓情。“柳絲長,春雨細,花外漏聲迢遞”,這三句以柳絲之長、春雨之細烘托漏聲之悠長,營造一種令人不堪之氛圍。柔長的柳絲亦如女主人公之情絲,而迷蒙細雨正如她的心情,更漏之聲點點滴滴更加重她的愁怨。“驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣”,“驚”“起”互文,“雁”“烏”被驚起,這是女主人公由更漏聲而產(chǎn)生的聯(lián)想,也許雁、烏并非為更漏聲所驚起,只是夜闌人靜,那更漏聲顯得很響亮,所以女主人公很自然地產(chǎn)生這般聯(lián)想。室外雁、烏被驚起,而室內(nèi)金鷓鴣依然待在畫屏上,這一動一靜的對比,形成強烈的反差,正是遠人和思婦不同處境的形象反映。
下片重在抒情?!跋沆F薄,透重幕,惆悵謝家池閣”,這三句是對閨閣及閨中人的描寫,以閨中人的心境來寫環(huán)境?!爸x家池閣”指自己的居處,她的居處怎樣呢?香霧裊裊,透入重重的簾幕。這香霧不正如她那惆悵的相思之情嗎?這種情感揮之不去,驅(qū)之還來。“紅燭背,繡簾垂,夢長君不知”,女主人公惆悵許久后終于入睡,可是在夢中,她仍然忘不掉那遠去的愛人?!熬恢比?,既寫出“君”的無情與冷漠,又寫出女子對愛情的執(zhí)著:縱使對方不知道自己的心意,她仍對他念念不忘。