正文

長(zhǎng)命女

彩圖詳解宋詞三百首(全2冊(cè)) 作者:[清] 朱孝臧 編;思履 注


長(zhǎng)命女

馮延巳

春日宴,綠酒一杯歌一遍【1】。再拜陳三愿【2】

一愿郎君千歲,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,歲歲長(zhǎng)相見。

【注釋】

【1】綠酒:新釀的米酒。未經(jīng)過濾的新酒,上面浮有綠色的泡沫,故稱?!?】陳:陳述。

【譯文】

春日宴飲,喝一杯綠酒,歡歌一遍。再拜一拜許下三個(gè)愿望:

一愿郎君長(zhǎng)命千歲,二愿妾身永遠(yuǎn)康健,三愿我倆像那梁上的雙飛燕,年年歲歲經(jīng)常見。

【賞析】

⊙作者簡(jiǎn)介⊙

馮延巳(903—960),一名延嗣,字正中,廣陵(今江蘇揚(yáng)州)人。南唐時(shí)官至宰相,終罷為太子少傅。其詞多寫閑情逸致,文人氣息濃厚,與溫(庭筠)、韋(莊)分鼎三足,對(duì)北宋初期的諸家影響尤深。王國(guó)維《人間詞話》謂其“堂廡特大,開北宋一代風(fēng)氣”。今傳詞一百二十首,有《陽春集》。

這是一首祝酒詞。詞人以女子的口吻說出她的三個(gè)愿望,語言通俗,幾近口語,感情真率質(zhì)樸,充滿了濃郁的民歌情調(diào)。

上片寫春日宴會(huì)中女子的表現(xiàn):她先飲下一杯酒,接著唱詞,再拜,最后陳訴了三個(gè)愿望。

下片是三個(gè)愿望的內(nèi)容。第一個(gè)愿望是祝愿郎君的,希望他能長(zhǎng)壽;第二個(gè)愿望是對(duì)自己而發(fā)的,祝愿自己永遠(yuǎn)健康;第三個(gè)愿望則是對(duì)他們二人的祝愿,愿二人如同梁上的燕子,能長(zhǎng)相廝守。

由這最后一個(gè)愿望我們可以看出這一對(duì)戀人并非夫妻:燕子是候鳥,秋去春來,年年相見。以燕子自喻,說明他們只能定期相見,并不能時(shí)時(shí)刻刻相守一處。此女子很明顯為青樓女子或男子的外室。

這首小詞言雖淺近,卻又含蓄,頗值得玩味。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)