凡例
一、“中華現(xiàn)代學術(shù)名著叢書”收錄晚清以迄20世紀80年代末,為中華學人所著,成就斐然、澤被學林之學術(shù)著作。入選著作以名著為主,酌量選錄名篇合集。
二、入選著作內(nèi)容、編次一仍其舊,唯各書卷首冠以作者照片、手跡等。卷末附作者學術(shù)年表和題解文章,誠邀專家學者撰寫而成,意在介紹作者學術(shù)成就,著作成書背景、學術(shù)價值及版本流變等情況。
三、入選著作率以原刊或作者修訂、校閱本為底本,參校他本,正其訛誤。前人引書,時有省略更改,倘不失原意,則不以原書文字改動引文;如確需校改,則出腳注說明版本依據(jù),以“編者注”或“校者注”形式說明。
四、作者自有其文字風格,各時代均有其語言習慣,故不按現(xiàn)行用法、寫法及表現(xiàn)手法改動原文;原書專名(人名、地名、術(shù)語)及譯名與今不統(tǒng)一者,亦不作改動。如確系作者筆誤、排印舛誤、數(shù)據(jù)計算與外文拼寫錯誤等,則予徑改。
五、原書為直(橫)排繁體者,除個別特殊情況,均改作橫排簡體。其中原書無標點或僅有簡單斷句者,一律改為新式標點,專名號從略。
六、除特殊情況外,原書篇后注移作腳注,雙行夾注改為單行夾注。文獻著錄則從其原貌,稍加統(tǒng)一。
七、原書因年代久遠而字跡模糊或紙頁殘缺者,據(jù)所缺字數(shù)用“□”表示;字數(shù)難以確定者,則用“(下缺)”表示。