新詩(shī)之“新”
討論新詩(shī)的起點(diǎn),一般要從1917年2月說起。在該月出版的《新青年》2卷6號(hào)上,發(fā)表了胡適的八首白話詩(shī),它們雖未脫五七言的舊格式,但引入了平白的口語(yǔ),已和一般的舊詩(shī)有所差異。隨后,1918年1月的《新青年》4卷1號(hào)又刊出白話詩(shī)九首,作者為胡適、劉半農(nóng)、沈尹默三人。這組詩(shī)的面貌煥然一新:不僅完全采用白話,而且分行排列,采用標(biāo)點(diǎn),舊詩(shī)的形式規(guī)范被基本打破。由此開始,新詩(shī)面向了公共的接受,正式登上歷史的舞臺(tái)。
當(dāng)然,新詩(shī)的發(fā)生不是一蹴而就的,而是經(jīng)過了一個(gè)相當(dāng)?shù)倪^程。眾所周知,作為一種高度“成規(guī)”化的文學(xué),中國(guó)古典詩(shī)歌在形式、技巧、情調(diào)等方面,擁有一套穩(wěn)定的模式。雖然內(nèi)部也有豐富的變化,但萬變不離其宗,在漫長(zhǎng)的歷史演變中,其表現(xiàn)力可以說發(fā)展到了極致。晚清以降,中國(guó)社會(huì)進(jìn)入一個(gè)急遽變化的時(shí)代,人的思想、意識(shí)、語(yǔ)言都處在動(dòng)蕩之中,許多異質(zhì)的“新名物”與“新經(jīng)驗(yàn)”不斷涌現(xiàn)出來。當(dāng)傳統(tǒng)的詩(shī)歌形式不足以充分容納這一切,一些詩(shī)人開始思考如何使詩(shī)歌煥發(fā)出新的活力,書寫出“古人未有之物,未辟之境”,黃遵憲、梁?jiǎn)⒊热顺珜?dǎo)的“詩(shī)界革命”就代表了這種努力。但“以舊風(fēng)格含新意境”的作法并未打破古典詩(shī)歌的基本規(guī)范,“詩(shī)界革命”的終點(diǎn)構(gòu)成了新詩(shī)發(fā)生的起點(diǎn),這已經(jīng)成為學(xué)界的一般看法。(1)
胡適對(duì)新的詩(shī)歌方式的摸索,最初也是呈現(xiàn)于晚清詩(shī)歌改良的脈絡(luò)之中。1915年9月,在美留學(xué)的他提出的“詩(shī)國(guó)革命何自始?要須作詩(shī)如作文”,(2)就大體未離“詩(shī)界革命”的軌范。然而,這一主張卻遭到了力主“詩(shī)文兩途”的梅光迪等人的激烈反對(duì),在與友人的一系列論爭(zhēng)中,他的思想后來“起了一個(gè)根本的新覺悟”,即:“一部中國(guó)文學(xué)史只是一部文字形式(工具)新陳代謝的歷史。”(3)在此之后,他才將思路集中在語(yǔ)言工具的層面,提出了“白話作詩(shī)”的具體方案,為“文學(xué)革命”找到了最終的突破口。1917年,胡適從美國(guó)回到國(guó)內(nèi),隨著空間的轉(zhuǎn)移,美國(guó)友人的激烈反對(duì)被《新青年》諸公的鼎力支持替代,他的詩(shī)歌構(gòu)想也變得更加明確、自信,“決心把一切枝葉的主張全拋開,只認(rèn)定這一中心的文學(xué)工具革命論是我們作戰(zhàn)的‘四十二生的火炮’”(4)。在理論探討的同時(shí),胡適還在寫作中不斷嘗試。最初寫下的一批白話詩(shī),只不過是洗刷過的舊詩(shī);后來雖打破五七言的體式,改用長(zhǎng)短不齊的句子,如《鴿子》、《一念》等,但還明顯殘留著詞曲的氣味和聲調(diào)?;貒?guó)以后,在錢玄同等人的激勵(lì)下,胡適進(jìn)一步在語(yǔ)匯、句法、音節(jié)等方面徹底擺脫束縛,終于實(shí)現(xiàn)了“詩(shī)體的大解放”。1919年2月的譯詩(shī)《關(guān)不住了》(作者是美國(guó)女詩(shī)人Sara Teasdale),完全采用自由的散文語(yǔ)式,靈活地傳達(dá)出內(nèi)心迫切的情感,被胡適稱為“我的‘新詩(shī)’成立的紀(jì)元”。(5)
值得注意的是,在胡適和他人的表述中,最初的新詩(shī)只是籠統(tǒng)地被稱為“白話詩(shī)”,到了1919年10月,胡適在《談新詩(shī)——八年來一件大事》中,才正式提出了“新詩(shī)”的概念:“中國(guó)近年的新詩(shī)運(yùn)動(dòng)可算得上是一種‘詩(shī)體的大解放’。因?yàn)橛辛诉@一層詩(shī)體的解放,所以豐富的材料,精密的觀察,高深的理想,復(fù)雜的感情,方才能跑到詩(shī)里去?!?sup >(6)由此看來,“白話詩(shī)”與“新詩(shī)”是一對(duì)不應(yīng)混淆的稱謂,對(duì)應(yīng)著不同的“嘗試”階段:如果說前者,指稱的是過渡的類型,“白話”入詩(shī)只是傳統(tǒng)詩(shī)歌的內(nèi)部調(diào)整,那么,后者則屬于一種全新的類型。換言之,“白話”構(gòu)成了新詩(shī)的語(yǔ)言特征,但新詩(shī)的內(nèi)涵并不是“白話”所能說明。當(dāng)隱喻性的詩(shī)意語(yǔ)言被散文化的日常語(yǔ)言所替代,當(dāng)意象性的結(jié)構(gòu)方式被分析性的現(xiàn)代語(yǔ)法所消解,改變不僅發(fā)生在工具的層面,整個(gè)詩(shī)意生成的前提也從根本上被刷新,誠(chéng)如有學(xué)者指出的:“它的突出特征不再是將主體融入物象世界,而是把主觀意念與感受投射到事物上面,與事物建立主客分明的關(guān)系并強(qiáng)調(diào)和突出主體的意志與信念。”(7)在這個(gè)意義上,所謂新詩(shī)之“新”,不僅對(duì)應(yīng)于一種新的語(yǔ)言、新的形式,更是對(duì)應(yīng)于一種新的經(jīng)驗(yàn)方式和新的世界觀。在“不拘格律,不拘平仄,不拘長(zhǎng)短”的詩(shī)體解放背后,一個(gè)自由表達(dá)、自我反思的現(xiàn)代主體,也隨之浮現(xiàn)。
后人稱胡適為新詩(shī)的“老祖宗”,但應(yīng)該看到,新詩(shī)不是由胡適等一班人憑空創(chuàng)造出來的,它的發(fā)生以及“正統(tǒng)以立”與諸多語(yǔ)言的、文學(xué)的、歷史的、社會(huì)的因素相關(guān)。比如,在文學(xué)資源的層面,中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)內(nèi)部的差異性,直接為胡適的新詩(shī)構(gòu)想提供了歷史依據(jù),來自異域的文學(xué)新潮(如美國(guó)的“意象派”)也構(gòu)成了他的理論參照。再比如,當(dāng)文學(xué)運(yùn)動(dòng)與國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)合流,在胡適等人對(duì)“白話”的鼓吹中,最終引申出來的是對(duì)現(xiàn)代民族國(guó)家語(yǔ)言的總體構(gòu)想,“白話詩(shī)”以及“白話文學(xué)”的歷史價(jià)值由此得到了空前的提升。同樣不能忽略的是,在中國(guó)社會(huì)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的背景中,新詩(shī)的出現(xiàn)并非是孤立的,在某種意義上,它也是一系列社會(huì)制度、生活方式、文化結(jié)構(gòu)變遷的產(chǎn)物。陳獨(dú)秀在分析新文學(xué)的成功時(shí),曾有這樣的看法:“中國(guó)近來產(chǎn)業(yè)發(fā)達(dá),人口集中,白話文完全是應(yīng)這個(gè)需要而發(fā)生存在的?!睂?duì)于以一個(gè)“最后之因”解釋歷史的方式,胡適曾提出異議,指出促成白話文學(xué)成立的因素還有很多,至少包括:一千多年白話文學(xué)作品的存在,“官話”在全國(guó)各地的推行,海禁的開放與外國(guó)文化的涌入,以及科舉的廢除、滿清帝室的顛覆等。(8)胡適的立論,雖然直接針對(duì)著陳獨(dú)秀,但兩人無疑都著眼于宏觀的進(jìn)程,新文學(xué)(包括新詩(shī))產(chǎn)生的現(xiàn)代性背景也被勾勒出來。在這樣的背景中,所謂“新詩(shī)”之“新”,因而也有了更多的含義,它與古典詩(shī)歌的區(qū)別,不僅是文學(xué)內(nèi)部成規(guī)的改變,詩(shī)的文化功能、角色,與讀者的關(guān)系,乃至閱讀的方式,都發(fā)生著潛在的變化。
在中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì),“詩(shī)”作為最重要的文明方式,并非現(xiàn)代意義上的純粹文學(xué),所謂“興于詩(shī),立于禮,成于樂”,其功用顯現(xiàn)于個(gè)人的道德修養(yǎng)以及社會(huì)生活的諸多層面。近代以來,科舉的廢除,現(xiàn)代知識(shí)分工體系的移植,以及新式教育的興起,改變了傳統(tǒng)文化得以存在的條件,報(bào)刊媒體的發(fā)展,也塑造出新的閱讀、傳播和評(píng)價(jià)機(jī)制。雖然,詩(shī)歌與“政教”的關(guān)聯(lián)并沒有斷絕,在特定的年代甚至還會(huì)強(qiáng)化,但從總體上看,“詩(shī)歌也不可避免地被視為一有別于其他現(xiàn)代領(lǐng)域的專門、狹窄、私人性質(zhì)的活動(dòng)”,有關(guān)詩(shī)人形象、詩(shī)歌接受等問題的諸多爭(zhēng)議也由此產(chǎn)生。(9)在這個(gè)意義上,將《新青年》上的公開“發(fā)表”,看做是新詩(shī)的起點(diǎn),似乎具有了某種象征性的意義,這表明了新詩(shī)作為一種“發(fā)表”的文學(xué),它的命運(yùn)將和傳統(tǒng)詩(shī)歌迥異,從一開始就卷入了“別樣”的文化空間中。