小說的回憶
小說我在小時(shí)候?qū)嵲诳戳瞬簧?,雖則經(jīng)書讀得不多。本來看小說或者也不能算多,不過與經(jīng)書比較起來,便顯得要多出幾倍,而且我的國文讀通差不多全靠了看小說,經(jīng)書實(shí)在并沒有給了什么幫助,所以我對于耽讀小說的事正是非感謝不可的。十三經(jīng)之中,自從疊起書包,作揖出了書房門之后,只有《詩經(jīng)》,《論語》,《孟子》,《禮記》,《爾雅》,(這還是因了郝懿行的《義疏》的關(guān)系,)曾經(jīng)翻閱過一兩遍,別的便都久已束之高閣,至于內(nèi)容也已全部還給了先生了。小說原是中外古今好壞都有,種類雜亂得很,現(xiàn)在想起來,無論是什么,總帶有多少好感,因?yàn)檫@是當(dāng)初自己要看而看的,有如小孩手頭有了幾文錢,跑去買了些粽子糖炒豆,花生米之屬,東西雖粗,卻吃得滋滋有味,與大人們揪住耳朵硬灌下去的湯藥不同,即使那些藥不無一點(diǎn)效用,(這里姑且這么說,)后來也總不會(huì)再想去吃的。關(guān)于這些小說,頭緒太紛繁了,現(xiàn)在只就民國以前的記憶來說,一則事情較為簡單,二則可以不包括新文學(xué)在內(nèi),省得說及時(shí)要得罪作者,—他們的著作,我讀到的就難免要亂說,不曾讀到又似乎有點(diǎn)渺視,都不是辦法,現(xiàn)在有這時(shí)間的限制,這種困難當(dāng)然可以免除了。
我學(xué)國文,能夠看書及略寫文字,都是從看小說得來,這種經(jīng)驗(yàn)大約也頗普通,前清嘉慶的人鄭守庭的《燕窗閑話》中有著相似的紀(jì)錄,其一節(jié)云:
“予少時(shí)讀書易于解悟,乃自旁門入。憶十歲隨祖母祝壽于西鄉(xiāng)顧宅,陰雨兼旬,幾上有《列國志》一部,翻閱之,僅解數(shù)語,閱三四本解者漸多,復(fù)從頭翻閱,解者大半。歸家后即借說部之易解者閱之,解有八九。除夕侍祖母守歲,竟夕閱《封神傳》半部,《三國志》半部,所有細(xì)評無暇詳覽也。后讀《左傳》,其事跡可知,但于字句有不明者,講解時(shí)盡心諦聽,由是閱他書益易解矣?!蔽沂畾q時(shí)候正在本家的一個(gè)文童那里讀《大學(xué)》,開始看小說還一直在后,大抵在兩三年之后吧,但記得清楚的是十五歲時(shí)在看《閱微草堂筆記》。我的經(jīng)驗(yàn)大概可以這樣總結(jié)的說,由《鏡花緣》,《儒林外史》,《西游記》,《水滸傳》等漸至《三國演義》,轉(zhuǎn)到《聊齋志異》,這是從白話轉(zhuǎn)入文言的徑路,教我懂文言,并略知文言的趣味者,實(shí)在是這《聊齋》,并非什么經(jīng)書或是古文讀本?!读凝S志異》之后,自然是那些《夜談隨錄》,《淞隱漫錄》等的假《聊齋》,一變而轉(zhuǎn)入《閱微草堂筆記》,這樣,舊派文言小說的兩派都已入門,便自然而然的跑到唐代叢書里邊去了。這里說的很簡單輕便,事實(shí)上自然也要自有主宰,能夠“得魚忘筌”,乃能通過小說的陣地,獲得些語文以及人事上的知識,而不至長久迷困在里面?,F(xiàn)在說是回憶,也并不是追述故事,單只就比較記得的幾種小說略為談?wù)?,也只是一點(diǎn)兒意見和印象,讀者若是要看客觀的批評的話,那只可請去求之于文學(xué)史中了。
首先要說的自然是《三國演義》。這并不是我最先看的,也不是最好的小說,它之所以重要是由于影響之大,而這影響又多是不良的。關(guān)于這書,我近時(shí)說過一節(jié)話,可以就抄在這里?!扒皫讜r(shí)借《三國演義》,重看一遍。從前還是在小時(shí)候看過的,現(xiàn)在覺得印象很不相同,真有點(diǎn)奇怪它的好處是在那里,這些年中意見有些變動(dòng),第一對于關(guān)羽,不但是伏魔大帝妖異的話,就是漢壽亭侯的忠義,也都懷疑了,覺得他不過是幫會(huì)里的一個(gè)英雄,其影響及于后代的只是桃園結(jié)義這一件事罷了。劉玄德我并不以為他一定應(yīng)該做皇帝,無論中山靖王譜系的真?zhèn)稳绾?,中國古來的皇帝本來誰都可以做的,并非必須姓劉的才行,以人物論實(shí)在也還不及孫曹,只是比曹瞞少殺人,這是他唯一的長處。諸葛孔明我也看不出他好在什么地方,《演義》里的那一套詭計(jì),才比得《水滸》的吳學(xué)究,若說讀書人所稱道的鞠躬盡瘁死而后已的精神,又可惜那《后出師表》是后人假造,我們要成人之美,或者承認(rèn)他治蜀之遺愛可能多有,不過這些在《演義》里沒有說及。掩卷以后仔細(xì)回想,這書里的人物有誰值得佩服,很不容易說出來,末了終于只記起了一個(gè)孔融,他的故事在書里是沒有什么,但這確是一個(gè)杰出的人,從前所見木板《三國演義》的繡像中,孔北海頭上好像戴了一頂披肩帽,側(cè)面畫著,飄飄的長須吹在一邊,這個(gè)樣子也還不錯(cuò)。他是被曹瞞所殺的一人,我對于曹的這一點(diǎn)正是極不以為然的?!?/p>
其次講到《水滸》,這部書比《三國》要有意思得多了。民國以后,我還看過幾遍,其一是日本銅板小本,其二是有胡適之考證的新標(biāo)點(diǎn)本,其三是劉半農(nóng)影印的貫華堂評本,看時(shí)仍覺有趣味?!端疂G》的人物中間,我始終最喜歡魯智深,他是一個(gè)純乎赤子之心的人,一生好打不平,都是事不干己的,對于女人毫無興趣,卻為了她們一再鬧出事來,到處闖禍,而很少殺人,算來只有鄭屠一人,也是因?yàn)樗约航黄鸲蛩赖?。這在《水滸》作者意中,不管他是否施耐庵,大概也是理想的人物之一吧。李逵我卻不喜歡,雖然與宋江對比的時(shí)候也覺得痛快,他就只是好胡亂殺人,如江州救宋江時(shí),不尋官兵廝殺,卻只向人多處砍過去,可以說正是一只野貓,只有以獸道論是對的吧?!O(shè)計(jì)賺朱仝上山的那時(shí),李逵在林子里殺了小衙內(nèi),把他梳著雙丫角的頭劈作兩半,這件事我是始終覺得不能饒恕的。武松與石秀都是可怕的人,兩人自然也分個(gè)上下,武松的可怕是煞辣,而石秀則是兇險(xiǎn),可怕以至可憎了。武松殺嫂以及飛云樓的一場,都是為報(bào)仇,石秀的逼楊雄殺潘巧云,為的要自己表白,完全是假公濟(jì)私,這些情形向來都瞞不過看官們的眼,本來可以不必贅說。但是可以注意的是,前頭武松殺了親嫂,后面石秀又殺盟嫂,據(jù)金圣嘆說來,固然可以說是由于作者故意要顯他的手段,寫出同而不同的兩個(gè)場面來,可是事實(shí)上根本相同的則是兩處都慘殺女人,在這上面作者似乎無意中露出了一點(diǎn)羊腳,即是他的女人憎惡的程度?!端疂G》中殺人的事情也不少,而寫殺潘金蓮殺潘巧云迎兒處卻是特別細(xì)致殘忍,或有點(diǎn)欣賞的意思,在這里又顯出淫虐狂的痕跡來了。十多年前,莫須有先生在報(bào)上寫過小文章,對于《水滸》的憎女家態(tài)度很加非難,所以上邊的意見也可以說是起源于他的。語云,飽暖思淫欲,似應(yīng)續(xù)之曰,淫欲思暴虐。一夫多妻的東方古國,最容易有此變態(tài),在文藝上都會(huì)得顯示出來,上邊所說只是最明顯的一例罷了。
《封神傳》,《西游記》,《鏡花緣》,我把這三部書歸在一起,或者有人以為不倫不類,不過我的這樣排列法是有理由的。本來《封神傳》是《東周列國》之流,大概從《武王伐紂書》轉(zhuǎn)變出來的,原是歷史演義,卻著重在使役鬼神這一點(diǎn)上敷衍成那么一部怪書,見神見鬼的那么說怪話的書大約是無出其右的了?!段饔斡洝芬?yàn)槭怯浱粕〗?jīng)的事,有人以為隱藏著什么教理,(卻又說是道教的,“先生每”又何苦來要借和尚的光呢?。┻@里我不想討論,雖然我自己原是不相信的,我只覺得它寫孫行者和妖精的變化百出,很是好玩,與《封神》也是一類。《鏡花緣》前后實(shí)在是兩部分,那些考女狀元等等的女權(quán)說或者也有意義,我所喜歡的乃是那前半,即唐敖多九公漂洋的故事。這三種小說的性質(zhì)如何不同且不管它,我只合在一處,在古來缺少童話的中國當(dāng)作這一類的作品看,亦是慰情勝無的事情?!斗馍駛鳌粪l(xiāng)下人稱為“紂鹿臺”,雖然差不多已成為荒唐無稽的代名詞,但是姜太公神位在此的紅紙到處貼著,他手執(zhí)杏黃旗騎著四不相的模樣也是永久活在人的空想里,因?yàn)橐磺谢眯g(shù)都是童話世界的應(yīng)有的陳設(shè),缺少了便要感覺貧乏的。它的缺點(diǎn)只是沒有個(gè)性,近似,單調(diào),不過這也是童話或民話的特征,它每一則大抵都只是用了若干形式湊拼而成的,有如七巧圖一般,擺得好的雖然也可以很好。孫猴子的描寫要好得多了,雖則豬八戒或者也不在他之下,其他的精怪則和闡截兩教之神道差不多,也正是童話劇中的木頭人而已,不過作者有許多地方都很用些幽默,所以更顯示得有意思。兒童與老百姓是頗有幽默感的,所以好的童話和民話都含有滑稽趣味。我的祖父常喜歡講,孫行者有一回戰(zhàn)敗逃走無處躲藏,只得搖身一變,變成一座古廟,剩下一根尾巴,苦于無處安頓,只好權(quán)作旗桿,放在后面。妖怪趕來一看,廟倒是不錯(cuò),但是一根旗竿豎在廟背后,這種廟宇世上少有,一定是孫猴變的,于是終被看破了。這件故事看似尋常,卻實(shí)在是兒童的想頭,小孩聽了一定要高興發(fā)笑的,這便是價(jià)值的所在。幾年前寫過一篇五言十二韻,上去聲通押的“詩”,是說《西游記》的,現(xiàn)在附錄于下,作為補(bǔ)充的資料。
“兒時(shí)讀《西游》,最喜孫行者。此猴有本領(lǐng),言動(dòng)近儒雅。變化無窮盡,童心最歆訝。亦有豬八戒,妙處在粗野。偷懶說謊話,時(shí)被師兄罵。卻復(fù)近自然,讀過亦難舍。雖是上西天,一路盡作耍,只苦老和尚,落難無假借。卻令小讀者,展卷忘晝夜。著書贈(zèng)后人,于茲見真價(jià)。即使談玄理,亦應(yīng)如此寫。買櫝而還珠,一樣致感謝?!?/p>
《鏡花緣》的海外冒險(xiǎn)部分,利用《山海經(jīng)》《神異》《十洲》等的材料,在中國小說家可以說是唯一的嘗試,雖然奇怪比不上水手辛八的《航海述奇》,(《天方夜談》中的一篇有名故事,民國前有單行譯本,即用這個(gè)名字,)但也是在無鳥樹林里的蝙蝠,值得稱賞,君子國白民國女人國的記事,富于詼諧與諷刺,即使比較英國的《格里佛游記》,不免如見大巫,卻也總是個(gè)小巫,可以說是具體而微的一種杰作了。這三部書我覺得它都好,雖則已有多年不看,不過我至今還是如此想,這里可以有一個(gè)證明。還是在當(dāng)學(xué)生的時(shí)代,得到了一本無編譯者姓名的英文選本《天方夜談》,如今事隔多年,又得了英國理查白頓譯文的選本,翻譯的信實(shí)是天下有名的,從新翻閱一遍,漁人與瓶里的妖神,女人和她的兩只黑母狗,阿拉丁的神燈,阿利巴巴與四十個(gè)強(qiáng)盜和胡麻開門的故事都記了起來,這八百多頁的書就耽讀完了,把別的書物都暫時(shí)擱在一邊。我相信假如現(xiàn)在再拿《西游》或《封神》來讀,一定也會(huì)得將翻看著的唐詩擱下,專心去看那些妖怪神道的?!恰短旆揭拐劇吩谥袊?,至今只有光緒年間金石的一種古文譯本,好像是專供給我們老輩而不預(yù)備給小人們看似的,這真是一件很可惜的事。
《紅樓夢》自然也不得不一談,雖然關(guān)于這書談的人太多了,多談不但沒用,而且也近于無聊,我只一說對于大觀園里的女人意見如何。正冊的二十四釵中,當(dāng)然秋菊春蘭各有其美,但我細(xì)細(xì)想過,覺得曹雪芹描寫得最成功也最用力的乃是王熙鳳,她的缺點(diǎn)和長處是不可分的,《紅樓夢》里的人物好些固然像是實(shí)在有過的人一樣,而鳳姐則是最活現(xiàn)的一個(gè),也自然最可喜。副冊中我覺得晴雯很好,而襲人也不錯(cuò),別人恐怕要說這是老子韓非同傳,其實(shí)她有可取,不管好壞怎么地不一樣?!都t樓夢》的描寫和語言是頂漂亮的,《兒女英雄傳》在用語這一點(diǎn)上可以相比,我想拿來放在一起,二者運(yùn)用北京話都很純熟,因?yàn)樵瓉碜髡叨际瞧烊?,《紅樓夢》雖是清朝的書,但大觀園中猶如桃源似的,時(shí)代的空氣很是稀薄,起居服色寫得極為朦朧,始終似在錦繡的戲臺布景中,《兒女英雄傳》則相反地表現(xiàn)得很是明確。前清科舉考試的情形,世家家庭間的禮節(jié)辭令,有詳細(xì)的描寫,這是一種難得的特色。從前我說過幾句批評,現(xiàn)在意見還是如此,可以再應(yīng)用在這里:
“《兒女英雄傳》還是三十多年前看過的,近來重讀一過,覺得實(shí)在寫得不錯(cuò)。平常批評的人總說筆墨漂亮,思想陳腐。這第一句大抵是眾口一詞,沒有什么問題,第二句也并未說錯(cuò),不過我卻有點(diǎn)意見。如要說書的來反對科舉,自然除了《儒林外史》再也無人能及,但志在出將入相,而且還想入圣廟,則亦只好推《野叟曝言》去當(dāng)選了,《兒女英雄傳》作者的晝夢只是想點(diǎn)翰林,那時(shí)候恐怕只是常情,在小說里不見得是頂腐敗,他又喜歡講道學(xué),而安老爺這個(gè)腳色在全書中差不多寫得最好,我曾說過玩笑話,像安學(xué)海那樣的道學(xué)家,我也不怕見見面,雖然我平常所頂不喜歡的東西道學(xué)家就是其一。此書作者自稱恕道,覺得有幾分對,大抵他通達(dá)人情物理,所以處處顯得大方,就是其陳舊迂謬處也總不教人怎么生厭,這是許多作者都不易及的地方。寫十三妹除了能仁寺前后一段稍為奇怪外,大體寫得很好,天下自有這一種矜才使氣的女孩兒,大約列公也曾遇見一位過來,略具一鱗半爪,應(yīng)知鄙言非妄,不過這里集合起來,暢快的寫一番罷了。書中對于女人的態(tài)度我覺得頗好,恐怕這或者是旗下的關(guān)系,其中只是承認(rèn)陽奇陰偶的謬論,我們卻也難深怪,此外總以一個(gè)人相對待,絕無淫虐狂的變態(tài)形跡,夠得上說是健全的態(tài)度。小時(shí)候讀彈詞《天雨花》,很佩服左維明,但是他在階前劍斬犯淫的侍女,至今留下一極惡的印象,若《水滸》之特別憎惡女性,曾為廢名所指摘,小說中如能無此污染,不可謂非難得而可貴也?!?/p>
我們順便地就講到《儒林外史》。它對于前清的讀書社會(huì)整個(gè)的加以諷刺,不但是高翰林衛(wèi)舉人嚴(yán)貢生等人荒謬可笑,就是此外許多人,即使作者并無嘲弄的意思,而寫了出來也是那個(gè)無聊社會(huì)的一分子,其無聊正是一樣的。程魚門在作者的傳里說此書“窮極文士情態(tài)”,正是說得極對,而這又差不多以南方為對象的,與作者同時(shí)代的高南阜曾評南方士人多文俗,也可以給《儒林外史》中人物作一個(gè)總評。這書的缺限是專講儒林,如今事隔百余年,教育制度有些變化了,讀者恐要覺得疏遠(yuǎn),比較的減少興味,亦可未知,但是科舉雖廢,士大夫的傳統(tǒng)還是儼存,誠如識者所說,青年人原是老頭兒的兒子,讀書人現(xiàn)在改稱知識階級,仍舊一代如一代,所以《儒林外史》的諷刺在這個(gè)時(shí)期還是長久有生命的。中國向來缺少諷刺滑稽的作品,這部書是唯一的好成績,不過如喝一口酸辣的酒,里邊多含一點(diǎn)苦味,這也實(shí)在是難怪的,水土本來有點(diǎn)兒苦,米與水自然也如此,雖有好釀手者奈之何。后來寫這類譴責(zé)小說的也有人,但沒有趕得上的,《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》,是一部筆記,雖有人恭維,我卻未能佩服,吳趼人的老新黨的思想往往不及前朝的人,(例如吳敬梓,)他始終是個(gè)成功的上海的報(bào)人罷了。
《品花寶鑒》與《儒林外史》《兒女英雄傳》同是前清嘉道時(shí)代的作品,雖然是以北京的相公生活為主題,實(shí)在也是一部好的社會(huì)小說。書中除所寫主要的幾個(gè)人物過于修飾之外,其余次要的也就近于下流的各色人等,卻都寫得不錯(cuò),有人曾說他寫的臟,不知那里正是他的特色,那些人與事本來就是那么臟的,要寫也就只有那么的不怕臟。這誠如理查白頓關(guān)于《香園》一書所說,這不是小孩子的書。中國有些書的確不是小孩子可以看的,但是有教育的成年人卻應(yīng)當(dāng)一看,正如關(guān)于人生的黑暗面與比較的光明面他都該知道一樣。有許多壞小說,在這里也不能說沒有用處,不過第一要看的人有成人的心眼,也就是有主宰,知道怎么看。但是我老實(shí)說不一定有這里所需要的忍耐力,往往成見的好惡先出來了,明知《野叟曝言》里文素臣是內(nèi)圣外王思想的代表,書中的思想極正統(tǒng),極謬妄,極荒淫,很值得一讀,可是我從前借得學(xué)堂同班的半部石印小字本,終于未曾看完而還了他了。這部江陰夏老先生的大作,我竭誠推薦給研究中國文士思想和心理分析的朋友,是上好的資料,雖則我自己還未通讀一過。
以上所說以民國以前為標(biāo)準(zhǔn),所以《醒世因緣傳》與《岐路燈》都沒有說及。前者據(jù)胡博士考證,定為《聊齋》作者蒲留仙之作,我于五四以后才在北京得到一部,后者為河南人的大部著作,民國十四五年頃始有鉛字本,第一冊只有原本的四分之一,其余可惜未曾續(xù)出?!读凝S志異》與《閱微草堂筆記》系是短篇,與上邊所談的說部不同,雖然也還有什么可談之處,卻只可從略?!恫杌ㄅz事》以下的翻譯小說以及雜覽的外國小說等,或因零星散佚,或在時(shí)期限制以外,也都不贅及。但是末了卻還有一部書要提一下,雖然不是小說而是一種彈詞。這即是《白蛇傳》,通稱“義妖傳”,還有別的名稱,我是看過那部彈詞的,但是瑣碎的描寫都忘記了,所還記得的也只是那老太婆們所知道的水漫金山等等罷了。后來在北平友人家里,看見灤州影戲演這一出戲,又記憶了起來,曾寫了一首詩,題曰“白蛇傳”,現(xiàn)在轉(zhuǎn)錄于此,看似游戲,意思則照例原是很正經(jīng)的。其詩云: