柳宗元
作者小傳
柳宗元(公元773年-公元819年),字子厚,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。祖籍河?xùn)|(今山西永濟(jì)),后遷長(zhǎng)安(今陜西西安),世稱柳河?xùn)|。因官終柳州刺史,又稱柳柳州。與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運(yùn)動(dòng),并稱“韓柳”。
柳宗元出身官宦家庭,少有才名,早有大志。但其早年為考進(jìn)士,文以辭采華麗為工。貞元九年(公元793年)中進(jìn)士,貞元十四年(公元798年)登博學(xué)鴻詞科,授集賢殿正字。一度為藍(lán)田尉,后入朝為官,積極參與王叔文集團(tuán)政治革新,遷禮部員外郎。永貞元年(公元805年)九月,革新失敗,貶邵州刺史;十一月加貶永州(今湖南零陵)司馬。元和十年(公元815年)春回京師,又出為柳州(今屬?gòu)V西)刺史,政績(jī)卓著。元和十四年(公元819年)十一月逝于任所。
在思想方面,柳宗元推崇儒學(xué),但不主宗一家。他的不少言論,往往從折衷調(diào)和的立場(chǎng),來對(duì)儒、法、釋、道等各家學(xué)說作調(diào)和的解說,這是他思想異于其他思想家之處。
在文學(xué)創(chuàng)作方面,柳宗元重視文章的內(nèi)容,主張文以明道,認(rèn)為“道”應(yīng)于國(guó)于民有利,切實(shí)可行。他注重文學(xué)的社會(huì)功能,強(qiáng)調(diào)“文須有益于世”。他提倡思想內(nèi)容與藝術(shù)形式的完美結(jié)合,指出寫作必須持認(rèn)真嚴(yán)肅的態(tài)度,強(qiáng)調(diào)作家道德修養(yǎng)的重要性。他推崇先秦兩漢文章,提出要向儒家經(jīng)典及《莊子》、《老子》、《離騷》、《史記》等學(xué)習(xí)借鑒,博觀約取,以為我用,但又不能厚古薄今。
柳宗元一生創(chuàng)作豐富,議論文、傳記、寓言、游記都有佳作。他的議論文筆鋒犀利、邏輯嚴(yán)密,以《封建論》最有代表性;寓言多用來諷刺時(shí)弊,想象豐富、寓意深刻、言語尖銳,《三戒》是他著名的諷刺小品;傳記散文多以真人真事為基礎(chǔ),略帶夸張?zhí)摌?gòu),《捕蛇者說》、《童區(qū)寄傳》、《段太尉逸事狀》是這類作品的代表作。
柳文中的山水游記最為膾炙人口,它們?cè)诹谠掷锇l(fā)展成為一種獨(dú)立的文學(xué)體裁,柳宗元也因而被稱為“游記之祖”。柳宗元山水游記的著名代表作是“永州八記”。這“八記”并非單純的景物描摹,而是往往在景物中托意遙遠(yuǎn),抒寫胸中種種不平,使得山水也帶有了人的性格。
柳宗元散文語言簡(jiǎn)練生動(dòng),他常運(yùn)用虛實(shí)結(jié)合、夾敘夾議方法謀篇布局,使得文章意趣橫生。他的散文風(fēng)格自然流暢,幽深明凈。此外,柳文多用短句,節(jié)奏明快而富于變化,這是他汲取駢文之長(zhǎng)所致。
封建論
【名篇鑒賞】
本文為柳宗元的名篇,探討千余年來封建制度的弊病。柳宗元認(rèn)為“封建”制度(分封國(guó)土給皇族王侯)不如“郡縣”制度,雖然周朝實(shí)施“封建制”而享國(guó)八百年,秦朝實(shí)行“郡縣制”而國(guó)祚短命,然而“郡縣制”卻是時(shí)代潮流所趨。西漢初年,“封建”、“郡縣”兩制并行,后來發(fā)生七國(guó)之亂,“有叛國(guó)而無叛州”,“有叛王而無叛吏”,實(shí)實(shí)在在顯示“郡縣制”才是長(zhǎng)久之策。柳氏認(rèn)為,上古時(shí)期實(shí)施“封建制”,有其時(shí)代環(huán)境因素,并非古圣賢喜歡封建制,而是當(dāng)時(shí)情勢(shì)使然,故不可拘泥于古法。本文立論恢宏,邏輯嚴(yán)密,可媲美賈誼的《治安策》。
【經(jīng)典句章】
故封建非圣人意也,勢(shì)也。
【原文】
天地果無初乎?吾不得而知之也。生人果有初乎?吾不得而知之也。然則孰為近?曰:有初為近。孰明之?由封建而明之也。彼封建者,更古圣王堯、舜、禹、湯、文、武而莫能去之。蓋非不欲去之也,勢(shì)不可也。勢(shì)之來,其生人之初乎?不初,無以有封建。封建,非圣人之意也。
彼其初與萬物皆生,草木榛榛,鹿豕?fàn)驙颍瞬荒懿?,而且無毛羽,莫克自奉自衛(wèi),荀卿有言:必將假物以為用者也。夫假物者必爭(zhēng),爭(zhēng)而不已,必就其能斷曲直者而聽命焉。其智而明者,所伏必眾;告之以直而不改,必痛之而后畏;由是君長(zhǎng)刑政生焉。故近者聚而為群。群之分,其爭(zhēng)必大,大而后有兵有德。又有大者,眾群之長(zhǎng)又就而聽命焉,以安其屬,于是有諸侯之列。則其爭(zhēng)又有大者焉。德又大者,諸侯之列又就而聽命焉,以安其封;于是有方伯、連帥之類。則其爭(zhēng)又有大者焉。德又大者,方伯、連帥之類又就而聽命焉,以安其人,然后天下會(huì)于一。是故有里胥而后有縣大夫,有縣大夫而后有諸侯,有諸侯而后有方伯、連帥,有方伯、連帥而后有天子。自天子至于里胥,其德在人者,死必求其嗣而奉之。故封建非圣人意也,勢(shì)也。
【譯文】
天地是真的沒有初起階段嗎?我沒辦法知道。人類真的有初起階段嗎?我也無法知道??墒?,哪種說法更接近事實(shí)呢?回答說:“有初起階段的比較接近事實(shí)?!庇檬裁磥碜C明它呢?從分封建國(guó)的制度就可以證明。那分封建國(guó)的制度經(jīng)歷了圣王堯、舜、禹、湯、文、武都沒能廢除。并不是他們不想廢除它,而是形勢(shì)不允許。這種形勢(shì)的產(chǎn)生,大概就是人類的起初階段吧?沒有起始階段,也就不可能有封建制。封建制的出現(xiàn)并不是圣人的意愿。
人類的起始階段與萬物一同生活。那時(shí),草木雜亂叢生,鹿、豬等獸類成群地奔跑。人類不能像獸類那樣擊打、撕咬食物,而且沒有毛羽可以御寒,不能夠供養(yǎng)自己、保衛(wèi)自己。荀子說過:一定要借助外物來為人類利用。借助外物的時(shí)候一定會(huì)發(fā)生爭(zhēng)斗,一旦不能停止,一定會(huì)在他們中間找到能夠判斷是非的人,并聽從他的命令。憑他的才智和聰明,服從他的人必定有很多。他告訴人們哪些是對(duì)的,假如他們不悔改,他必定會(huì)狠狠地斥責(zé)他們,然后他們就懼怕他,因此,君長(zhǎng)、刑法、政教就產(chǎn)生了。所以住在相近的就聚在一起形成一個(gè)群落。分成群落后,群落之間的爭(zhēng)斗必然會(huì)更厲害,爭(zhēng)斗得更厲害就會(huì)有軍隊(duì)、道德、教化。在武力和德行方面有更大權(quán)威的人,各個(gè)群落的首領(lǐng)又聚在一起聽從他的命令,來安定他們的部屬,于是有了眾多的諸侯。那么他們之間爭(zhēng)斗的規(guī)模更大,又有才德更高的人,眾多的諸侯又去聽從他的命令,來安定他們的封地,于是有了方伯、連帥一類的人。那么他們之間爭(zhēng)斗的規(guī)模又更大,又有才德更高的人,方伯、連帥一類的首領(lǐng),又去聽從他的命令,來安定自己的人民,然后天下聽命于天子一人。因此,有了里胥然后才有縣官,有了縣官才會(huì)有諸侯,有了諸侯才會(huì)有方伯、連帥,有了方伯、連帥才會(huì)有天子。從天子到里胥,他們中有道德的人,死后必定會(huì)尋求他的后代并尊奉他為首領(lǐng)。所以封建制的產(chǎn)生并不是圣人的意愿,是由形勢(shì)決定的。
【原文】
夫堯、舜、禹、湯之事遠(yuǎn)矣,及有周而甚詳。周有天下,裂土田而瓜分之,設(shè)五等,邦群后,布履星羅,四周于天下,輪運(yùn)而輻集,合為朝覲會(huì)同,離為守臣扦城。然而降于夷王,害禮傷尊,下堂而迎覲者。歷于宣王,挾中興復(fù)古之德,雄南征北伐之威,卒不能定魯侯之嗣。陵夷迄于幽、厲,王室東徙,而自列為諸侯矣。厥后,問鼎之輕重者有之,射王中肩者有之,伐凡伯、誅萇弘者有之,天下乖戾,無君君之心。余以為周之喪久矣,徒建空名于公侯之上耳!得非諸侯之盛強(qiáng),末大不掉之咎歟?遂判為十二,合為七國(guó),威分于陪臣之邦,國(guó)殄于后封之秦。則周之?dāng)《?,其在乎此矣?/p>
秦有天下,裂都會(huì)而為之郡邑,廢侯衛(wèi)而為之守宰,據(jù)天下之雄圖,都六合之上游,攝制四海,運(yùn)于掌握之內(nèi),此其所以為得也。不數(shù)載而天下大壞,其有由矣。亟役萬人,暴其威刑,竭其貨賄。負(fù)鋤梃謫戍之徒,圜視而合從,大呼而成群。時(shí)則有叛人而無叛吏,人怨于下而吏畏于上。天下相合,殺守劫令而并起。咎在人怨,非郡邑之制失也。
【譯文】
那堯、舜、禹、湯的事情離現(xiàn)在已經(jīng)很遠(yuǎn)。至于周朝的事,知道的卻很詳細(xì)。周擁有天下后,像切瓜一樣把土地分封給諸侯,設(shè)置了公、侯、伯、子、男五個(gè)爵位。分封后,各個(gè)諸侯星羅棋布,散布在天下,如同運(yùn)轉(zhuǎn)的車輪,車輻都集中在輪軸上,要聚合時(shí)就進(jìn)朝去朝見天子,離開后就成為守衛(wèi)城市的大臣??墒呛髞韨鞯街芤耐鯐r(shí),周夷王卻破壞了禮制,損害了天子的尊嚴(yán),走下寶座去迎接進(jìn)見的人。到了周宣王,憑著復(fù)興周初的道德風(fēng)光,南征北伐的雄威,最終不能決定魯侯的繼承人。西周王朝的勢(shì)力繼續(xù)衰落,到周幽王、周厲王時(shí),國(guó)都遭到少數(shù)民族的攻擊,被迫遷到洛陽,而且把自己降到諸侯的地位。從此以后,有打聽九鼎大小輕重的人,有射中周天子肩膀的人,有襲擊周天子的大臣凡伯、迫使周天子誅殺萇弘的人。天下都在背離周天子,沒有把天子當(dāng)成天子看待的觀念了。我以為周朝失去實(shí)權(quán)已經(jīng)很久了,在諸侯之上徒有一個(gè)天子的空名罷了。那難道不是諸侯太強(qiáng)大了,尾大不掉的過錯(cuò)嗎?隨后,天下分為魯、齊、秦、晉、楚、宋、衛(wèi)、陳、蔡、曹、鄭、燕十二國(guó),后又合為秦、楚、齊、燕、韓、趙、魏七國(guó)。周王朝的威信分在各個(gè)諸侯王所建的國(guó)家里,并滅亡在最后分封的奉國(guó)手里??梢娭芡醭乃缤龅钠鹨?,是由分封造成的!
秦占有天下,以諸侯的都城為中心,設(shè)置郡縣,廢掉諸侯,設(shè)立郡守縣宰,據(jù)守天下形勢(shì)險(xiǎn)要的地方,首都設(shè)在地勢(shì)最好的咸陽,控制著全國(guó),緊緊地握住統(tǒng)治大權(quán),這是秦做得對(duì)的地方。沒過幾年,天下大亂,是有緣由的:頻繁地役使天下百姓,殘暴地施行嚴(yán)酷的刑罰,刮盡百姓的錢財(cái)。那些肩扛鋤頭、被罰去防守邊地的人,彼此相視,聯(lián)合起來,大呼造反,跟隨他們的人成群結(jié)隊(duì)。那時(shí)只有反叛的百姓而沒有反叛的官吏,老百姓在下面怨恨朝廷而官吏卻畏懼朝廷。天下的百姓互相應(yīng)和,殺死郡守,劫走縣令一齊起來造反。錯(cuò)在激起了百姓的怨怒,并不是郡縣制的罪過。
【原文】
漢有天下,矯秦之枉,徇周之制,剖海內(nèi)而立宗子,封功臣。數(shù)年之間,奔命扶傷之不暇。困平城,病流矢,陵遲不救者三代。后乃謀臣獻(xiàn)畫,而離削自守矣。然而封建之始,郡邑居半,時(shí)則有叛國(guó)而無叛郡。秦制之得,亦以明矣。繼漢而帝者,雖百代可知也。
唐興,制州邑,立守宰,此其所以為宜也。然猶桀猾時(shí)起,虐害方域者,失不在于州而在于兵,時(shí)則有叛將而無叛州。州縣之設(shè),固不可革也。
【譯文】
漢擁有天下,糾正秦的偏差,沿用周朝的制度,分割天下,把土地封給王子、宗室、功臣。幾年內(nèi),朝廷奔忙于營(yíng)救百姓的性命,醫(yī)治戰(zhàn)爭(zhēng)的創(chuàng)傷而沒有空閑。漢高祖為討伐韓王信,被匈奴圍困在平城,為平定英布的叛亂被亂箭射傷,王室日漸卑微已有三代。然后,才有謀臣出謀劃策,分散削弱他們的力量,使他們安分自守??墒欠址饨▏?guó)的初期,設(shè)郡縣的占了一半。當(dāng)時(shí)只有造反的封國(guó)而沒有反叛的郡縣。秦朝郡縣制的正確,也就得到了證明。繼漢朝以后稱帝的,即使超過百代也可以看出郡縣制的正確性。