我在車站找座位,遭到了列車員的搶白。正當(dāng)我大感委屈之際,一個(gè)黑人茶房卻對我大獻(xiàn)殷勤。后來弄明白,這只不過是一場誤會。
誤會
——[美國]馬克·吐溫
幾年前,我由于要到東部去,中途須在紐約薩拉曼卡換乘臥車。我到時(shí),車站里早已擠滿了人,他們一窩蜂涌進(jìn)了臥鋪車廂,擠得車廂里幾乎水泄不通,而且人聲嘈雜,塵埃飛揚(yáng),這份罪可真夠受的。這時(shí),我問票房里一位青年人我能不能買到一個(gè)鋪位,他粗暴地回答“沒有”,一聽到他的咆哮聲,我不由得心驚肉跳,心里極不舒服,因?yàn)檫@種語調(diào)極大地挫傷了我的自尊心。我只好走開了,又去苦苦哀求另一位站務(wù)員,問我能不能在一節(jié)臥鋪車廂里弄到哪怕是一個(gè)破旮旯兒都成。哪知,他也氣呼呼地嚷道:“沒有,你別做夢啦,哪有旮旯給你留著,好了,別再煩我,走開!走開!”說完,他轉(zhuǎn)身就走了。這時(shí)我的自尊心又一次受到傷害,簡直到了沒法兒說的地步。我心里是那樣生氣,所以我跟我的朋友說:“要是這些混蛋知道我是誰的話,他們會馬上……”剛說到這里,馬上被我的朋友打斷了?!安灰f那些,”他說,“要是他們果真知道你是誰?你應(yīng)該知道結(jié)果,即使車廂里早已座無虛席,他們照樣還是幫著殿下弄到一個(gè)空位兒?!?/p>
話雖這么講,但對改變我的處境也還是一無用處,但是,恰好就在這當(dāng)兒,我發(fā)現(xiàn)照管臥鋪車廂的一個(gè)黑人茶房兩眼一個(gè)勁兒瞅著我。我看見他黑黝黝的臉膛上頓時(shí)笑瞇瞇起來。只見他一邊在與那穿制服的列車員低聲交談,一邊還向我頻頻點(diǎn)頭,顯出謙恭的神色。一會兒,那個(gè)黑人茶房急沖沖走到我身旁,而這個(gè)列車員卻徑直向前走來,瞧他那種殷勤客氣的勁兒仿佛從每一個(gè)毛孔里滲透出來。
“您需要哪些服務(wù)?”他開口問道,“您不是想在臥鋪車廂里找一個(gè)鋪位?”
“不錯(cuò),”我說,“還得勞你們幫幫忙。做了好事——總要得到好報(bào)吧?!?/p>
“現(xiàn)在我們只有豪華的臥鋪包廂,”列車員恭敬地說道,“里面有兩個(gè)臥鋪和兩只安樂椅,您隨便使用。喂,湯姆,把這些手提包搬上車去!”
最后,他十分鄭重地舉手碰了碰帽檐,以示對我恭敬。我和我的朋友于是就在那個(gè)被稱為湯姆的帶領(lǐng)下向豪華臥鋪?zhàn)呷?。我可忍不住真想跟我的朋友說上幾句話,但我還是按捺住了,心想,等著瞧吧。湯姆把我們安排在那個(gè)豪華的大包廂里可真是舒服極了。接著,湯姆就低頭哈腰、滿臉堆笑地說:
“現(xiàn)在,您先生大人還要什么服務(wù)嗎?我都可以給您辦到。您盡管說,沒關(guān)系的?!?/p>
“今兒晚上9點(diǎn)鐘,我要用一些熱水和一大杯熱酒,行嗎?”我問,“你知道蘇格蘭潘趣酒該溫到什么程度嗎?”
“好的,先生,您放心,這完全可以給您辦到。到時(shí)候我親自給您送來。”
“噢,那很好,不過那盞車燈掛得實(shí)在太高啦。你可不可以給我在床上放上一支大蠟燭,讓我看起書來舒服一些?”
“那不成問題,先生,這很好辦,我會親自把蠟燭安放在那里,讓它整夜亮著不熄。先生,您還有別的吩咐嗎?不要客氣,盡管對62
我講就是了,好歹也得給您辦到。嗯,就是這么一回事?!闭f罷,他就不見影兒了。
黑人茶房走后,我腦袋往后微微翹起,大拇指勾住袖子口,朝著我的朋友笑了一笑,輕聲地說:
“嗨!朋友,到現(xiàn)在你應(yīng)該說些什么?”
我的朋友似乎沒有回答我問話的意思,他在想別的事。不一會兒,一聲門響,那張黑黝黝的笑臉突然破門而入,緊接著是下面這一段話:
“上帝保佑您,先生大人。我一下子就把您給認(rèn)出來啦。我跟那個(gè)列車員全說了。上帝??!我兩眼瞅著您,我一下子就把您給認(rèn)出來啦,哈,哈!”
“是這回事嗎?”我邊問邊把加了四倍的小費(fèi)遞給了他,“請問我究竟是——誰呀?”
“吉尼爾·麥克勒蘭一個(gè)大富翁?!闭f完,他又不見影了。