致阿爾封斯·波德萊爾
里昂,1832年2月1日
我的哥哥:
你讓我每個月初給你寫信,我要盡到我的責(zé)任。
我給你講講我的這次旅行。
第一次看到媽媽丟三落四:她把衣物放到馬車頂層的時候,突然發(fā)現(xiàn)手籠不見了,便像演戲似的大呼小叫:“我的手籠!”我平靜地對她說:“我知道在哪里,讓我去找。”她把手籠落在書房的椅背上了。
我們上了驛車,終于出發(fā)了。就我來說,起初我的心情很不好,原因就是滿眼都是各種手籠、各種水袋、各種暖腳套、各種男式和女士的帽子、各種大衣、各種枕頭、各種毯子,多得不得了,還有五花八門的無檐軟帽、各種鞋子、毛皮拖鞋、高幫皮鞋、提籃、果醬、豆角、面包、餐巾、碩大的家禽、勺子、叉子、刀子、剪子、線、針、梳子、長袍、短裙,多得不得了,羊毛筒襪、棉筒襪、一層一層裹在身上的緊身衣、各種餅干。其他的我想不起來了。
你感覺一下,我的哥哥,我一向好動,不是在邁左腳,就是在邁右腳,而我當(dāng)時卻不能動彈,勉強坐在靠窗的座位上。
過了一會,我又變得跟平時一樣開心了。我們在沙朗通(Charenton)換了車,繼續(xù)趕路。我?guī)缀跸氩黄饋斫?jīng)過的那些驛站,所以還是轉(zhuǎn)而講講入夜的情景。傍晚的時候,我看到了十分美麗的景色,就是西沉的落日;那種淡紅色與藍得像最深藍的褲子一樣的群山形成奇特的對照。我?guī)献约旱慕z質(zhì)小軟帽,爬到車頂上,感覺旅行永遠就是在過一種令我非常開心的生活。我原本想給你寫更多,但一個討厭的法譯外作業(yè)讓我不得不就此擱筆。
你的小弟弟
夏爾·波德萊爾
別忘了替我擁抱我姐姐和泰奧多爾。我三月初再寄給你我旅行的續(xù)篇。
媽媽和爸爸有很多話要對你說。