正文

致阿爾封斯·波德萊爾——[里昂]1832年[9月]6日

波德萊爾書信集:全2卷 作者:[法] 夏爾·波德萊爾 著,劉波,劉楠祺 譯


致阿爾封斯·波德萊爾

[里昂]1832年[9月]6日

我的哥哥:

你這是怎么了?發(fā)生了什么事,你生我的氣了么?你生病了么?瞧我已經(jīng)給你寫了兩封信啦;你是沒有收到我的信么?而我是看了你的一封舊信,在里面找到了你的地址。至于不久前寫給你的那封,我相信杜賽索瓦先生的家在楓丹白露家喻戶曉,便在信封上寫明請(qǐng)杜賽索瓦先生轉(zhuǎn)交。你不寫信給我,可能是因?yàn)椴磺宄业淖≈?。如果是這種情況,那我告訴你,我的地址是奧弗涅街4號(hào)。我還在放假,但不像是在假期中;大人們打定了可惡的主意,像學(xué)年中的其他時(shí)候一樣把我放到寄宿學(xué)校。還有更糟糕的,那就是爸爸答應(yīng)過我出去旅行,而他卻沒有時(shí)間。請(qǐng)告訴我你一旦到了楓丹白露后的確切地址,并且告知我你幾時(shí)出發(fā)。我想你是住在弗塞廣場(chǎng)(place des Fossés)。好了,如果你是因?yàn)槲义e(cuò)過了月初1日給你寫信而生氣,那請(qǐng)你原諒我,請(qǐng)待我情誼如故[30]。請(qǐng)回信。寫信告訴我你在做什么,是否常去打獵。我承認(rèn),我在初一年級(jí)的表現(xiàn)實(shí)在一般。因?yàn)槲以趯W(xué)校只獲得過一張獎(jiǎng)狀。我在寄宿學(xué)校確實(shí)得到了一些書,但一份小小的寄宿學(xué)校的獎(jiǎng)品算得了什么?不過我馬上就要升入初二了,我希望能表現(xiàn)得更突出一些。我收到兩個(gè)去鄉(xiāng)下的邀請(qǐng),但媽媽說她不知道我們是否要去。在我給你的每封信中,我都忘了跟你講講我們平常交往的人。我們一個(gè)里昂女人都不認(rèn)識(shí);我們所有認(rèn)識(shí)的人都限于軍隊(duì)、軍需處和憲兵隊(duì)。在我們交往的人中有一些是很可愛的,還有幾位迷人的女士。我不需要告訴你他們姓甚名誰,你不會(huì)感興趣的,因?yàn)槟悴徽J(rèn)識(shí)他們。我也忘了跟你講講我們住的地方。住所很迷人。毫不夸張地說,我們的視野是里昂最好的之一。你不能想象有多美,有多出色,實(shí)在太美了,山坡何其富饒,何其蔥翠。好了,請(qǐng)回復(fù)我。再見。我深情地?fù)肀愫腿胰恕?/p>

你的小弟

夏爾


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)