○《集韻》十卷(宋刊本)
缺首卷。楓山官庫藏本。篇幅甚大,高約九寸,闊約一尺二寸。每半葉十行,行三十一二不等。余從修史官巖谷修借出,使日本人高根虎松以曹刻本校一過,而手摹卷后跋四葉,刻期繳還。今據(jù)馬遠林汲古影宋本對勘,十合八九。唯汲古本每半葉十一行,則與此本非出一源。又陳頌南云:“宋本‘十四賄’以‘梁益謂履曰■〈屐,禿代支〉’六字綴于‘隧’字注。曹本無此六字,而空白二寸弱?!备吒1疽辔刺钛a。豈原本亦如曹刻與?抑高根之疏與?惜當時匆匆未能手勘之也。至頌南所舉“十四太”之脫文,此則一一皆具。又曹刻本寶元二年奏,脫“圣聰”以下七行半,一百二十四字。又脫寶元二年丁度以下官銜一葉,又脫慶歷三年章得象以下官銜一葉,汲古本與此本皆有。唯汲古本“章得象”以下有“恭惟”云云至“書籍”止。(以下缺爛。)此本則自“章得象”以下并無文字,而別有淳熙乙巳田世卿跋一葉。是知汲古祖本是慶歷本而有修板(以板心有“重刊”字樣。)此本則淳熙重刻本也。丁度、章得象兩葉官銜俱已見蔣光煦《東湖叢錄》,茲不贅記。特錄田世卿跋于左。
世卿舊聞《集韻》收字最為該博,搜訪積年,竟未能得,皆云此板久已磨滅,不復有也。世卿前年蒙恩將屯安康,偶得蜀本,字多舛誤,間亦脫漏。嘗從暇日委官校正,凡點畫錯謬者五百三十一字,其間湮晦漫不可省者二百一十五字,正文注解脫漏者三十三字,繼得中原平時舊本重校,修改者一百五十五字。舊本雖善,而書字點畫亦有謬誤,復以《說文》、《爾雅》等書是正,改定凡五百一十五字。因令鋟板以廣其傳。自淳熙乙巳九月至丁未五月,僅能畢工,亦庶幾不作無益害有益之義也。武功大夫高州刺史充金州駐札御前諸軍都統(tǒng)制田世卿謹跋。
○《禮部韻略》五卷(影宋元祐刊本)
《禮部韻略》,宋元祐五年官刊本,首列“元祐庚午禮部續(xù)降韻略條制”,即《提要》稱“博士孫諤所上”者,凡四葉。每半葉十二行,行二十一字,摹寫精整,想見原刊之善。卷首題“《禮部韻略》第一卷”。中每有兩音之字,則圈記之。第五卷后,載“《貢院條制》”。名諱至哲宗止。后又有中書門下丁度等劄子,有“今將舊本看詳”云云,蓋丁度等重修此書之劄子也。晁公武所云“丁度撰”,蓋即據(jù)此本。然實非丁度所創(chuàng)始。劄子后附《條制》二葉,末題“景祐四年六月”。案此書今時著錄家只有歐陽德隆之《押韻釋疑》及紫云山民郭守正增修本,而當時原書竟不可見。此則的為元祐官刊正本,尤可寶也。《提要》著錄,系錢保赤影宋本,當無丁度劄子,今錄于后:中書門下牒刊修《廣韻》所翰林學士兼侍讀學士、尚書、刑部郎中知制誥丁度等劄子奏,昨奏敕詳定刊修《廣韻》、《韻略》所有《韻略》今將舊本看詳,其間文字多無解訓,并疑混聲及重疊出字,不顯義理,致誤舉人使用。今取合入詩賦使用聲韻要切文字,重修《韻略》。除義理灼然可曉,更不解釋外,于逐字下各著訓說,或引經史為證。又有獨用韻苦窄者,難為著撰聲律文字凡一十三處,并取有唐諸家韻本詳據(jù),許令附近通用。其疑混聲及重疊出字,各許依本字下注解使用。上件《禮部韻略》并刪定,附《韻條制》,謹先寫錄進呈。如可施行,欲望卻降付刊修所鏤板訖,送國子監(jiān)印造頒行,取進止。(按所云“牒刊《廣韻》所”者,蓋并《廣韻》刊書所也。以下附《韻條制》,文多不錄。)
景祐四年六月日牒禮部侍郎參知政事石、吏部侍郎參知政事程、戶部侍郎參知政事韓、戶部侍郎平章事陳、門下侍郎平章事王。是書收字既狹,解釋尤簡,其習見之字或但有反切,且有一字不注者。蓋其初就《廣韻》刪其不經見之字,其一字數(shù)音,間有收入,全為舉人場屋之用,故稱《韻略》。其不直用“《廣韻》”者,緣欲考其所學,厥后因一字重疊收入者無訓解,乃為之注釋。又以韻窄十三處,許令附近通用,此丁度景祐所詳定者。又其后孫鄂等以其明見經傳,而《禮部韻》不收,其一字兩音者,亦不備,故又為之增添。至毛晃之《增韻》、歐陽德隆之《釋疑》,則增字愈多,解釋愈煩,然尚未并韻。未知何時并二百六為一百六韻,其官刊本必有“條例”,而今不傳,其傳者有劉文郁、劉淵等刊本,皆不言其并韻之故,然解釋較毛、歐為略,當源于官刊本。至陰時夫之《韻府群玉》,則繁稱蔓引,竟成類書。此《禮部韻》源流之大略也。
○魁本排字《通并禮部韻注》五卷(元刊本)
此本無序、跋、上、下平各為十五,上聲二十九,去聲三十,入聲十七,蓋合并二百六部為一百六部也。所并之韻,韻首以“墨蓋”隔之。如魚尾形?!俄嵚浴匪d依字母為次第,如“東”、“通”、“同”、“籠”是也。此本則“東”紐下次“同”,而“籠”、“通”隔越于后。(次第與《廣韻》多同,訓解亦然。)向傳今韻之并,始于平水劉淵,錢竹汀跋王文郁刊本,謂始于文郁,詳見張金吾《愛日精廬藏書志》。今以此本照之,則金吾稱《韻會》所引平水韻與其本不合者,皆與其本合。唯“汦”下云“水名,又音‘遲’”,無“在常山”三字。“筮”下文郁本只一“荑”字,《韻會》本作“巫荑,藥名”四字,此本則不與文郁合,而與《韻會》同。然文郁本有“新添”、“重添”之字,此本無之,是又出文郁之前。又以歐陽德隆《釋疑》校之,則所隸之字互有出入,如“東”字紐下,此本有“凍”字;“同”字紐下,此本無“■〈童毛〉”、“詷”、“艟”三字;“蟲”字下無“爞”字,“中”字下無“忡”字,而“忡”字又別出一紐,曰“‘敕中’切”,似又在歐陽之前也。又“通”字紐下無“桐”字,“同”字紐下無“重”字,“先”字紐下無“西”字,“煙”字紐下無“殷”字,是不從毛晃《增韻》之說,或本又在毛氏前也。然以元祐刊本校之,而贏出之字為不少矣。且元祐本兩音之字有圈以記之,歐陽《釋疑》本同,此本則無圈記,當是坊刻去之。此本每半葉十二行,大字橫列排勻,(郭守正所刊《韻略》亦如此。)鐫刻頗精,為日本寺田宏所藏,每卷有“淺草源氏五萬卷樓圖書之記”印章,末有天保甲辰長祚題跋。其跋首錄張金吾跋,以此本比勘,又據(jù)錢竹汀跋,定為金刊,余望而知為元版,(凡宋諱皆不缺筆。)而寺田奇貨居之,堅稱金刻。余以中土此書頗少,破慳得之,惜不得金吾藏本一一校之也。
按并韻既不得主名,其實原本《廣韻》目錄之注。今以《禮部韻注》通用之韻,與《廣韻》校之:平聲,《廣韻》“鹽”字下注“‘添’同用”,《禮部》注“‘添’、‘嚴’通”;《廣韻》“咸”字下注,“‘銜’同用”,《禮部》注“‘銜’、‘凡’同用”;《廣韻》“嚴”字下,“‘凡’同用”,《禮部韻》無注,是較《廣韻》多并二部。入聲,《廣韻》“葉”字下注“‘帖’同用”,《禮部韻》注“‘帖’、‘業(yè)’通”;《廣韻》“洽”字下注“‘狎’同用”,《禮部》注“‘狎’、‘乏’通”;《廣韻》“業(yè)”下注“‘乏’同用”,《禮部韻》無注,是又較《廣韻》多并二部。今以《廣韻》二百六部注同用者合并算之,已得一百十一部,以《禮部韻》注同用者合并算之,得一百七部。至毛氏《增韻》、歐陽氏《釋疑》皆然,然只注“通用”,尚未合并,不知何時又以上聲之“回”、“極”通用,遂為一百六韻而合并之。(或謂并“拯”入“迥”,始于劉淵。而王文郁本已并之,此本亦然。)遂為元明以來定制。
日本長祚跋
此本經本邦人改裝,脫許道真序,又前后無鋟刻年月、木記及錢氏所謂《圣朝頒降貢舉程式》、《御名廟諱》一條等,而張金吾所考勘,如“東”、“冬”、“江”、“支”四韻字注,及全韻之數(shù),所并之韻字,首以魚尾隔等,悉相符矣。但“‘肛’、‘虛江’切”,作“‘許江’切”;“‘泜’,水名,又音‘遲’”,至‘荑’字全注“‘荑’,莁荑,藥名”四字;又所謂韻末標“新添”、“重添”者,此本無有,且諦審版式字樣,與《琳瑯書目》所舉金版《貞觀政要》條下曰“字宗顏體,刻印精良”者相似。顧金版于西土流傳寔鮮,耳目罕經,譬諸吉光片羽。今此本既非大德再刊者,而異同板樣亦復如是,雖難遽定其正大己丑初刻本即是此種,然而其與張本則敻乎不侔,是殆金版無容疑也。嗚呼!張氏不夢知“排字通并”之舊名,僅獲元大德“重添”新刊本,而詫其有一無二秘籍,若見此版,鄭重驚奇當更何如也!且張氏所疑“新添”、“重添”者,果系刊刻者所增,此本可據(jù)而斷焉。古刻之可尊如此,豈可不“十襲”為寶愛之乎!
余又得朝鮮明天順八年黃從兄刊本,首有盆城金孟子進序,又有朝奉大夫知清道郡事、兼勸農副使大丘道兵馬團練副使黃從兄跋,蓋與《玉篇》、《直音》合刊者,首題“排字《禮部韻略》”,上平聲無“魁本”二字,其隸字及注與前本十同八九,唯前本以反切居前,此本居后,刊刻草率之極。據(jù)金孟序,是屬淄流所鐫。余以已有前精本,故以此為次,錄其《玉篇》,《直音》則全刪其解說,但著音讀,而又亂《玉篇》次第,不足錄也。
又按此本訓解之字與《廣韻》多同,而與元祐刊本《韻略》及歐陽《釋疑》本多異,不第次第有參差也。
○增修互注《禮部韻略》五卷(元刊本)
首有紹興三十二年十二月毛晃表文,目錄前題“衢州免解進士毛晃增注,男進士居正??敝卦觥?。每半葉十一行,大字行十四字,小字行二十八字。末有“至正乙未仲夏日新書堂重刊”木記。卷內題“今增”者晃所為,題“重增”者居正所為。每卷后有增入、圈出、重增總數(shù),顧無居正序跋,(余所得五、六通皆無之。)未知其由。居正父子以博洽名一時,(居正有《六經正誤》,今存。)今觀其辨別毫厘,徵引博奧,在南宋諸儒中可謂翹楚,而《提要》詆其不知古今文字之別,又不知古今聲韻之殊,摘其“東”字紐下不應增“桐”字,“同”字紐下不應增“重”字,“先”字紐下不應增“西”字,“煙”字紐下不應增“殷”字,謂其不古不今,殊難依據(jù)。余謂此事難言,若謂不應以假借為本文,則《禮部韻》中兩音之字,以假借而分隸,不可勝紀。若謂不應以古音入律詩,則自《廣韻》以來,以至今韻,其中與今俗方音不合者甚多,而今之方音與古音合者,尤難枚舉。毛氏不依附《廣韻》,于舉世不談古音之日,能采取古音以增入此書??芍^特出。獨惜其所采尚未備,不能如吳才老之《韻補》專成一書耳。(然古音自顧亭林以來,江、段、孔、王或十部,或十七部,或二十一部,終不能定一尊。)若夫古、今文字正俗之別,此又從來所不能畫一者,無論《廣韻》所收之字數(shù)倍于《說文》,即元祐之《韻略》,其不合六書者,亦不勝舉。今按,所增大抵音異之字為多,其本為禮部原書所無而增之者,皆《廣韻》所有。唯“沖”下增“沖”字,引《詩》“鑿冰沖々”云:“從冰”,似不免臆說。然“禯”、“秾”并收,“牎”、“■〈穴匆心,上中下〉”互出,已見于《廣韻》,(此孫愐之誤,陸法言當不爾,《禮部韻》亦有之。)此又不得專咎毛氏也。
○《韻鏡》一卷(日本舊刻本,刊入《古逸叢書》)
其書不著撰人名氏,紹興辛巳,張麟之得其本,別為之《序例》刊之,初名《指微韻鏡》。逮嘉泰三年麟之又重為之序,蓋即鄭夾漈《七音序略》所云《七音韻鑒》者也。是宋代已經三刊,不知何故元、明以來遂無傳本,著錄皆不之及。日本享祿戊子清原、宜賢合諸傳鈔本重刊之,頗有更改。永祿七年云:“又得慶元丁巳所刊原本重校之,始還其舊”。其書直列十六平、上、去、入各四等,大致與《切韻指掌》、《四聲等子》略同,簡而不漏,詳而不雜,等韻書中稱最善本。唯內轉第一本,撮口、合口之音而云“開”。第二不撮口音而云“合開”。又第四、第五支攝內“坡”,《切韻指南》、《五音集韻》唯“陂”、“靡”、“彼”、“■〈歹皮〉”、“被”、“靡”六字屬“合”,余七音皆屬“開”,今此六字在第五轉,則第四轉當云“開”,而云“開合”。又第十一轉,當云“合”,而云“開”。第十二當云“合”,而云“開”?!昂稀币啻榭诤峡谝?。第二十六與第二十五同,當云“開”而云“合”。凡此差互,不無疑竇,或又校改傳刻之誤。今悉依原本,俟識者定之。又圖后所列韻字“東”、“冬”以下,余所見日本別刻本皆作陽文,此本陰、陽文錯出,似無義例,亦不校改以存其真焉。
○《龍龕手鑒》八卷(朝鮮古刻本)
按智光原序稱“四卷”,此分為八卷,蓋緣書中每部多有“今增”字樣,則非僧行均原書。此朝鮮古刻本,又有日本活字板本,則又從朝鮮出者也。今行世此書有二通,一為張丹鳴刊本,分四卷,而每卷又分上、下卷。首弟四行題“金部第一”,第五行即以“鏒”字頂格,此必非行均之舊。其中謬誤百出,且有脫漏大字者。(如金部脫“鑒”字“鏘”字。)一為李調元《函?!房?,款式與此本合,當為宋本之舊。其中多空缺處,此必原書有磨泐或蟲蝕之故。其本偽謬尤甚,如第一卷以第二十四之“巾部”為首,第五葉“禾部”未終,乃接目錄。又脫目錄之第一葉,而第一葉“毛部”之后,忽接以“禾部”之后半,而不悟首四葉之應在此處。李氏《函?!饭潭嗖恍??,若其錯亂至此,是并未入目矣。此本雖有后人羼入之字,而其下必題以“今增”,與原書不混。至其文字精善,足以訂正張刻本、《函?!繁静豢蓜贁?shù)。邇來著錄家雖有此書傳鈔舊本,而無人翻雕,得此本固足寶貴。況其所增之字,亦多經典常用之文,不盡梵筴俗書,異乎鄉(xiāng)壁虛造者矣。
○《韻府群玉》二十篇(元槧本)
首滕賓序,次姚云序,次趙孟頫題,次陰竹野序,次陰復春序,次陰勁弦序,次凡例,次序目,次目錄,缺二葉,鈔補。有“戊申春東山秀巖書堂刊本”。書首行題“韻府群玉卷之一”,行下有陰文“上平聲”三字,次行題“晚學陰時夫勁弦編輯”,三行題“新吳陰中夫復春編注”。按《提要》錄此書,云是大德間刊本。今考時夫之父陰竹野序為大德丁未,陰復春序為延祐甲寅,陰勁弦序雖不書年月,而言其書成時其父已沒,是大德間此書尚未成,安得有刊本?則所云大德本者,意斷之說也。《千頃堂書目》云:“陰勁遇一作陰時遇,字時夫,奉新人。數(shù)世同居,登宋寶祐九經科,入元不仕。其兄中夫,名勁達。”今以此書證之,中夫為時夫之兄,見于自序,與黃氏所說合。不知《提要》何緣以中夫為時夫之弟,豈以標題時夫居中夫之前乎?又足見所見本無陰氏昆弟二序也。今按陰竹野序稱“前進士陰幼達”,序稱“延祐甲寅鄉(xiāng)試后五日”,則黃氏所云“登宋寶祐九經科”進士者,為其父陰竹野,亦非時夫昆弟登科之年也。今合序與標題參互考之,陰竹野未詳其名,陰時夫為竹野之季子,名幼達,字時夫,以字行,遂別字勁弦。陰中夫為時夫之兄,名勁達,字中夫,以字行,又別字復春。其書為時夫所作,其注為中夫所作,故標題弟居兄前,然一稱后學,一稱中吳,為不典矣。余嘗謂陰氏韻書,非唯分部難據(jù),即以至淺者言之,《廣韻》以下,多沿字母七音之次第,凡同音之字,皆隸一處,使人識首一字,凡以下同音之字皆可不考而知。今以常見之字置于前,遂使音切次第錯雜凌亂,徒瞇后生之耳目,相沿至今,編為令甲,此真事理所不解者也。
○《經史通用直音》四卷(明成化刊本)
通妙邵真人編纂,清瀏喻道純校正,云中張道中重校。首有成化八年白玢序,稱趙堂披閱《道藏》經典,以直音難字證于經末,其徒喻道純補訂之。然不以《道藏》經典為次第,而以偏旁統(tǒng)之。俗體、古文、收羅綦博,其體例略如《龍龕手鑒》,唯直音不用反切,訓詁亦較略耳。
○《一切經音義》一百卷(日本藏《高麗藏》本)
唐沙門慧琳《一切經音義》百卷。余初至日本,有島田蕃根者持以來贈,展閱之,知非元應書,驚喜無似。據(jù)《宋高僧傳》稱,周顯德中,中國已無此本。又《行瑫傳》亦稱慧琳《音義》不傳。此本從《高麗藏》本翻出,原本為胡蝶裝,余曾于日本東京三緣山寺見之,字大如錢,然亦多訛字。按唐人景審原序,稱此書“取音于《韻英》、《考聲切韻》,而以《說文》、《玉篇》、《字林》、《字統(tǒng)》、《古今正字》、《文字典說》、《開元文字音義》七家字書釋誼。七書不該,百氏咸討”。今就此書覆審,如張戩《考聲》、《集訓》、《古今正字》、《文字典說》、《文字釋要》等書,并隋、唐《志》所不載。又如武玄之《韻詮》、陳庭堅《韻英》、諸葛穎《桂苑叢珠》,雖見于著錄家,而他書亦罕征引。又如引《說文》則聲義并載,引《玉篇》則多野王按語,引《左氏傳》則賈逵注,引《國語》則唐固注,引《孟子》則劉熙注。此外,佚文秘籍不可勝記。誠小學之淵藪,藝林之鴻寶。此書出,遂覺段茂堂、王懷祖、任子由、沈匏廬諸先生之撰述,皆有不全不備之憾。初得此書,即勸黎純齋星使刻之,以費繁而止。厥后中江李眉生廉使欲刻之,已措資矣,會余差滿將歸,遂輟議。然此書訛謬奪誤觸目皆是,其未佚者,固當檢原書一一對勘;其已佚者,亦必參合諸書審視裁擇;可兩存者,仍之;顯然訛誤者,直改之。唯茲事體大,非博極群書,心有識別者,不得妄下雌黃。海內深識之士,何能共聚一堂,商榷從違?所為撫卷太息,恐年歲之不我與也。
此本初印多誤字,厥后又有挖改,然不盡當。余既見此本,凡書肆中所有皆購之,以餉中土學者。厥后又知其板尚存西京,又屬書估印數(shù)十部,故上海亦有此書出售,皆自余披剔而出也。
○《一切經音義》二十五卷(日本古鈔本)
此本原為日本浪速井上氏所藏,納之博物館中者,為蝴蝶裝,兩面書之,字體殊古雅。每半葉十二行,首題“一切經音義目錄”,下旁注“第一、第二”,又下題“沙門玄應撰”。第二行題“第一卷”,以下為第一卷子目。目錄后提行,高二格題“摩竭題”。注雙行。卷末題“愿以此功德過去二親等出離三有海,共生安樂國。大治叁年戊申五月十八日敬奉書寫畢”。按大治叁年為宋高宗建炎二年,然望其界格體式,當是從唐卷子本出。故標“玄應”不題“唐”字也。此本非唯勝宋、元本,當亦高麗本所不及。余于癸未嘉平月十四日因舊局長町田久成始得見之,意欲影鈔之,以歸期迫不及待而罷,僅摹首葉款式入之《留真譜》中,然耿耿于心,未能釋也。書以告后之渡海者,其勿忽諸。
○《一切經音義》二十五卷(宋槧本)
釋元應《一切經音義》二十五卷。自《開元釋教錄》以下,至明《北藏》,皆同,《南藏》始分第三、第四、第五三卷為四卷,遂為二十六卷,而訛謬宏多。嘉慶間武進莊氏以《北藏》本校刊行世,臧氏言“從咸寧大興寺得善本”,不言何本。今據(jù)其本校之,實《北藏》本也。近日杭州曹籀復重刊之。曹氏言漢陽葉氏有影宋本,為某所乾沒,竟不出,曹氏至擬之雷擊,而不知《宋藏》原本猶在天壤間。此本為宋理宗嘉熙三年安吉州資福寺刊,自“階”字號起,至“弁”字號止,為摺疊裝,每葉十二行,行十七字。首題“眾經音義序”,下標“階”字,以下略與《高麗本》同。惟“元應”上有“大慈恩寺”四字。所釋經文大字頂格,音義俱雙行,自第八卷至第十四卷,則惟標目頂格,經文則低一格,此或以別本補之,然字體板式皆同。十五卷以下仍同前七卷之式。今以校明《藏》本,非唯異于《南藏》,并與《北藏》大異。如開卷序文“諒在前?!?,與高麗本、元本合;明南、北《藏》本“模”誤作“后”。(上文“求其本據(jù)”,莊刻本誤“據(jù)”為“模”,此莊本之獨誤也)“斯則得于要約”,元、明并誤“斯”為“期”。第一卷《華嚴經》“踰摩下”,無“新譯音義”以下三十五字;“毗嵐”下或作“毗藍”,“婆風”或作“鞞嵐婆”或云“吠藍婆”。《大集日藏分經》“屏中”下,“圊圂,屏廁也”,上有“廣椎”二字。第二卷《涅般經》“震動”下,經文有“從手,作振,掉也,亦動也”,無“發(fā)也掉”三字;“矛槊”下,無“或作■〈釒冊〉,俗字也”六字;“規(guī)欲”下,“謂以法也”,“法”下有“取之”二字;(按無此二字不可通。)“金錍”下無“賓彌”以下十四字,而有“按荀揩《誥幼文》,字宜作篦,音方美反”十四字;惟“鸚鵡”下與“婆嘻”注文共連為一條,與高麗本同誤。以下增刪處不勝紀。余得此本后,即屬高根虎以明《南藏》本校之,異同不下數(shù)千事。(別詳《札記》。)憶余初至日本,與森立之遇,談及日本古鈔本注多虛字,以阮文達《十三經??洝分f以為日本人所為。森立之變色言曰:“此在《經典釋文》已言之,君不省之乎?”余曰:“《釋文》言多虛字,為注腳‘某也’、‘某某也’之類。非如‘也’下安‘之’,‘哉’下續(xù)‘矣’之類也。且自有刻本以后,此弊已全除之矣?!绷⒅S即入內,取此宋板《音義》出,指數(shù)處“也之”、“哉也”等處,并有“也也”疊刊者。因謂“此非宋刻本乎”?余乃歉然。厥后悟得鈔書者欲注文兩行整齊,不及細核字數(shù)排勻,故隨意以虛字填入,互詳前“經部”中。
○《篆隸萬象名義》三十卷(舊鈔本)
日本東大寺沙門大僧都空海撰??蘸H胩魄蠓?,兼善詞翰,歸后遂為日本聞人之冠。今世彼國所傳假字,即空海所創(chuàng)造也。此書蓋據(jù)顧野王《玉篇》為本,而以一篆、一隸配之。(隸即今之真書。)其注文則如《大廣益本玉篇》,但舉訓詁,不載所引經典。唯所載篆書,每部中或有或無,當是鈔胥省之。又自卷首至《面部》分析為十二卷,而總目則仍顧氏原卷,此不可解。今古鈔原卷子本尚在高山寺,余曾于紙幣局見之,原卷雖古,亦非空海親筆。此又狩谷掖齋所藏,其簽題尚是掖齋親筆。據(jù)跋,則源弘賢不忍文庫中物也。按野王《玉篇》一亂于孫強,再亂于陳彭年,其原本遂不可尋。今得古鈔卷子本五卷,刻入《古逸叢書》中,可以窺見顧氏真面目,然亦只存十之一、二。今以此書與五殘卷校,則每部所隸之字,一一相合,絕無增損凌亂之弊;且全部無一殘闕,余以為其可寶當出《玉篇》五殘卷之上。蓋《廣益》本雖刪顧氏所引經典原文,而經典義訓大抵尚存。唯顧氏上承《說文》,其所增入之字皆有根據(jù),而其隸字次第,亦多與《說文》相合;其有不合者,正足與今本《說文》互相證驗,則此中之原流升降,有關于小學者匪淺。況空海所存義訓,較《廣益》本亦為稍詳,(顧氏原書于常用之字,往往列四五義,《廣益》本概存二、三義而已。)若據(jù)此書??甜A世,非唯出《廣益玉篇》上,直當一部顧氏原本《玉篇》可矣。唯鈔此書者草率之極,奪誤滿紙,此則不能不有待深于小學者理董焉。
弘賢嘗讀弘法大師作書目錄,有《篆隸萬象名義》卅卷,而不知其存亡。余固勤于小學,求之有年于茲矣。享和元年冬,稻山、秋月二公,以寫本見寄,云:“原本藏山城國高山寺,其部首始‘一’終‘亥’,一依《說文》、《玉篇》,至于音訓與二書互有出入,不知當時據(jù)何書。”數(shù)十年聞其名而不得見者,一旦獲之,吾不忍文庫之榮莫加焉,什襲以藏。源弘賢踴躍歡喜識。(按弘賢謂與《玉篇》有出入者,蓋據(jù)所見《廣益》本而言。)
○《新撰字鏡》十二卷影(古鈔本)
日本僧昌住撰。(原序中不出昌住之名,然日本別有刪削注文之本,及《群書一覽》皆題為“昌住撰”,當別有著錄之書可據(jù)。)序稱昌泰中撰成此書,實中土唐昭宗光化元年也。其書自《天部》至《連部》凡一百六十部,共二萬九百四十馀字。分部不依《說文》、《玉篇》次第,而亦各以類從。其有偏旁上、下、左、右之不同者,亦為分之,如《火部》居左者為第八,居下者為第九?!度瞬俊肪由险邽榈谑幼笳邽榈谑?。蓋特以便尋檢,無他義例也。其注收羅義訓,最為廣博。據(jù)其自序,大抵本釋玄應《一切經音義》及《玉篇》、《切韻》為主,而又旁采諸字書以增益之。其有東倭義訓,亦間為附入。今為勘之,其正、俗等字有出于《集韻》、《龍龕手鑒》之外者。所列古文,亦有出于《說文》、《玉篇》之外者。蓋昌住當日本右文之時,多見古小學書,觀《見在書目》可證。(不第《玉篇》、《切韻》皆顧、陸原本也。余初從書肆得影鈔本五卷,一、四、五、六、七。)驚喜無似,惜其不全,偏訪諸藏書家,亦絕無傳鈔本,詢之森立之,乃知原本在博物館中,因局長町田久成使鈔胥就其館影寫之。町田云:第二、第四兩冊,原為鈴鹿氏所藏,馀十冊為浪速井上氏所藏,兩家皆欲合并為全書,而皆不肯割。町田為局長時,勸兩家均納博物館,于是始為全書,每卷有“法隆寺印”,蓋此寺為日本古時名剎,多藏古書。余所得古鈔本多有此印。首卷末有“天治元年甲辰五月下旬書寫之畢”題記,當宋宣和六年。馀卷或有或無。又云:“法隆寺一切經書寫之次,為字決諸人各一卷。書寫之中,此卷是五師靜因之分,以■〈月象〉筆所寫了?!鄙w十二卷為十二人所書。余嘗赴博物館親見原書,用單紙,堅滑異常,兩面書寫。(日本古寫佛經多兩面書寫。)筆法各自奇古,惜鈔者尚未能似之,乃別摹第一冊第一葉,以存原書真面目焉。
新撰字鏡序
詳夫大極元氣之初,三光尚匿,木皇、火帝之后,八卦爰興。是知仁義漸開,假龍圖而起文;道德云廢,因鳥跡以成字焉。然則,暨如倉頡見鳥跡出沒,遙究法性之真理,永絕言音。然而哀生之流轉,托影幻化門;顧物之長迷,和光方便道。是以悲周四生,智覃萬物?;蛘饒A音于三千兮,驚重昏之睡;或耀普眼于九界兮,拂永夜之蒙。其數(shù)十二分,其門八萬四。權實殊涂,大、小異歸。當機皆潤法雨,有緣盡煦惠風。而鷲嶺輟影,鶴林庇光。捃貝時以寫《三藏》,疏貫華以益一切。蓋聞如來說法,必藉文字,若無文字,實相焉檀?其文字者,月氏梵天所制,原始垂則,四十七言,一十八章。滂流諸國,枝派漸廣。但雖自古以還無異書,因地隨人,點畫微不同矣。漢家靈龜負書,以出于玄滬之水;神鳥帶文,以飛于丹山之云。文字之起,自然奇哉。矧至庖犧成八卦,蒼頡創(chuàng)六書,政罷結繩,教興書契。自爾已來,三綱五常之世規(guī),“七覺”、“八正”之奧典,莫不記鳳尾、施人庸。而隸、古品異,正俗作區(qū)。內、外憲牒覿詁訓,識宏致焉;大、小經論瞻音義,弁雅趣矣。粵《凈土三部經》者,末法良導,濁世指南也。五逆不難,白毫輝于稱名之床;十惡惟易,金臺現(xiàn)乎念佛之牖。繇是自瞻智博達之書按,迄愚憨短慮之圭窬。握經之者,偏握此經;愛法之者,專愛此法。然而人咸謔談義理,俗殫廢拋文字。魚魯致乖,豕亥斯惑。諸老俊彥,弗箴于積謬,童蒙孱囂,逾病夫重疑。音謬功淺,語誤義失,義失理乖,理乖寡益。自非略其差舛,集其正義,彰德大范,難矣。吁嗟踳駁夥邪,莫之能正。微言既絕,大旨亦乖。是故余■〈宮上心下〉■〈宮上心下〉涉年,欲罷不耐,遂披眾經音義,抽相應之注釋;目諸典篇章,取潤色之本文,注緝?yōu)樗木恚弧秲敉寥拷浺袅x集》。蓋“述而不作”,是則尼父之格言也。因而略纂,豈非鄙生之懇志乎!抑反音據(jù)《廣韻》為辨四聲,字義稽群籍為識教訓。不顧敷淺之身,恣傳圣模;定知校讎之文,僭訂■〈亻此〉傂總會之說,是否慁糅,冀見者添削之,形《洪范》之至賾焉。時也嘉禎弟二之歷柔兆涒灘之暮春王正月序云爾。
○《弘決外典鈔》四卷(寶永丁亥刻本)
日本村上天皇子具平親王撰。蓋據(jù)釋藏《止觀輔行傳弘決》所引外典之文而詮釋之。自序稱“正歷二年”,當中土宋太宗淳化三年也。按《輔行記》所引,已多異聞,如說“隋”字云:“本無‘走’,唐祚既興,謂隋已走,是故加之”。與“周、齊不遑寧處”之說相反。又如張華治李子預病用“八毒丸”稱出《本草》郭注。案《本草》無郭注,豈有誤字與?至于具平注中所引,如葛洪《兼名苑》當出于《和名鈔》。麻果、韓知十、郭知玄、祝尚丘等之字書,疑出于《東宮切韻》。《周書異記》、《漢法本內傳》、顧愷之《啟蒙記通玄》、賈大隱《老子疏》、周弘正《莊子疏》、劉炫《孝經述議》,皆古書之罕見稱引者。又如引皇侃《論語疏》,楊上善《太素經》、《明堂經》,或有疑其偽造者,不知彼國固流傳有緒也。昔吾友績溪胡甘伯澍從《輔行記》鈔出所引古書一冊,吳潘氏刻于《滂喜齋叢書》中。豈知八百年前已有為之者,并有為之箋注者。今對照之,胡氏專鈔經典,具平則兼及古德遺事、遺說,差為不同耳。
《弘決外典鈔》序
余竊見天臺章疏,智者大師已說三種之止觀,深顯一乘之妙理,圓融實相,一心三觀,佛旨殆盡歟?章安一聞記之,妙樂后來弘之?;蚣偃?、墨以為比喻,或采陸、郭以釋音訓,欲令末代下根,易得覺悟也。當知四依菩薩為如來,使遞為師弟,弘宣正教矣。去年有一僧相語曰:“我宗法文多引外典,就中《弘決輔行記》太為繁碎,后來末學,不必兼習,況轉寫之間,點畫多誤;披讀之處,文義易迷。羨勘本書,以決疑滯?!庇嘧灾徊?,再三辭謝,然而苦請不休,難得默止。今直鈔外典之文,引本書而注之。其未決者,缺而不論。撰為四軸,號《弘決外典鈔》。筆削甫就,欲聞藏否,先寫一本,敬贈多武岑賀公,庶世世與公結因緣,猶今章安與妙樂焉。于時正歷二年二月廿九日也。
○《景祐天竺字源》七卷(有圖,影宋本)
宋沙門惟凈撰。蓋為翻譯天竺文字而作。明南、北兩《藏》皆不載。有宋仁宗景祐二年御制序,末有御書譚經等銜名。邇來西洋文字頗有精者,而印度梵筴,雖釋子亦多略之。竊惟數(shù)十百年后,印度亦必多交涉之事,則此書又何可聽其若存若亡哉!
景祐天竺字源序(御制)
原夫文籍既生,音韻斯辨。五聲所配,葉律呂之和;六音并分,有形意之異。由是詁訓之說,著于部錄。及乎常星夜隕,載誕余仙;白馬東來,遐傳具牒。則又梵文竺字浸入于中區(qū)矣。鼎國而下,翻譯繼多,敷演“空宗”,發(fā)揮義諦。唐氏中葉,時非暇豫,西明之館,亦既停豪,迦陵之音久無嗣響。天厭亂德,神興睿圖。太祖皇帝揖讓開階,威靈燭遠,摩伽法侶始綴于妙經;太宗皇帝恢布文明,闡楊世范,興國凈宇,再啟于譯場。真宗皇帝祚契重熙,化孚有■〈崔戈〉。繼宣圣教之作,增新法寶之編,嚴事薦修,勝緣茂集。朕欽承景業(yè),緬鑒先猷,敦清凈以保民,務慈仁而庇物。每謂覺雄奧旨,溥利群生,助我無為,誠資國教,滯于有相,且匪予心。然而假筌蹄則意象方明,舍文字則性理難究,允系精學,克績微言。《景祐天竺字源》者,西天譯經三藏、試光祿卿、傳梵大師法護、譯經三藏、試光祿卿、光梵大師惟凈所同綴集也。西天章典,以八字為句,四句成頌。成劫之初,梵王光說,具百萬頌,傳授天人,以其梵王所說,故曰“梵書”。住劫之初,帝釋天主,又略為十萬頌,其后波膩尼仙又略為八千頌,此并音字之本。其支派論有一千頌。字體有三百頌,字緣有二:一者三千頌,二者二千五百頌。又字緣、字體有八界,論總八百頌,其諸經典文字不出十二轉聲,三十四字母,相生相引,合二、合三,句戴聯(lián)環(huán),分體分用。中有邊際、超越、和會、長短、清濁、不清不濁等聲,蓋此方音切純清、次清、純濁、不清不濁之比焉。是書也,華梵對翻,都為七卷,聲明之學,寔肇于茲。推而衍之,觸類皆達。昧其趣者,重輕訛略,或有差殊;窮其致者,錯綜會歸,咸臻融暢。庶使學徒祖習,便于討求,誠法海之津梁,而真宗之輗軌。終篇奏御,因得詳研。賜以名題,仍裁序引。冀永流于花《藏》,俾常續(xù)于潮音云耳。
景祐二年九月日,奉圣旨開板摹印頒行。
御書祗候臣盛師民、臣路德鄰、臣論端翰林書藝,御書院祗候臣張琪等書。
梵學明梵大師賜紫沙門臣文涉書梵字。譯經筆受慧悟大師賜紫沙門、臣文一書梵字兼校勘。西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿傳梵大師賜紫沙門臣法護編集。
第二番以下梵書略不也之,準第一可知也。余所見町田久成所攜古鈔本,第二卷以下,并一行正書,一行梵文。此本第二卷以下則止有正書,故卷末記此數(shù)語。
○《凈土三部經音義》四卷(舊鈔本)
日本嘉禎三年沙門信瑞撰,當宋端平二年。所云“三部”者,卷一、卷二為《無量壽觀經》,卷三為《觀無量壽經》,卷四為《阿彌陀經》,其引《東宮切韻》載曹憲、陸法言、孫愐、王仁煦、麻果、薜峋、郭知玄、祝尚丘、孫伷、韓知十、武玄之、裴務齊、沙門清徹等之說。其書久佚,見于新、舊《唐志》者唯武玄之《韻詮》十五卷。其陸法言、孫愐之書,雜在《廣韻》中,今亦不能別出。按《日本現(xiàn)在書目》載有王仁煦、麻果、孫愐、孫伷、祝尚丘、裴務齊、韓知十等《切韻》,而薜峋亦闕?!逗兔惥垅n》亦只載郭知玄、祝尚丘、裴務齊、麻果之說,其他亦不載。此書旁注:“《東宮切韻》管丞相之父所作?!卑慈毡尽痘式y(tǒng)紀略?東宮切韻》三十卷,管原是善撰。其人當中土中唐之世,其子管原道真,為日本名臣,惜原書已佚,僅見引于此書及《和名類聚鈔》,蓋百不存一,深為可惜也。原夫吾大師堪忍世尊,久證遮那之妙身,本無等不入于數(shù),如是二章之內,字者依煩,不明音反(“音反”者,各見廣丁 部耳。)亦于字之中,或有東倭音訓,是諸書私記之字也?;蛴形鳚h音訓,是數(shù)疏字書之文也。或有著“平”、“上”、“去”、“入”字;或有專不著等之字,大概此趣者,以數(shù)字書及私記等文集混雜造者也。凡《孝經》古文字多誤,博士頗以教授者,且云:諸儒各任意,或以正之字論俗作,或以通之字諍正作,加以字有三體之作。至讀有四音及叵多訓,或字有異形同字“嵩、崧”、“流、■〈氵不〉”、“巛、坤”、“憐、憐”、“叁、三”、“予、余”、“姦、姧”、“咂、唼”、“飜、翻”。(如是叵多,見《正名要錄》。)是等字雖異形,而至讀作及讀皆同也?;蜃钟行蜗嗨埔粲柛鲃e也,“專、尃、”“傅、傅”、“祟、崇”、“盂、孟”、“輕、輊”,(如是叵多,見《正名要錄》。)如是等字形相似,而音訓各別也?;蛴凶种畮赝?,相見作別也,“十、卜”、“王、玉”、“月、肉”、“丹、■”、“角、■”,如是等字廣丁 者,雖相似而皆別也。或有字點相似,而亦別也,“馬”、“魚”為等字從四點,“■〈兀上與下〉”、“鳥”、“與”此等字從一點,觀舊等字從少,大略如是,至書人而文作者,皆謬錯也。至內悉見悟耳。雖然部文以作字,史遷綴《史記》之文,從英雄、高士、耆舊、逸民文字傳來,其興尚矣。如今愚僧生蓬艾門,難遇明師,長荊蕀廬,弗識教誨,于是書疏閉于胸臆,文字暗諸心神也。況取筆思字,蒙然如居云霧中;向紙認文,茫然如日月盆窺天。搔首之間,嘆懣之頃,僅求獲也?!兑磺薪浺袅x》,(一帙廿五卷。)雖每論字音訓,頗覺得而于他文書搜覓音訓,匆匆易迷,茫茫叵悟也。所以然者,多卷之上,不錄顯篇部,披閱之中,徒然玩日。因為俾易覺于管見,頗所鳩纂諸字音訓,粗攸撰錄,群文倭漢,文文辨部,字字搜篇。以寬平四年夏草案已竟,號曰《新撰字鏡》,勒成一部,頗察泰然,分為三軸。自爾以后,筆翰不舍,拾集無輟。因以昌泰年中間得《玉篇》及《切韻》捃加私記脫泄之字,更增花麗,亦復《小學篇》之字及《本草》之文,雖非字之數(shù)內等閑撰入也。調聲之美,勘附改張,乃成十二卷也。片數(shù)壹佰陸拾,末在臨時部等,不入數(shù)。文數(shù)貳萬九佰冊馀字。(又《小學篇》字四百余,不入數(shù)。)從此之外,連字并重,點宇之內,精不搜認,若有等閑,可見用也。后達者普加諧糺,流布于后代,聊隨管神所撰集字書,敢為若學之輩述亂簡以序引耳。
右序文詰屈難通曉,僧徒文理本疏,又展轉傳鈔,遂不可讀,聊出之以俟善思者。
○《類聚名義鈔》十冊(舊鈔本)
此書無撰人,亦無年月,其原本不知其為卷子,為摺本。此則狩谷望之舊藏影鈔本,每卷面尚是望之題簽。其書分部以“人”字起至“酉”字止,又別為《雜部》以附其后。其分部若有次第、若無次第,以“佛”、“法”、“僧”三字分為十冊:“佛”字四冊,上、中各一冊,下二冊;“法”上、下三冊;“僧”上、中、下三冊。然亦僅標目有此名,其本書則但題為“《類聚名義鈔》”。其書正俗并收,而以倭訓注于其下,其每部之中,名義可以相附者,即匯入之。有似類書,如《魚部》中有“新婦”、“黃頰”、“石首”等各目是也。然若此者僅十之一、二,全部仍以偏旁為主,雖稍涉龐雜,然古文奇字賴之以考見者正復不少,固不得以《說文》等書律之也。