正文

賈捐之傳

白話漢書 作者:漢·班固


  賈捐之,字君房,是賈誼的曾孫。

  元帝剛即位時,他上疏談?wù)搰业檬?,被征召到京,在金馬門侍應(yīng)詔對。

  當(dāng)初,武帝征討南越,元封元年(前110)建立儋耳、珠..郡,都在南方海中州島上,廣袤大約縱橫千里,共十六縣,二萬三千多戶。

  那里的居民兇暴、邪惡,自以為與大陸有海隔絕,屢次違反官府的法令,官吏也殘酷地對待他們,大致幾年就反叛一次,殺害官吏,漢朝就調(diào)兵攻打平定那里。

  從最初設(shè)置郡縣到昭帝始元元年(前86),二十多年中共反叛六次。

  到始元五年(前82),廢除儋耳郡,并入珠..郡。

  到宣帝神爵元年(前61),珠..的三個縣又造反。

  反叛以后過了七年,甘露元年(前53)九個縣造反,就調(diào)兵攻打平定那里。

  元帝初元元年(前48),珠..又反叛,漢朝又調(diào)兵攻打他們。

  各縣交替反叛,連年不能安定。

  皇上與主管官吏商議大規(guī)模派兵。

  賈捐之建議,以為不應(yīng)當(dāng)攻打。

  皇上派侍中駙馬都尉樂昌侯王商責(zé)問賈捐之說:“珠..歸屬大漢,成為大漢的一個郡,已經(jīng)很長時間了,現(xiàn)在背叛,你卻說不應(yīng)當(dāng)攻打,助長蠻夷的叛亂,減損先帝的功德,在《六經(jīng)》中符合哪條經(jīng)義?”捐之答道:我聽說堯舜是最偉大的圣人,禹剛進入圣人行列,但不算優(yōu)泰有余,所以孔子稱贊堯說“:多么偉大啊!”稱贊《韶》樂說“:盡善盡美?。 庇址Q贊禹說“:我不能站在他身邊?!睉{著三位圣君的德行,雖土地縱橫不超過幾千里,西到流沙,東到大海,圣君的教化卻傳達到東西南北,直到四海,想接受教化的就治理他們,不想接受教化的也不強行統(tǒng)治他們。

  所以君臣都有德行可以歌頌,能呼吸的人類與動物都各得所宜。

  武丁、成王,是殷周時代的偉大仁君,但是地方東部不超過長江、黃河,西部不超過氐羌,南部不超過蠻荊,北部不超過朔方。

  因此贊頌之聲同起。

  能聽能看的種族都喜歡自己的生活方式,越裳氏經(jīng)過多次翻譯前來進貢,這不是戰(zhàn)爭能使他們到來的。

  到周朝衰落時,昭王南征不能返回,齊桓公解救周王室的急難,孔子刪定《春秋》的文句,維護周王室的尊嚴。

  到了秦朝,調(diào)兵攻打遠方,貪圖外部勝利,卻使內(nèi)部空虛,追求擴大領(lǐng)土,不考慮這種做法的危害。

  不過秦朝的疆域,南部不超過閩、越,北部不超過太原,就統(tǒng)治崩潰,天下背叛,禍亂終于在二世末期發(fā)生。

  《長城之歌》至今仍在流傳。

  幸虧大漢開始興起,為百姓請命,平定天下。

  孝文皇帝哀憐中原沒有安定,停止武事,實行文治,一年中全國只判決了幾百樁案子,百姓的稅賦才四十錢,成年男子三年才服一次勞役。

  當(dāng)時有人獻千里馬,文帝下詔說:“皇帝出行,鸞旗在前,后車連綿不斷,平常出行每天五十里,有軍隊隨行每天三十里。

  朕騎乘千里馬,獨自先到哪里去呢?”因此退還馬,給那人路費,然后下詔說:“朕不接受進獻,命令全國不要尋求稀世之物來京進獻?!痹谶@個時候,縱情游玩的享樂絕跡了,奇麗的財寶無路進獻,鄭衛(wèi)的倡優(yōu)衰微了。

  后宮佳麗濃妝艷抹,那么賢人就會隱居山野;奸佞小人當(dāng)權(quán),諍諫之臣就無法進諫。

  文帝不這樣做,所以加給他的謚號是孝文皇帝,廟號稱為太宗。

  到孝武皇帝元狩六年(前117),太倉的糧食堆積腐爛,以至不能食用,國庫中穿錢的繩子朽壞,以至無法計數(shù)。

  于是追究高帝平城被圍一事,記錄冒頓以來匈奴屢次為害邊境的罪行,登記士兵,訓(xùn)練戰(zhàn)馬,靠著富裕的人民擊退匈奴,使他們表示臣服。

  西部連接西域各國直到安息,東部跨過碣石,把玄菟、樂浪作為郡,北部使匈奴后退萬里,不斷修筑軍營要塞,南部把南海劃為八個郡。

  全國一年要判決幾萬樁案子,百姓的稅賦達幾百錢,國家興辦鹽、鐵、酒業(yè)的專利來輔助開支,還是不夠用。

  這個時候,寇盜并起,父親在前面戰(zhàn)死,兒子在后面受傷,女子登上要塞,孤兒在路上哭號,老母、寡婦在里巷哭泣,虛設(shè)靈位,遙遙祭奠,懷念萬里之外的亡魂。

  淮南王暗中摹刻虎符,私下招聘名士,關(guān)東公孫勇等人冒充使者,這些都是疆域太大、不停征戰(zhàn)的緣故。

  現(xiàn)在全國只有關(guān)東最大,關(guān)東只有齊、楚最大。

  關(guān)東百姓長久困乏,連年流離失所,離開城郭,躺在路旁。

  人的感情沒有比父母更親的,沒有比夫婦更相悅的,百姓貧困到嫁妻賣子的地步,法令卻不能禁止,道義也不能制止,這是國家的大患。

  現(xiàn)在陛下不能忍受一點小憤怒,打算驅(qū)趕士兵墜入大海,讓他們?nèi)リ幧陌档牡胤讲欧Q心如意,這不是解救饑餓保全人民的辦法。

  《詩》說“:蠢蠢而動的蠻荊,竟敢與大國為敵?!笔钦f圣人出現(xiàn)蠻夷就會臣服,中原衰落就會反叛,興師動眾是國家的災(zāi)難,自古以來就被有識之士憂慮,何況是去報復(fù)那些遠在萬里之外的南方蠻夷呢?駱越人父子同河洗澡,彼此習(xí)慣于用鼻子喝水,與禽獸沒有不同,原本就不值得設(shè)置郡縣。

  區(qū)區(qū)獨居大海之中的州島上,霧露潮濕,又有很多有毒的植物、昆蟲、蛇類以及水土環(huán)境的危害,敵人未被俘虜,戰(zhàn)士已自死亡。

  又不只是珠..才出產(chǎn)珍珠、犀角、玳王冒,舍棄那里不值得可惜,不進攻也不會減損漢朝威風(fēng)。

  那里的百姓就像魚鱉一樣,哪里值得貪取?我就拿往年征羌的軍隊來說吧,軍隊出征時間不到一年,范圍沒有超過千里,已耗費四十多億錢。

  國庫的錢用光了,就用少府專供宮廷所用的禁錢來接續(xù)。

  一個角落發(fā)生戰(zhàn)爭,費用尚且這樣,更何況讓軍隊勞累,攻擊遠方,喪失士卒,沒有功勞呢?求證往古卻不合古訓(xùn),用于當(dāng)代又沒有好處。

  我愚蠢地認為,不是開化的國度,不是《禹貢》提及、《春秋》治理過的地方,都可以姑且算作無用之地。

  希望最終舍棄珠..,集中力量拯救關(guān)東百姓。

  賈捐之回答責(zé)問的奏折呈上,皇上就此事詢問丞相、御史。

  御史大夫陳萬年認為應(yīng)當(dāng)進攻,丞相于定國認為:“不久前連年調(diào)兵進攻那里,護軍都尉、校尉以及丞共十一人,只有二人生還,士兵和轉(zhuǎn)運糧草而死的人在萬人以上,費用三億多,還不能全部降服。

  現(xiàn)在關(guān)東貧困疲乏,百姓很難征調(diào),賈捐之的看法正確?!被噬暇吐爮牧速Z捐之的意見,于是下詔說“:珠..殺害官吏百姓,背叛造反,現(xiàn)在參加朝廷討論的人有的說可以進攻,有的說可以防守,有的想舍棄那里,意見各不相同。

  朕日夜考慮各位的發(fā)言,認為威勢不能控制那里的人,就主張征討誅殺他們;猶豫不決回避困難的人,就認為應(yīng)該防守屯田;了解時代形勢發(fā)展變化的人,憂慮萬民。

  萬民的饑餓與不討伐遠方蠻夷相比較,哪一個危害更大呢?再說祖先宗廟的祭祀之禮,逢災(zāi)荒之年還不能齊全,何況只是不能回避嫌疑的小恥辱呢?現(xiàn)在關(guān)東地區(qū)很貧困,國家倉庫空虛,沒有糧食供給百姓,又加上動用軍隊,不只是讓百姓勞苦,災(zāi)年還會連著到來,廢除珠..郡,有思慕中原禮義、想歸屬大漢的百姓,所到之處,就地安置,不想歸屬的不要強迫?!敝?.郡因此廢除。

  賈捐之屢次被皇上召見,他的意見多被采用。

  當(dāng)時中書令石顯當(dāng)權(quán),捐之屢次揭石顯的短處,因此得不到官職,后來就很少再見到皇上了。

  但是長安令楊興因才能出眾,剛得到皇上寵幸,他和捐之很要好。

  捐之想得到召見,就對楊興說“:京兆尹空缺,如果能讓我見到皇上,提出你的名字,您可以馬上得到京兆尹的位置?!睏钆d說“:皇上曾說過我的才能超過薛大夫,我容易得到幫助。

  您下筆屬文,言辭天下絕妙,假使您擔(dān)任尚書令,將遠遠勝過五鹿充宗。”捐之說:“如果讓我取代充宗,您擔(dān)任京兆尹,京兆排在郡國的第一位,尚書是百官的基礎(chǔ),天下真會大治了,士人就不會仕途阻塞了。

  我以前向皇上說過平恩侯可以擔(dān)任將軍,期思侯可以一起成為各署的長官,結(jié)果都像我說的那樣任用了。

  又推薦謁者滿宣,他被拜為冀州剌史;對皇上說中謁者不應(yīng)該處理政事,宦官不應(yīng)進入宗廟,皇上立即就中止了這類事情。

  舉薦的成功,正應(yīng)該像這樣!”楊興說:“我再見到皇上,推薦您。”賈捐之又揭石顯的短處。

  楊興說“:石顯將要大貴,皇上相信任用他。

  現(xiàn)在您想當(dāng)官,只要聽從我的計策,而且與石顯心意相合,就能夠見到皇上。”賈捐之就與楊興一起寫奏章舉薦石顯,奏章說:“我們私下看來,石顯本是山東名門望族,是有禮義的家族。

  任官六年,主持公正,不曾有過錯,熟悉了解政事,頭腦聰明反應(yīng)快。

  出公門,進家門,不隨便交游。

  應(yīng)該賜給他關(guān)內(nèi)侯的爵位,舉薦他的兄弟擔(dān)任各官署官員?!庇忠黄鹌鸩菖e薦楊興的奏折,奏折說:“我私下看來,長安令楊興,有幸能因名氣屢次被皇上召見。

  楊興侍奉父母,有曾參那樣的孝順;侍奉師長,有顏回、閔子騫那樣的才能,名聲遍傳各地。

  天子明令舉薦優(yōu)秀人才,列侯把他列在頭一名。

  擔(dān)任長安令后,被官吏百姓敬仰、向往,人人都說他有本領(lǐng)。

  看他下筆屬文,就像董仲舒;應(yīng)對言談,就像東方先生;放在諍諫之臣的行列中就像汲黯;當(dāng)作武將使用,就像冠軍侯;用他治理百姓,就像趙廣漢;秉公為國,毫無私心,就像尹翁歸。

  楊興兼具這六個人的優(yōu)點,堅守道義,剛正不邪,大節(jié)凜然,不可侵奪,是國家的優(yōu)秀臣子,可以試用他,讓他擔(dān)任京兆尹?!笔@聽說后,告知皇上。

  于是把楊興、賈捐之關(guān)進監(jiān)獄,令皇后的父親陽平侯禁與石顯一同交替審訊。

  他們上奏說“:楊興與賈捐之心懷詐偽,用皇上的話彼此勸告,互相吹捧推薦,想獲得大官職位,泄漏宮禁中的話,欺騙皇上,違反道義。

  《書》說:‘讒言毀滅君子的操行,讓我們大家震驚?!锻踔啤氛f:‘文過飾非,辭語潤澤,不聽教化,就要誅滅?!埱蟀捶钆凶??!辟Z捐之竟被判處死刑,楊興死罪減輕一等,被剃去頭發(fā),用鐵圈束頸,成為城旦去服刑。

  成帝時,楊興官至部剌史。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號