高昌國,是漢代的車師前王庭,距離敦煌有十三日的路程。
這里東西寬三百里,南北長五百里,四面多有大山。
從前,漢武帝派遣軍隊(duì)向西討伐,師旅疲勞,其中特別困乏的兵士就在這里定居下來。
這地方有漢代的高昌壘,所以就用它作為國名。
當(dāng)初,蠕蠕立闞伯周做高昌王。
闞伯周死后,立他的兒子闞義成當(dāng)高昌王。
義成被他的堂兄首歸所殺,首歸自立為高昌王,首歸又被高車的阿伏至羅所殺,就把敦煌人張孟明立做高昌王。
張孟明被國人所殺,又換用馬儒做王,用鞏顧、曲嘉兩人做左右長史。
馬儒又派大使到后魏,請求內(nèi)附。
內(nèi)附后,他們都眷念故土,不愿意向東遷徙,就合伙殺了馬儒,并推舉曲嘉做高昌王。
曲嘉,字靈鳳,是金城榆中人。
曲嘉被立做高昌王后,又對蠕蠕稱臣。
到了后來,蠕蠕國王被高車人所殺,曲嘉又對高車稱臣。
適值焉耆國被挹怛攻破,國家殘破,不能統(tǒng)率,就請曲嘉作主,曲嘉就派遣他的第二個兒子做焉耆王。
從此,高昌國開始壯大起來,曲嘉更為國人所信服。
曲嘉死后,就立他的兒子曲堅(jiān)做高昌王。
高昌國都城周圍長一千八百四十步,在坐室里畫有魯哀公向孔子問政的像。
國內(nèi)有十八個小城。
國王下設(shè)的官從大到小依次有令尹一人、公爵二人、左右衛(wèi)各一人,長史八人、將軍五人、司馬八人,下面還設(shè)有侍郎、校郎、主簿、從事、省事等。
凡國家大事都由國王決斷,小事由長子和公爵決斷,不作文字記載。
國中男人穿胡服,婦人穿裙子和短褲,頭頂打上髻子。
那里的風(fēng)尚、習(xí)俗及政令與華夏略同。
土地多沙石,氣候溫暖,谷物、小麥均一年兩熟,適宜養(yǎng)蠶,多有水果。
有一種草,名叫羊刺,它上面生有蜜,味道很好。
這里,出產(chǎn)紅色的鹽,像朱砂;白色的鹽像璧玉。
還盛產(chǎn)葡萄酒。
其俗敬奉天神,還信奉佛教。
高昌國中的羊、馬在隱蔽偏僻的地方放牧,以躲避外寇的侵襲,不是貴人就不知它們所在的地方。
高昌國北面有座赤石山,赤石山以北七十里有座貪汗山,夏天還有積雪。
這座山的北面,是鐵勒的邊界。
從武威向西北方向有條近路,但要經(jīng)過千余里的沙漠,周圍茫茫一片,無路可走。
想去的人,尋有人畜骸骨的路走,路上有時聽到唱歌和哭泣的聲音,行路的人去尋找它們,多半失蹤,這大概是鬼魅在作怪。
所以,來往的客商,大多選擇伊吾這條路。
隋文帝開皇十年(590),突厥人攻破了高昌國的四座城,有二千人來歸中原。
曲堅(jiān)死后,他的兒子伯雅繼位。
伯雅的大母本來是突厥可汗的女兒,他父親死后,突厥人命令他順應(yīng)突厥族的風(fēng)俗,娶母為妻,伯雅很久沒有依從他們,突厥人逼迫他,不得已就順從了他們。
隋煬帝登基后,召致各個小國。
大業(yè)四年(608),伯雅派遣使者向隋朝廷進(jìn)貢,煬帝很優(yōu)厚地招待了他們。
第二年,伯雅親自來朝拜煬帝,因此追隨煬帝攻打高麗,回京后讓他娶了華容公主。
大業(yè)八年(612)冬回到高昌,在國中下令說:“治理國家,養(yǎng)育人民,要以保國安家為重,使國家安寧、政事暢通,把保全、賑濟(jì)老百姓作為第一要義。
以前,因?yàn)閲姨幵谶呥h(yuǎn)的荒野,邊境連著勇猛的北方各族,我們與他們相處沒有過錯,和他們一樣,保持著披散發(fā)辮、以左為襟的習(xí)俗。
如今,大隋朝一統(tǒng)天下,天下和平統(tǒng)一。
普天之下,四海以內(nèi),無不心向著隋朝,我已經(jīng)沐浴到和煦的春風(fēng),庶經(jīng)大化,凡是平民以上的大小官吏,都應(yīng)當(dāng)解辮削衽?!彼鍩勐犝f這件事后,認(rèn)為很好,就下詔書說:“顯揚(yáng)美德,嘉獎善良之人,為圣哲所推崇;張揚(yáng)真誠,推薦良才,這是經(jīng)典上的法則。
光祿大夫、弁國公、高昌王伯雅見識遠(yuǎn)大,胸懷才能,溫和寬宏,心地赤誠,賢德昭著,節(jié)操堅(jiān)貞,美名遠(yuǎn)揚(yáng)。
他們本來從屬于華夏,而幾代生活于西域,當(dāng)初由于多災(zāi)多難,被迫淪落到北方,多次因困窘而毀禮帽,把衣服改為胡服。
自從我朝統(tǒng)一天下以來,教化九州,加德四表。
伯雅逾沙忘阻,進(jìn)貢朝廷,在典籍中看到禮義,仰慕我朝之盛典,于是,取下帽帶,解開發(fā)辮,削衽曳裾,改變了本族的風(fēng)俗,順應(yīng)了華夏的習(xí)慣,義光前載。
可賜給他們衣冠的樣式,讓他們仿照這些樣子制造。
并派遣使者用車馬護(hù)送,車上用彩綢披蓋,要顯現(xiàn)出車服之美,舍去他們的氈和毳衣,還為冠帶之國?!钡牵旁葘﹁F勒稱臣,而鐵勒又長期派遣重臣住在高昌國,有來往胡地的商客,就征稅交向鐵勒,雖有此令取悅中華,然而,伯雅到底怕鐵勒,而不敢改當(dāng)初。
從此以后,每年都派使者給隋朝上貢地方特產(chǎn)。
這里東西寬三百里,南北長五百里,四面多有大山。
從前,漢武帝派遣軍隊(duì)向西討伐,師旅疲勞,其中特別困乏的兵士就在這里定居下來。
這地方有漢代的高昌壘,所以就用它作為國名。
當(dāng)初,蠕蠕立闞伯周做高昌王。
闞伯周死后,立他的兒子闞義成當(dāng)高昌王。
義成被他的堂兄首歸所殺,首歸自立為高昌王,首歸又被高車的阿伏至羅所殺,就把敦煌人張孟明立做高昌王。
張孟明被國人所殺,又換用馬儒做王,用鞏顧、曲嘉兩人做左右長史。
馬儒又派大使到后魏,請求內(nèi)附。
內(nèi)附后,他們都眷念故土,不愿意向東遷徙,就合伙殺了馬儒,并推舉曲嘉做高昌王。
曲嘉,字靈鳳,是金城榆中人。
曲嘉被立做高昌王后,又對蠕蠕稱臣。
到了后來,蠕蠕國王被高車人所殺,曲嘉又對高車稱臣。
適值焉耆國被挹怛攻破,國家殘破,不能統(tǒng)率,就請曲嘉作主,曲嘉就派遣他的第二個兒子做焉耆王。
從此,高昌國開始壯大起來,曲嘉更為國人所信服。
曲嘉死后,就立他的兒子曲堅(jiān)做高昌王。
高昌國都城周圍長一千八百四十步,在坐室里畫有魯哀公向孔子問政的像。
國內(nèi)有十八個小城。
國王下設(shè)的官從大到小依次有令尹一人、公爵二人、左右衛(wèi)各一人,長史八人、將軍五人、司馬八人,下面還設(shè)有侍郎、校郎、主簿、從事、省事等。
凡國家大事都由國王決斷,小事由長子和公爵決斷,不作文字記載。
國中男人穿胡服,婦人穿裙子和短褲,頭頂打上髻子。
那里的風(fēng)尚、習(xí)俗及政令與華夏略同。
土地多沙石,氣候溫暖,谷物、小麥均一年兩熟,適宜養(yǎng)蠶,多有水果。
有一種草,名叫羊刺,它上面生有蜜,味道很好。
這里,出產(chǎn)紅色的鹽,像朱砂;白色的鹽像璧玉。
還盛產(chǎn)葡萄酒。
其俗敬奉天神,還信奉佛教。
高昌國中的羊、馬在隱蔽偏僻的地方放牧,以躲避外寇的侵襲,不是貴人就不知它們所在的地方。
高昌國北面有座赤石山,赤石山以北七十里有座貪汗山,夏天還有積雪。
這座山的北面,是鐵勒的邊界。
從武威向西北方向有條近路,但要經(jīng)過千余里的沙漠,周圍茫茫一片,無路可走。
想去的人,尋有人畜骸骨的路走,路上有時聽到唱歌和哭泣的聲音,行路的人去尋找它們,多半失蹤,這大概是鬼魅在作怪。
所以,來往的客商,大多選擇伊吾這條路。
隋文帝開皇十年(590),突厥人攻破了高昌國的四座城,有二千人來歸中原。
曲堅(jiān)死后,他的兒子伯雅繼位。
伯雅的大母本來是突厥可汗的女兒,他父親死后,突厥人命令他順應(yīng)突厥族的風(fēng)俗,娶母為妻,伯雅很久沒有依從他們,突厥人逼迫他,不得已就順從了他們。
隋煬帝登基后,召致各個小國。
大業(yè)四年(608),伯雅派遣使者向隋朝廷進(jìn)貢,煬帝很優(yōu)厚地招待了他們。
第二年,伯雅親自來朝拜煬帝,因此追隨煬帝攻打高麗,回京后讓他娶了華容公主。
大業(yè)八年(612)冬回到高昌,在國中下令說:“治理國家,養(yǎng)育人民,要以保國安家為重,使國家安寧、政事暢通,把保全、賑濟(jì)老百姓作為第一要義。
以前,因?yàn)閲姨幵谶呥h(yuǎn)的荒野,邊境連著勇猛的北方各族,我們與他們相處沒有過錯,和他們一樣,保持著披散發(fā)辮、以左為襟的習(xí)俗。
如今,大隋朝一統(tǒng)天下,天下和平統(tǒng)一。
普天之下,四海以內(nèi),無不心向著隋朝,我已經(jīng)沐浴到和煦的春風(fēng),庶經(jīng)大化,凡是平民以上的大小官吏,都應(yīng)當(dāng)解辮削衽?!彼鍩勐犝f這件事后,認(rèn)為很好,就下詔書說:“顯揚(yáng)美德,嘉獎善良之人,為圣哲所推崇;張揚(yáng)真誠,推薦良才,這是經(jīng)典上的法則。
光祿大夫、弁國公、高昌王伯雅見識遠(yuǎn)大,胸懷才能,溫和寬宏,心地赤誠,賢德昭著,節(jié)操堅(jiān)貞,美名遠(yuǎn)揚(yáng)。
他們本來從屬于華夏,而幾代生活于西域,當(dāng)初由于多災(zāi)多難,被迫淪落到北方,多次因困窘而毀禮帽,把衣服改為胡服。
自從我朝統(tǒng)一天下以來,教化九州,加德四表。
伯雅逾沙忘阻,進(jìn)貢朝廷,在典籍中看到禮義,仰慕我朝之盛典,于是,取下帽帶,解開發(fā)辮,削衽曳裾,改變了本族的風(fēng)俗,順應(yīng)了華夏的習(xí)慣,義光前載。
可賜給他們衣冠的樣式,讓他們仿照這些樣子制造。
并派遣使者用車馬護(hù)送,車上用彩綢披蓋,要顯現(xiàn)出車服之美,舍去他們的氈和毳衣,還為冠帶之國?!钡牵旁葘﹁F勒稱臣,而鐵勒又長期派遣重臣住在高昌國,有來往胡地的商客,就征稅交向鐵勒,雖有此令取悅中華,然而,伯雅到底怕鐵勒,而不敢改當(dāng)初。
從此以后,每年都派使者給隋朝上貢地方特產(chǎn)。