正文

永王李聑傳

白話新唐書 作者:宋·歐陽修、宋祁


  永王李瞞,少年時(shí)喪母,肅宗親自教養(yǎng)照看他。長(zhǎng)大后聰敏好學(xué)。他長(zhǎng)得很丑,頸偏不能正面看人。既封為王,兼任荊州大都督。安祿山造反,玄宗到扶風(fēng),詔令李瞞即日到鎮(zhèn)所去。不久又兼任山南、江西、嶺南、黔中四道節(jié)度使,以少府監(jiān)竇昭為副使。李瞞到江陵后,招募了兵士數(shù)萬人,補(bǔ)設(shè)了郎官、御史。

  當(dāng)時(shí)江淮租賦極多,堆積如山。李瞞生長(zhǎng)在宮中,對(duì)事務(wù)并不通曉,見那里既富且強(qiáng),于是便有伺機(jī)占領(lǐng)江左之意,以薛耹、李臺(tái)卿、韋子春、劉巨鱗、蔡..為謀士。肅宗知道以后,召他回來朝見太上皇于蜀,瞞不聽詔。他的兒子襄城王李耼剛愎兇橫而少謀,也支持叛亂,勸李瞞取金陵。便率領(lǐng)水軍順江東下,派帶甲士兵五千人直奔廣陵,以渾惟明、季廣琛、高仙琦為大將,但是不敢明言攻取江左。

  適逢吳郡采訪使李希言送平行公文給李瞞,瞞因此發(fā)怒道:“我是太上皇之子,皇帝之弟,地位尊禮節(jié)高?,F(xiàn)在希言用平行文抵抗王威,如此落筆署名,是何道理?”于是派渾惟明襲擊李希言,而且命令季廣琛直奔廣陵,攻打采訪使李成式。李瞞到當(dāng)涂時(shí),李希言已屯兵丹陽,派部將元景曜等迎戰(zhàn),未能取勝,投降了李瞞,江淮一時(shí)震動(dòng)。

  第二年,肅宗派宦官啖廷瑤等與李成式策劃招撫勸喻他。那時(shí)河北招討判官李銑在廣陵,有千余人馬。廷瑤邀李銑屯兵揚(yáng)子津,成式又派裴罫帶廣陵兵三千戍守伊婁埭,廣樹旗幟,大閱士兵。

  李瞞與李耼上女墻遠(yuǎn)望,面有懼色。廣琛知事情不能成功,對(duì)諸將說:“與諸公隨從永王難道想反叛么?太上皇流離轉(zhuǎn)徙,道路不通,而諸子中沒有比永王更賢能的。如果總領(lǐng)江淮精銳之兵,直驅(qū)雍、洛,大功可成。現(xiàn)在不這樣,讓我等名列叛逆,叫后代怎么說呢?”眾人同意,便割臂為盟。于是惟明奔往江寧,馮季康奔往白沙,廣琛帶兵六千奔廣陵。李瞞派騎兵追隨其后,廣琛說:“我感謝大王,故不忍決戰(zhàn),只是逃命歸國而已。若逼我,將決一死戰(zhàn)。”追者停止,才離開。

  這夜,李銑列陣于江北,夜燃火把,人持兩炬,影亂水中,觀測(cè)者以雙倍相告,瞞軍也舉火把相應(yīng)。李瞞懷疑朝廷兵馬已渡江,帶著兒女和部下逃走了。

  天亮后發(fā)現(xiàn)有詐,再進(jìn)城備好舟楫,讓李耼驅(qū)眾直奔晉陵。間諜告訴說“:永王跑了!”李成式率兵前進(jìn),先鋒到新豐,瞞使李耼、高仙琦迎擊。李銑與成式合成陣勢(shì),張左右翼,射中李耼肩,其軍便敗。

  仙琦與瞞奔往鄱陽,鄱陽司馬閉城不納。

  瞞怒,燒天城門進(jìn)去,取庫里兵器,掠取余干,將南逃嶺外。皇甫亻先追兵趕上他,戰(zhàn)于大庾嶺,瞞中箭被捉,亻先殺死了他。耼也被亂兵所害,仙琦逃走了。

  李瞞未敗時(shí),太上皇發(fā)出誥文:“降瞞為庶人,謫遷于房陵。”到死后,皇甫亻先送其妻子至蜀,太上皇傷悼很久。肅宗因他是自己撫養(yǎng)的,不宣布他的罪行,并向左右說“:皇甫亻先拘捕我弟,不送往蜀地而擅自殺掉,是何道理?”從此不再用他。薛耹等都處以死刑。

  李瞞的兒子李亻贊為余姚王,李偵為莒國公,李儇為成阝國公、李伶、李儀并為國子祭酒。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)