正文

樊知古傳

白話宋史 作者:元·脫脫等


  樊知古,字仲師,其祖先為京兆長安人。他的曾祖樊翶,為濮州司戶參軍。他的祖父樊知諭,在吳國任金壇縣令。他的父親樊潛,事奉南唐李景,任漢陽、石埭二縣令,因而居家池州。樊知古曾參加進(jìn)士考試落第,就謀劃回到北方。于是在采石江上垂釣幾個月,乘著小船裝載絲繩,把絲繩系在南岸,迅速地劃到北岸,用以計算江面的寬窄。開寶三年(970),他到朝廷上書,說明江南可以攻取的情形,以期求得提拔任用。宋太祖令人把他送到學(xué)士院考試,賜予本科及第,授官舒州軍事推官。他曾向皇帝陳述,說他老母親屬幾十人在江南,擔(dān)心被李煜所害,希望迎接他們來自己的治所。宋太祖立即詔令李煜送人回來。李煜剛聽到宋太祖的詔命,立即厚給財物護(hù)送他們到邊境上。

  開寶七年(974),召拜樊知古為太子右贊善大夫。恰巧宋軍征伐江南,樊知古當(dāng)向?qū)Вハ鲁刂?。開寶八年,任命樊知古領(lǐng)池州事。先前,池州人據(jù)險為寇,樊知古攻之,接連攻下三個砦,捉住其首領(lǐng)進(jìn)獻(xiàn)皇帝,其余的人則都一潰而散。朝廷正在商議南征,命令高官石全振去湖南造黃黑龍船,用大船運(yùn)載大竹纟亙,從荊南順江而下,派八作使郝守浚等人率領(lǐng)工匠造船。討論中有人認(rèn)為長江波浪洶涌,擔(dān)心難以成功,于是就在石牌口試驗造船,移置到采石,三天建成了橋,尺寸分毫不差,這是皇帝聽從了樊知古的請求的緣故。

  平定金陵后,升樊知古為侍御使,令他乘車巡視江南諸州,詢訪民情,又命樊知古知江南東路轉(zhuǎn)運(yùn)事。幾天后,又改授他任江南轉(zhuǎn)運(yùn)使,賞賜錢一百萬。先前,江南諸州十分之八的茶被官府收購,還要征收剩余部分的稅,此后才給通行證允許賣到他地,商人苦于此事。樊知古請求免除茶稅,仍舊按級增加官府收購價,以便于民。江南過去使用鐵錢,十個鐵錢相當(dāng)于一個銅錢,物價昂貴,百姓不方便,樊知古也奏請朝廷令停止使用鐵錢。以前,南唐李煜用兵,臨時征調(diào)賦斂,樊知古都上奏為按常額征收。豫章洪氏曾掌管癉州酒的專賣,拖欠鐵錢幾百萬。先前,樊知古無地位時曾被洪氏侮辱,此時便責(zé)洪氏償還銅錢,使自己高興地出了口氣。

  宋太祖登皇帝位,授樊知古任庫部員外郎,召他回京,更換金紫,賞錢百萬,命他任京西北路轉(zhuǎn)運(yùn)使。太平興國六年(981),樊知古又增職任虞部郎中,隨即改任知..州,移任鳳翔府,入朝為鹽鐵判官,出京兼荊湖轉(zhuǎn)運(yùn)使。雍熙(984~987)初年,他升遷比部郎中。逢河朔一帶用兵,分各郡為兩路,以便水運(yùn)陸運(yùn)供給。升樊知古任東路轉(zhuǎn)運(yùn)使,升駕部郎中,賞錢五十萬。樊知古原名樊若水,字叔清,由于皇上召見,皇上問他說“:愛卿你的名字出于什么書?”他回答說“:唐代尚書丞倪若水誠信正直,我私下仰慕他。”皇上笑道“:你可改名為‘知古’?!狈胚殿^奉詔改名。倪若水實名為“若冰”,樊知古學(xué)識淺,亂引用以答皇上,他人都笑話樊知古。

  端拱(988~989)初年,樊知古升任右諫議大夫,河北東西路都轉(zhuǎn)運(yùn)使,被賞賜白金千兩。兩路各設(shè)置轉(zhuǎn)運(yùn)副使,都轉(zhuǎn)運(yùn)使之名從樊知古開始。端拱二年,皇帝詔令樊知古加任河北西路招置營田使。樊知古上奏要修城樹木五百多萬,牛皮三百萬。皇帝說“:萬里長城不也只有此數(shù)嗎?自古以來匈奴、黃河,互為中原的禍患。我從即皇位以來,間或沒有戰(zhàn)事,那么才組織修筑黃河大堤的工程。目前邊境戰(zhàn)事稍有戒備,而黃河安全暢流沒有災(zāi)害,這大概是天意使二者互相更迭以示警戒,常令我警惕。雖是這樣但事先準(zhǔn)備好方可不擔(dān)憂,這是古人的好教導(dǎo),掘深溝筑高壘,也是王公設(shè)險防備的行為。你所奏請過分,不也使我百姓加重困苦嗎?”于是皇帝詔令官吏量力以官府物資供給之。

  恰逢度支使李惟清上書說河北的軍儲沒有準(zhǔn)備,請求發(fā)河南十七軍州轉(zhuǎn)運(yùn)粟糧前往。宋太宗說:“農(nóng)事正忙,怎能再興此役?”李惟清堅持請求朝廷發(fā)粟,皇帝派左正言馮拯乘車與樊知古計議這事。樊知古即說“:河北的軍儲可以用均勻接濟(jì)暫時滿足,等到農(nóng)閑令百姓轉(zhuǎn)運(yùn)軍餉?!瘪T拯回京復(fù)命,太宗說:“不仔細(xì)籌謀,則百姓果然要受害了?!睕]多久,樊知古入朝陳奏政事合皇帝心意,拜官給事中,不久任戶部使。

  樊知古有才干和魄力,他累任轉(zhuǎn)運(yùn)使,很得時人的稱贊。等到他在戶部任職時,接連因職務(wù)內(nèi)的事得不到治理,皇帝下詔書嚴(yán)加責(zé)問,他的名聲越來越減小。他平素與陳恕親近友好,陳恕當(dāng)時任參知政事,宋太宗說及計司事有違反命令的人,陳恕都把這些告訴了樊知古。后來樊知古趁著上奏政事,就自我辯解?;实蹎枺骸澳銖哪睦镏肋@些?”他回答說“:陳恕告訴我的?!被实鄄桓吲d陳恕泄露宮廷中的話,而且憎恨樊知古輕率,故罷去兩人官職。降樊知古知梓州,他還未到任,改任西川轉(zhuǎn)運(yùn)使。

  樊知古自己認(rèn)為曾任三司使,一天之間降職而在劍外掌管漕運(yùn),郁郁不得志,常常自稱腳有病,未曾巡視諸郡縣。蜀中富饒,羅紈錦綺等絲織品天下第一,議事人員競相從商專營功利。而且蜀地田地少百姓多,耕種田地不足供給生活,由此被兼并土地的人漸漸地賤買貴賣以謀求利潤。

  淳化年間(990~994),青城縣百姓王小波聚眾反對宋廷,王小波對眾人說:“現(xiàn)在的弊端正是貧富不均,如今我替你們這些人均之?!睔w附王小波的人漸漸多起來,于是他攻陷青城縣,攻彭山,殺彭山縣令齊元振。宋軍巡檢使張王巳與王小波戰(zhàn)于江源縣,用箭射王小波,射中王小波的頭額,王不久因箭傷發(fā)病死去,張王巳也被殺死。于是眾人就推選王小波妻子之弟李順為頭領(lǐng)。起初,王小波的部下才百人,州縣沒怎么防備,所以王一呼而眾人蜂擁而起,達(dá)到一萬多人。李順領(lǐng)導(dǎo)王小波部下攻蜀州,殺死監(jiān)軍王亮及官吏十幾人;攻陷邛州,處死知州桑保紳、通判王從式和其他官吏,趕走都巡檢使郭允能。郭允能率部下與李順戰(zhàn)于新津江口,被李順殺死,同巡檢、殿直毛儼步行免于丟命。李順軍勢日益擴(kuò)張,部眾達(dá)幾萬人,攻陷永唐軍、雙流、新津、溫江、郫縣,取官府財物后放火燒之,留部下留守攻下的縣城。李順前往攻成都,燒成都西郭門,戰(zhàn)事不利,李順退去。李順率眾攻陷漢州、彭州,不久,攻下成都。

  當(dāng)時皇帝已詔令知梓州、右諫議大夫張雍替代樊知古為轉(zhuǎn)運(yùn)使。張雍沒到任,樊知古與知府郭載及屬下官吏逃到東川?;实巯略t又令樊知古掌管兩川漕運(yùn)。樊知古全部接受擅離職守、治理無方的罪過,皇帝特別寬恕他,讓他以原官職出任知均州,樊知古視事十天,在萬分憂慮恐懼中死去,終年五十二歲?;实廴脏祰@憐憫他,賜給他的兒子樊漢公同學(xué)究出身。

  樊知古精明能干有當(dāng)官的才干,言詞答辯敏捷,他到西川任職,不能平息百姓反抗而逃,雖然得到皇帝的寬恕,終究因慚愧而死去。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號