正文

曾肇傳

白話宋史 作者:元·脫脫等


  曾肇,字子開,考取進士后,調任黃巖縣主簿,被推薦任鄭州教授,升任崇文校書、館閣校勘兼國子監(jiān)直講、同知太常禮院。太常禮院從秦朝以來,有關文獻殘缺不全,先輩儒生各人都憑想象,無法核實。曾肇在職期間,糾正了前輩的不少錯誤。親自祭祀土地神于北郊,大概是從曾肇開始的,其他不同看法都不能改變曾肇對禮的解說。

  其兄長曾布因為議論商業(yè)制度被責罰,曾肇所任的主判官也被撤銷。呆在館中的諸人中,不少人專門揣摩皇上的心思,陰謀踩著別人來爬上去,大家都感到處境危險,曾肇卻安然地面對這一切。

  曾公亮死,曾肇為他寫行狀,神宗讀后很欣賞。遷他任國史編修官,升吏部郎中,遷右司,擔任《神宗實錄》一書的檢討。元..初年(1086),升任起居舍人。不久,擔任中書舍人。

  曾肇認為葉康直任秦州知州時處事不當并批評他,執(zhí)政官驚奇曾肇居然不先上告,御史趁機攻擊他。曾肇提出辭職,范純仁對大臣們說:“如果好人得不到寬容的環(huán)境,像我們這類人就不能在這兒呆了。”極力替曾肇辯護,曾肇才沒有受到處罰。

  門下侍郎韓維彈劾范百祿,太皇太后認為韓在誣陷范,讓韓出任鄧州知州。曾肇說“:韓維替朝廷辨別好人、壞人,評價人與事的是非得失,不能憑主觀想象認為他錯了就趕走他?!本芙^替皇帝起草命令。諫議大夫王賣見因為批評了胡宗愈,皇上想調他去潤州,曾肇說“:皇上把大臣當做心腹,把臺諫官當做耳目,兩者相輔相成,不可偏廢一個。目前王賣見批評執(zhí)政官就被放逐,這就是憐愛心腹而堵塞耳目了?!闭茏谛盐蜻^來,就加任王賣見為直龍圖閣。

  太皇受冊命,詔令按照仁宗時章獻皇后的樣子,讓太皇在文德殿辦公。曾肇說“:天圣初年(1023),機要大臣們決定讓皇太后去崇政殿受冊封,仁宗特地改為讓太后在文德殿受冊封,這是臨時措施,不足為訓。目前皇上您要照仁宗的樣子做,以充分表達您盡力盡孝的誠意,可說已無以復加了。我私下以為,太皇應該在此時特地下詔向天下人宣傳皇上您的孝心,然后表達他的謙遜美德,按照仁宗天圣時期大臣們的意見,只在崇政殿受冊封。那樣,您的孝心更明白,太皇的德行更高貴了?!崩こ晒?jié)時祝太皇壽,皇上想讓百官列隊于崇政殿。曾肇又說“:仁宗天圣三年(1025),近臣們列隊于殿廷,百官則只在東門拜獻賀表。天圣九年,才到會慶殿?,F(xiàn)在承蒙太皇的圣德,不肯與章獻皇后一樣,就應該采用天圣之年的辦法?!倍急徊杉{了。

  四年(1089),發(fā)生春旱,官府仍講究春天飲宴。曾肇同彭汝礪一起上書說:“目前正鬧天災,正是君臣們敬畏天命謹慎從事之時,他們卻一塊兒大吃大喝,歌舞升平,恐怕無力補救天災了?!钡诙欤噬暇拖铝钔V寡缯?。蔡確被貶斥到新州,曾肇事先同汝礪約好,一起為蔡辯護。恰好碰上曾肇改任給事中,汝礪只好獨自上書,一些人認為曾肇出賣了朋友汝礪,曾肇也懶得辯解。以寶文閣待制的身份任潁州知州,又改任知鄧、齊、陳州和應天府。

  七年(1092),回京任吏部侍郎。曾肇在禮院任職時,開創(chuàng)了皇上親自祭祀北郊的先例。這年又該郊祀了,曾肇堅決捍衛(wèi)以前的觀點。結果還是合祭天地,乃自我彈劾,改任刑部侍郎。仍要求降職,于是下放知徐州,又調任江寧府。哲宗親自當權后,改用元老舊臣,舊臣們多次稱贊曾肇熟悉禮制,于是召他回京。曾肇說“:人君雖然天生的優(yōu)良品質,也必須依賴于前后左右的大臣們得力,把他們當作立政之根本。應該在此時精心選拔忠誠、端正、善良之士,放在身邊,以便咨詢、討論、顧問。這比深處禁宮、親近宦官女人,所得的好處要強萬萬倍?!被噬仙磉叺慕藤F寵們討厭他的這番話,調他任瀛州知州。同其兄曾布調換了一個地方。當時又追究《實錄》中的誹謗譏諷問題,曾肇被降到滁州。不久恢復集賢殿修撰之官銜。歷任知泰州、海州?;兆诩次缓?,又被召回京師任中書舍人。

  四月初發(fā)生日食,皇帝應當下詔廣泛征求意見。曾肇將皇帝的旨意全面地寫入了他起草的詔令中,詔令下達后,意見書絡繹不絕。章..很反感,想找點理由除掉曾肇,徽宗不聽。元..年間遭迫害的大臣,都蒙恩請回來錄用了,曾肇經請求后將死者的名單都造好,寫了悼詞,哀悼這些冤魂。人們讀了他寫的悼文后都感動得哭了。遷任翰林學士兼侍讀。諫官陳馞、給事中龔原因為說錯了話而犯罪,沒有人敢為他們說話,曾肇卻挺身而出,極力為之辯解。當時不少人認為元..、紹圣時的執(zhí)政者都有失誤。其兄曾布傳達皇帝的命令,令曾肇替皇上起草詔書,將這一意見曉諭天下。曾肇拜見皇上說:“陛下想建立公正的制度,消除朋黨門戶之爭,必須預先分清楚君子、小人,賞善罰惡,不能有所偏廢?!比嬖敿毜仃U述了這一意見。不久詔令就從這一主張中產生了。曾布升任宰相時,恰好碰上該曾肇起草委任狀。宋朝的學士中弟弟替哥哥起草委任狀的,只有韓維、曾肇兩人,士子們都引以為榮。

  建中靖國元年(1101),太史上奏書,說四月又有日食。曾肇奏說“:接連幾年正陽位置發(fā)生日食,災異很顯然。陛下簡樸、清凈無為的程度是否比前低?聲色犬馬等奢侈的愛好,是否有時在心中蠢動?忠臣奸臣、賢人不肖之徒的分別是否還不徹底?獎懲是否還有不當之處?左右小臣,阿諛奉承,阻礙別人的意見,假借您的名義提拔人,老百姓有冤屈無處申訴。這些都應該反省檢查,自責自勉,以免再發(fā)生天變。”說完淚如雨下,皇帝采納了他的意見。

  其兄曾布任宰相,曾肇因此按照親屬間相互回避的有關規(guī)定,不能任諫官,改任龍圖閣學士、提舉中太一宮。不久,出任陳州知州,歷知太原、應天府和揚定二州。崇寧初(1102),被削職,貶任和州知州,又徙岳州,接著貶為濮州團練副使,安置在汀州。四年(1105),回到潤州而死,死時六十一歲。

  從熙寧以來四十年間,大臣輪流執(zhí)政,邪正互相傾軋,朋黨之爭屢次發(fā)生,曾肇處在夾縫中,卻與他們都合不來。其兄曾布同韓忠彥一起任宰相,天天圖謀排擠走韓忠彥。曾肇已任地方官,寫信對曾布說:“兄長正得到君主的信任,應當引薦好人,走正道,以杜絕章..、蔡卞這種壞人重出害人。然而幾個月以來,世人稱道的正人君子,相繼離開了朝廷,被進升為輔佐、侍從、臺諫等高官要職的,往往都是從前追隨章..、蔡卞的。一旦你的權勢完了,這些人就會只顧保全自己的位置。想來都令人寒心。從前的章..、蔡卞雖然沒來,但一個蔡京,壞的程度就夠這兩人之和了。不可不深思啊。”曾布不聽從他。不久,蔡京升到宰相地位,曾布、曾肇都不免遭殃。

  曾肇天性仁厚,容貌端莊嚴肅。從小就認真學習,博覽經書史傳,寫的文章溫和、圓潤而有章法。歷任十一州,大多有善政。紹興初得謚號文昭。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號