正文

申屠致遠(yuǎn)傳

白話元史 作者:明·宋濂等


  申屠致遠(yuǎn)字大用,祖籍汴京。金末隨父親申屠義遷居?xùn)|平之壽張。致遠(yuǎn)曾在府學(xué)學(xué)習(xí),與李謙、孟祺等人齊名。世祖南征時(shí),駐兵于小濮,荊湖經(jīng)略使乞萛力臺薦舉致遠(yuǎn)為經(jīng)略司知事,參與軍機(jī)。班師至隨州,致遠(yuǎn)把蒙軍所俘男女全都釋放。

  至元七年(1270),崔斌守東平,聘致遠(yuǎn)為學(xué)官。十年,御史臺召他為屬官,他不去,又授為太常寺太祝兼奉禮郎。滅宋后,焦友直、楊居寬為兩浙宣慰使,薦舉致遠(yuǎn)為都事,致遠(yuǎn)首先提出:“宋朝的檔案文書,應(yīng)送上朝廷,江南的學(xué)田應(yīng)仍作辦學(xué)之用?!毙惺〔杉{這一意見。調(diào)任臨安府安撫司經(jīng)歷。臨安改為杭州,致遠(yuǎn)調(diào)為總管府推官。宋朝駙馬楊鎮(zhèn)的侄子楊..節(jié),家里很富,守藏吏姚溶偷了楊家的銀子,怕被揭發(fā),便誣告..節(jié)與宋朝的廣王、益王暗中勾結(jié)。官府將..節(jié)屈打成招,下獄。致遠(yuǎn)審理此案,得其實(shí)情,姚溶服罪,..節(jié)向致遠(yuǎn)贈(zèng)送財(cái)物表示感謝,致遠(yuǎn)大怒,完全拒絕。杭州人金淵,企圖假冒為儒籍,儒學(xué)教授彭宏不同意,于是金淵誣告彭宏寫了反詩,并張貼于大街上。巡邏者將反詩上報(bào)。致遠(yuǎn)察覺這是誣告,逮捕金淵審問,金淵只得說了實(shí)話,依法判了他的罪。杭州府屬某縣,逮捕了十七人,說他們造反。致遠(yuǎn)審訊明白,他們是為了抵抗盜賊而自衛(wèi),并非謀反,均獲釋放。西城僧人楊璉真加在宋故宮建塔,要把宋高宗所寫的《九經(jīng)》石刻作為塔的基石,致遠(yuǎn)竭力反對,保住了這塊《九經(jīng)》碑石。改任壽昌府判官,這時(shí)寇盜興起,加上建造征討日本用的戰(zhàn)船,遠(yuǎn)近騷動(dòng),幸因致遠(yuǎn)的措施有方,才平靜無事。

  二十年,拜江南行臺監(jiān)察御史,江淮行省副使郄顯、李兼指控平章忙兀臺違法亂紀(jì),而朝廷不僅不問,反而把顯等交付忙兀臺審訊,下大獄,擬處死刑。致遠(yuǎn)知道這是一樁冤案,不顧忙兀臺的威脅,親手去掉顯等的枷鎖,讓他從軍贖罪。桑哥掌權(quán)時(shí),治書侍御史陳天祥奉使湖廣,彈劾平章要束木,桑哥摘取天祥上疏中的幾句話借以誣告,并奏請朝廷派人去審訊,拘捕了天祥。當(dāng)時(shí)行臺遣御史去湖廣,都不敢去,而致遠(yuǎn)請求派他去。他到湖廣后了解事實(shí)真象,上書為天祥辯護(hù),桑哥無話可說。江西行省平章馬合謀,在商稅之外又橫加征斂,忽辛把鄉(xiāng)民改為匠戶,轉(zhuǎn)運(yùn)使盧世榮征收茶稅以牟利,對于這些違法事情,致遠(yuǎn)都進(jìn)行彈劾。又上書朝廷,提出不可遠(yuǎn)渡海洋去征伐占城和日本;對官吏的考核、選擇提出改進(jìn)意見,革除吏弊;其他如停止征收香莎米,開放竹稅之禁,設(shè)司獄官醫(yī)學(xué)職員等等,都是致遠(yuǎn)提出來的。

  二十八年,致遠(yuǎn)因父親去世回家服喪。二十九年起任僉江東建康道肅政廉訪司事,還未到任就因病還家。元貞元年(1295),為修纂《世祖實(shí)錄》召致遠(yuǎn)回朝為翰林待制,未就任。大德二年(1298),授僉淮西江北道肅政廉訪司事,在和州病卒。

  致遠(yuǎn)為官清廉,注重氣節(jié),恥于巴結(jié)權(quán)貴。他藏書萬卷,名為“墨莊”。所著有《忍齋行稿》四十卷、《釋奠通禮》三卷、《杜詩纂例》十卷、《集驗(yàn)方》十二卷、《集古印章》三卷。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號