正文

○滿文譯本金瓶梅序

金瓶梅資料匯編 作者:朱一玄 編



  劉厚生譯漢

  試觀大凡編撰故事者,或揚善懲惡,以結(jié)禍福;或娛心申德,以昭詩文;或明理論性,譬以他物;或褒正疾邪,以斷忠奸。雖屬稗官,然無不備善?!度龂萘x》、《水滸傳》、《西游記》、《金瓶梅》等四部書,在平話中稱為四大奇書,而《金瓶梅》堪稱之最,凡一百回為一百戒,篇篇皆是朋黨爭斗、鉆營告密、裹讀貪飲、荒淫奸情、貪贓豪取、恃強欺凌、構(gòu)陷詐騙、設(shè)計妄殺、窮極逸樂、誣謗傾軋、讒言離間之事耳。然于修身齊家有益社櫻之事者無一件。

  西門慶雞毒武大,(武大)旋飲潘金蓮之藥而斃命。潘金蓮以藥殺夫,終被武松以利刃殺之。至若西門慶奸他人之妻,而其妻妾與其婿家奴通奸之。

  吳月娘瞞夫?qū)⑴霾厝爰抑校槲鏖T慶之妾,家中淫亂。吳月娘并無廉恥之心,竟恃逞于殷天錫。來保裹讀,而蔡京等人欺君枉上,賄賂公行,僅二十年間身為刑徒,其子亦被正法,奸黨皆坐罪而落荒。

  西門慶心滿意足,一時巧于鉆營,然終不免貪欲喪命。西門慶臨死之時,有喊叫的,有逃走的,有詐騙的,不舍燈吹火滅,眾依附者亦皆如花落木枯而敗亡。報應(yīng)之輕重宛如秤戳權(quán)衡多寡,此乃無疑也。西門慶尋歡作樂莫逾五六年,其餡媚、鉆營、作惡之徒亦可為非二十年,而其惡行竟可致萬世鑒戒。

  自尋常之夫妻、和尚、道士、姑子、拉麻、命相士、卜卦、方士、樂工、優(yōu)人、妓女、雜戲、商賈、以及水陸雜物、衣用器具、嘻戲之言、理曲,無不包羅萬象,敘述詳盡,栩栩如生,如躍眼前。此書實可謂四奇書中之佼佼者。

  此書乃明朝閑儒生盧楠為斥嚴蒿、嚴世蕃父子所著之說,不知確否?此書勸戒之意,確屬清楚,故翻譯之。余趁閑暇之時作了修訂。觀此書者,便知一回一戒,惴惴思懼,篤心而知自省,如是才可謂不悖此書之本意。倘若津津樂道,效法作惡,重者家滅人亡,輕者身殘可惡,在所難免,可不慎乎?可不慎乎?至若不懼觀污穢淫靡之詞者,誠屬無票賦人,不足道也。如是作序。

  康熙四十七年五月毅旦序。

 ?。〒?jù)《滿文譯本金瓶梅》卷首

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號