漢字是一種很奇妙的東西,一個(gè)單字放在那里,哪怕我們不認(rèn)識(shí)這個(gè)字,也能覺得出這字里的一些味道。比如,同樣都是地名,我說我在敦煌,看看,敦煌,這是多大的氣魄,如果換一個(gè)地方,比如保定,這感覺就不一樣了。
我看別人寫書,通常會(huì)寫個(gè)前言、后記,最后有個(gè)落款:某某,某年某月,于劍橋??纯?,這是什么感覺!如果是在國(guó)內(nèi),那落款一般會(huì)是:某某,某年某月,于揚(yáng)州瘦西湖畔聽雨軒;要么就是某某,某年某月,于杭州獅峰摩詰精舍,一個(gè)比一個(gè)體面,可要換了我呢?落款是:熊逸,某年某月,于河北棗莊大騾鄉(xiāng)肉聯(lián)廠宿舍。后來一想,干脆也別寫什么前言、后記了,省得落款。(前書有前言、后記,那是被編輯逼的。)
人家還有地名文字感覺好的可以直接用在書名上,比如《赫遜河畔談中國(guó)歷史》,一看就有高人長(zhǎng)者向你娓娓道來的韻味,可我呢,我的書名只能叫《肉聯(lián)廠宿舍談中國(guó)歷史》,唉,真要這么起名,這書一定沒人買了!
漢字很奇妙。舉個(gè)例子:"佛"這個(gè)字怎么講?
有人上過傳銷的當(dāng),說過某某傳銷活動(dòng)的講座太精彩了,老師就問過他們"佛"字怎么解?標(biāo)準(zhǔn)答案是:
人+弗=佛
看不出有什么奇妙是吧?好,現(xiàn)在把那個(gè)"弗"字重新寫一遍,筆畫要柔和,不要像原先那樣見棱見角:
人+$(注:造字,中間一豎改為兩豎)=佛
看看,一定要做有錢人??!
傳銷課總是富有煽動(dòng)性,這個(gè)解字的方法也真夠奇思妙想的。那么,按這種方法解釋漢字有沒有正經(jīng)的例子呢?
當(dāng)然有。有一個(gè)例子可能很多人都知道,那就是"止戈為武"。高明吧?"武"字怎么講?一個(gè)"止"字加一個(gè)"戈"字,這就是"武",太哲學(xué)了!我們的古人實(shí)在太高明了!
這個(gè)"止戈為武"的說法倒不是現(xiàn)代人編的,和傳銷課也沒有關(guān)系,往前追溯一下的話,寫《說文解字》的許慎提出"六書"的概念,在談其中"會(huì)意"一項(xiàng)的時(shí)候舉例為證,就拿這個(gè)"止戈為武"說過事。
把時(shí)間再往前推,"止戈為武"在《左傳》里就已經(jīng)有了,是"春秋五霸"之一的楚莊王在一次重要講話里提出的重要指導(dǎo)精神。
這樣看來,"止戈為武"這個(gè)說法應(yīng)該是原汁原味、無可質(zhì)疑了吧?
唐蘭出來說話了:考察上古的"武"字,表現(xiàn)的是"有個(gè)人扛著戈在走路",從中可以生出威武、步武的意思,但一點(diǎn)兒都沒有"止戈為武"的意思。
這樣的例子還有呢,比如"人言為信",看上去實(shí)在太智慧了,其實(shí)考證下來,卻和"止戈為武"一樣是站不住腳的。
古人有的是聰明智慧的地方,但有些聰明智慧卻是后人想當(dāng)然給加上去的。
我看別人寫書,通常會(huì)寫個(gè)前言、后記,最后有個(gè)落款:某某,某年某月,于劍橋??纯?,這是什么感覺!如果是在國(guó)內(nèi),那落款一般會(huì)是:某某,某年某月,于揚(yáng)州瘦西湖畔聽雨軒;要么就是某某,某年某月,于杭州獅峰摩詰精舍,一個(gè)比一個(gè)體面,可要換了我呢?落款是:熊逸,某年某月,于河北棗莊大騾鄉(xiāng)肉聯(lián)廠宿舍。后來一想,干脆也別寫什么前言、后記了,省得落款。(前書有前言、后記,那是被編輯逼的。)
人家還有地名文字感覺好的可以直接用在書名上,比如《赫遜河畔談中國(guó)歷史》,一看就有高人長(zhǎng)者向你娓娓道來的韻味,可我呢,我的書名只能叫《肉聯(lián)廠宿舍談中國(guó)歷史》,唉,真要這么起名,這書一定沒人買了!
漢字很奇妙。舉個(gè)例子:"佛"這個(gè)字怎么講?
有人上過傳銷的當(dāng),說過某某傳銷活動(dòng)的講座太精彩了,老師就問過他們"佛"字怎么解?標(biāo)準(zhǔn)答案是:
人+弗=佛
看不出有什么奇妙是吧?好,現(xiàn)在把那個(gè)"弗"字重新寫一遍,筆畫要柔和,不要像原先那樣見棱見角:
人+$(注:造字,中間一豎改為兩豎)=佛
看看,一定要做有錢人??!
傳銷課總是富有煽動(dòng)性,這個(gè)解字的方法也真夠奇思妙想的。那么,按這種方法解釋漢字有沒有正經(jīng)的例子呢?
當(dāng)然有。有一個(gè)例子可能很多人都知道,那就是"止戈為武"。高明吧?"武"字怎么講?一個(gè)"止"字加一個(gè)"戈"字,這就是"武",太哲學(xué)了!我們的古人實(shí)在太高明了!
這個(gè)"止戈為武"的說法倒不是現(xiàn)代人編的,和傳銷課也沒有關(guān)系,往前追溯一下的話,寫《說文解字》的許慎提出"六書"的概念,在談其中"會(huì)意"一項(xiàng)的時(shí)候舉例為證,就拿這個(gè)"止戈為武"說過事。
把時(shí)間再往前推,"止戈為武"在《左傳》里就已經(jīng)有了,是"春秋五霸"之一的楚莊王在一次重要講話里提出的重要指導(dǎo)精神。
這樣看來,"止戈為武"這個(gè)說法應(yīng)該是原汁原味、無可質(zhì)疑了吧?
唐蘭出來說話了:考察上古的"武"字,表現(xiàn)的是"有個(gè)人扛著戈在走路",從中可以生出威武、步武的意思,但一點(diǎn)兒都沒有"止戈為武"的意思。
這樣的例子還有呢,比如"人言為信",看上去實(shí)在太智慧了,其實(shí)考證下來,卻和"止戈為武"一樣是站不住腳的。
古人有的是聰明智慧的地方,但有些聰明智慧卻是后人想當(dāng)然給加上去的。