正文

第二十二次口述 (1)

大國(guó)學(xué):季羨林口述史 作者:蔡德貴


2008年11月21日下午(季清從美國(guó)回來(lái)看望爺爺)

蔡德貴:上次講到您和陰法魯?shù)奖贝髨D書(shū)館北邊的北樓去看湯用彤先生,一路上傅斯年先生就講?大的門(mén)檻怎么怎么高,您是和陰法魯先生一起去的是嗎?

季羨林:有陰法魯,還有傅斯年。

蔡德貴:傅斯年不是在路上遇見(jiàn)的嗎?

季羨林:不是在路上遇見(jiàn)的,是一起去的。陰法魯、傅斯年,我們一起去的。傅斯年那時(shí)候是代校長(zhǎng)。

蔡德貴:湯用彤說(shuō)讓您當(dāng)一個(gè)禮拜的副教授。

季羨林:我當(dāng)時(shí)是大喜過(guò)望啊。因?yàn)榫褪亲屛耶?dāng)兩年(副教授),我覺(jué)得到北大來(lái),我也感到是很光榮的事情。所以讓我當(dāng)一個(gè)禮拜,我確實(shí)是沒(méi)有想到的。沒(méi)有想到的,后來(lái)就,國(guó)內(nèi)那時(shí)候沒(méi)有學(xué)位制,沒(méi)有博士。我就想到,我1941年在德國(guó),哥?根大學(xué)獲得博士學(xué)位。1941年,這時(shí)候是1946年了吧。

蔡德貴:對(duì)。

季羨林:那時(shí)候,德國(guó)倒有兩個(gè)階層,就是博士階層,一個(gè)就是一般的博士,所以畢業(yè)這個(gè)詞在德文里是沒(méi)有的。所以只要碰到,中國(guó)人在德國(guó)某某大學(xué)畢業(yè),肯定是騙子,德國(guó)沒(méi)有畢業(yè)這個(gè)詞,德國(guó)獲得博士學(xué)位了,就是畢業(yè)了。德國(guó)沒(méi)有畢業(yè)這個(gè)詞,美國(guó)有這個(gè)畢業(yè)的詞。在德國(guó),它的博士有兩個(gè)層次,一個(gè)就是一般的doctor,這個(gè)完了以后,再寫(xiě)論文,這論文當(dāng)然水平要高了,這個(gè)再通過(guò)了,(就獲得一個(gè))doctor habil,到了這個(gè)doctor habil,就有資格當(dāng)教授。只要哪?個(gè)地方有缺,就可以調(diào)你去當(dāng)教授,就有資格了,可以當(dāng)教授,也可以當(dāng)副教授。沒(méi)有doctor habil,不能當(dāng)教授。它是兩個(gè)層次,光一個(gè)博士不行。我1941年到1946年,中間5年,5年能不能拿到一個(gè)doctor habil,habil還得再寫(xiě)論文,那個(gè)論文當(dāng)然要求很高了,那我就不知道了。后來(lái)就要離開(kāi)德國(guó),那時(shí)候,還沒(méi)有航空,而且是因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)的結(jié)果,交通沒(méi)有航空,鐵路我記得也給炸了。我們那時(shí)候只能通過(guò)瑞士回國(guó),別的路沒(méi)有。一個(gè)美國(guó)的少校,他的目的是到瑞士去逛一逛。所以他自告奮勇啊,拿一輛吉普車(chē),我們中國(guó)的留學(xué)生有我,我是孤身一人,張維、陸士嘉夫婦,有一個(gè)小孩,劉先志、滕菀君夫婦兩個(gè),沒(méi)有小孩。沒(méi)有小孩,劉先志帶著一個(gè)兜,兜里面裝著那只大烏龜,名字給起的叫“馬科斯”。那只大烏龜,他一直帶到中國(guó)了。后來(lái),我不知道結(jié)果怎么樣了。那時(shí)候德國(guó)沒(méi)有東西吃,法西斯到處搜羅,最后搜羅到海里邊,不知道在哪個(gè)島搜羅到一大批烏龜,不是一個(gè)兩個(gè),而是成千上萬(wàn)的。意思就是讓大家吃,就在報(bào)紙上宣傳怎么吃烏龜,那個(gè)烏龜如何有營(yíng)養(yǎng),西方人不會(huì)吃,拿到中國(guó),我們中國(guó)人有辦法啊。我們就隨著美軍少校就駕著吉普車(chē),我們這邊就是,我孤身一人,張維、陸士嘉夫婦,和一個(gè)小孩,劉先志、滕菀君夫婦再加上他那個(gè)“馬科斯”。就到瑞士邊境,當(dāng)時(shí)瑞士沒(méi)有正式外交代表,要簽證,找不著(代表)。有一個(gè)德國(guó)人,人家說(shuō)他就是駐瑞士的代表,他自己說(shuō),并不是正式代表的身份,他說(shuō),他的簽證有沒(méi)有用,自己也不知道。結(jié)果是不讓我們進(jìn),我們是箭在弦上,不得不發(fā)。還是上車(chē),往前走,到了瑞士邊境,留在那里,不讓進(jìn)。那時(shí)候瑞士有中國(guó)的公使館,我們就與公使館打電話,公使館就派人來(lái)接,接了,當(dāng)然就接進(jìn)去了。我講過(guò)一個(gè)小故事,講過(guò)了,就是找一個(gè)地方,扔那塊有腥臭味的面包,沒(méi)有找到。

蔡德貴:您講過(guò)了。但是您翻譯《四書(shū)》的那一段講的不細(xì)。

季羨林:那是到瑞士以后了。

蔡德貴:您和德國(guó)克恩教授合作翻譯《四書(shū)》有多長(zhǎng)時(shí)間?

季羨林:我在瑞士(差不多)有半年吧。那個(gè)書(shū)出不出,我不知道。反正稿費(fèi)拿到了。(1945年10月,我們到了瑞士。在這里待了好幾個(gè)月。1946年春天,離開(kāi)瑞士。)①蔡德貴:把《四書(shū)》翻譯成德文,有沒(méi)有難度?

季羨林:難度沒(méi)有,小時(shí)候我都念過(guò)了。

蔡德貴:您小時(shí)候都背過(guò)了吧?

季羨林:嗯。

蔡德貴:但是一些概念術(shù)語(yǔ),有關(guān)中國(guó)哲學(xué)的東西,轉(zhuǎn)化的時(shí)候是不是很難哪?

季羨林:那當(dāng)然難了。

蔡德貴:那個(gè)德國(guó)教授懂漢語(yǔ)嗎?

季羨林:不懂,他一點(diǎn)不懂。這個(gè)德國(guó)教授叫Fritz Kern。他是德國(guó)的正教授,為了逃避法西斯,逃到瑞士去了,在那兒找不著工作。瑞士的學(xué)術(shù),和德國(guó)比當(dāng)然不行了。

季老孫女季清到,結(jié)束。

  


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)