張岱寫道,一時之間鑼鼓喧囂,“一寺人皆起看。有老僧以手背眼翳,翕然張口,呵欠與笑嚏俱至,徐定睛,視為何許人,以何事何時至,皆不敢問”。等到張岱唱完戲,已是曙光初露,張岱命人收拾道具、燈籠,舟離江岸,重啟旅程。僧人全到江邊,久久目送。而張岱想到僧人納悶“不知是人,是怪,是鬼”,不禁大為得意。55
注釋
1南京逸樂 張岱,《陶庵夢憶》,卷四,篇二。Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,#48,頁七十二。張岱描繪南京秦淮河畔的端午節(jié)景致。
2 上品燈籠 張岱,《陶庵夢憶》,卷四,篇十,《世美堂燈》;Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,#56,頁八十一至八十二;夏咸淳編,《陶庵夢憶》,頁五十九,注三。
3 賤燈 張岱,《陶庵夢憶》,卷六,篇四;Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,#81,頁一一二至一一三。
4 紹興街頭 張岱,《陶庵夢憶》,卷六,篇四,《紹興燈景》;Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,# 81,頁一一二至一一三。卡發(fā)拉斯,《清澄的夢:懷舊與張岱的明朝回憶》,頁八十六至八十七的全文翻譯。
5廟燈 張岱,《陶庵夢憶》,卷六,篇四;Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,# 81,頁一一二至一一三。
6大魚 張岱,《陶庵夢憶》,卷六,篇十五;Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,# 92,頁一二三至一二四。夏咸淳編,《陶庵夢憶》,頁一○八,注五至七,及頁六十三至六十四,注一。另見卡發(fā)拉斯(1995),頁八十六至八十七,及頁三十七(2007)。
7海潮 張岱,《陶庵夢憶》,卷三,篇五,《白洋潮》。這段美文的翻譯,筆者受惠于卡發(fā)拉斯(2007),頁一○四,以及Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,# 35,頁五十八至五十九。海寧橫跨杭州灣,在城市的西邊。另見《紹興府志》,頁一○八至一○九。有關(guān)海潮拍岸之盡頭,見前揭書,頁一六五,《潮志》。張岱吊唁的將領(lǐng)是朱恒岳;有關(guān)朱恒岳的生平和驚人腰圍,見《明史》,頁二八二五至二八二八。另見祁彪佳,《祁忠敏公日記》(1992),頁一一二九,對同一件事的記載。祁彪佳的日記顯示觀潮是在崇禎十一年;與張岱在《陶庵夢憶》中提到的崇禎十三年略有出入。還可參見《祁忠敏公日記》(1937),頁二十三b至二十四。
注釋
1南京逸樂 張岱,《陶庵夢憶》,卷四,篇二。Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,#48,頁七十二。張岱描繪南京秦淮河畔的端午節(jié)景致。
2 上品燈籠 張岱,《陶庵夢憶》,卷四,篇十,《世美堂燈》;Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,#56,頁八十一至八十二;夏咸淳編,《陶庵夢憶》,頁五十九,注三。
3 賤燈 張岱,《陶庵夢憶》,卷六,篇四;Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,#81,頁一一二至一一三。
4 紹興街頭 張岱,《陶庵夢憶》,卷六,篇四,《紹興燈景》;Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,# 81,頁一一二至一一三。卡發(fā)拉斯,《清澄的夢:懷舊與張岱的明朝回憶》,頁八十六至八十七的全文翻譯。
5廟燈 張岱,《陶庵夢憶》,卷六,篇四;Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,# 81,頁一一二至一一三。
6大魚 張岱,《陶庵夢憶》,卷六,篇十五;Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,# 92,頁一二三至一二四。夏咸淳編,《陶庵夢憶》,頁一○八,注五至七,及頁六十三至六十四,注一。另見卡發(fā)拉斯(1995),頁八十六至八十七,及頁三十七(2007)。
7海潮 張岱,《陶庵夢憶》,卷三,篇五,《白洋潮》。這段美文的翻譯,筆者受惠于卡發(fā)拉斯(2007),頁一○四,以及Brigitte Teboul-Wang法譯,《陶庵夢憶》,# 35,頁五十八至五十九。海寧橫跨杭州灣,在城市的西邊。另見《紹興府志》,頁一○八至一○九。有關(guān)海潮拍岸之盡頭,見前揭書,頁一六五,《潮志》。張岱吊唁的將領(lǐng)是朱恒岳;有關(guān)朱恒岳的生平和驚人腰圍,見《明史》,頁二八二五至二八二八。另見祁彪佳,《祁忠敏公日記》(1992),頁一一二九,對同一件事的記載。祁彪佳的日記顯示觀潮是在崇禎十一年;與張岱在《陶庵夢憶》中提到的崇禎十三年略有出入。還可參見《祁忠敏公日記》(1937),頁二十三b至二十四。