正文

第5節(jié)(7)

每個(gè)人都死了 作者:(美)勞倫斯·布洛克


“我說的是。你要我別插手此事,我也樂意退出,沒問題。”     “你這是識時(shí)務(wù)?”

“我這是想活活好著,”我說,“而且省得我們兩邊頭痛,尤其是我。我接了個(gè)工作,查不出個(gè)所以然來,現(xiàn)在我正要去告訴那個(gè)人,要他另請高明。我是個(gè)結(jié)了婚的人,不再年輕好勝了,一時(shí)意氣不適合我?!?

他鼻孔掀動著,眉毛挑高成弓形,“他們說你是個(gè)硬骨頭?!?

“幾年前是。等你到我這把年紀(jì),你看看到時(shí)候自己有多硬、有多難纏。”

“你真打算把這檔子事全忘了嗎?新澤西,一箱一箱的酒,那兩名愛爾蘭佬?”

“哪兩名愛爾蘭佬?”

他瞪著我。

我說,“你看,我這不全忘了嗎。”

他死死地看了我一眼,我看得出他表情中的失望之色?!昂冒?,”他說,“看來說服你比原先想象的容易,但該做的還是得做,”我應(yīng)該聽得懂他的話,我背后那人架起我雙臂并且緊緊夾住時(shí),我更知道自己的想法是正確的。我前面那家伙把槍插回皮帶,右手緊握成拳。

“大可不必如此?!蔽腋嬖V他。

“當(dāng)保證金吧。”

他準(zhǔn)確地?fù)糁形腋共垦鼛?,用了相?dāng)?shù)牧狻N矣谐浞謺r(shí)間凝起腹肌,這幫我頂住一部分力量,但他這拳很漂亮,肩膀又跟著上來。

“抱歉了,”他說,“再打兩下,嗯?”

去他的,我才不要再挨兩下。我準(zhǔn)備反擊,把整個(gè)動作先在心里模擬一遍,趁他拳頭往后拉的空當(dāng),我抬起一條腿,用盡全力往架著我的混蛋腳背猛踹下去,我感覺出骨頭碎裂的咔嚓聲,他慘叫一聲,松了手,我立刻傾身向前,順勢一記快速右拳跟過去,這一拳擦中另外那個(gè)混蛋的臉頰。

我想,在對手有能力反擊時(shí),這家伙壓根不想以拳技一較高低,他往后退,想抽出插皮袋上的槍,我毫不放松地釘上前,先出一記右拳,然后瞄準(zhǔn)他肋骨右下方,把全身所有的力量都集中在一記左鉤拳揮出去。

我擊中了我瞄準(zhǔn)的地方,這一拳的效果也和我想象的一樣。我看過太多拳手,只要肝臟處中一拳,人就整個(gè)不支地垮了不來。我的力道當(dāng)然沒職業(yè)拳手重,但我也沒帶拳套作緩沖。他像膝蓋以下忽然被切斷似的栽倒下來,在人行道上打滾,抱著自己身子呻吟著。

槍也掉落在人行道上,我抓起來,一轉(zhuǎn)身,正好來得及對付另一個(gè),也就是腳被我踹傷那個(gè)。這家伙拼命般地沖過來,一見我手上有槍,又停住了。

“動手啊,”我說,“來啊,動手啊,你他媽等什么!”

他的臉藏在陰影里,我看不出什么表情。他盯住我看,盤算著如何是好,我手指頭緊扣住扳機(jī),他大概注意到了,更可能這個(gè)發(fā)現(xiàn)幫他做了決定。他開始后退,退到陰影的更深處,然后不聲不響繞過街角,跑了。按理說這家伙該有點(diǎn)行動不便,因?yàn)槲覀哪_傷得不輕,但他還是很迅速。這家伙穿著球鞋,我注意到了,我則穿著尋常的皮鞋,不大可能追得上,不過話說回來,要不是這樣皮鞋對球鞋,我那一腳可能踹不開他的挾持。

這時(shí)另外一個(gè)家伙,就那個(gè)頭發(fā)像黏頭皮上那個(gè),仍躺地上,仍在不斷地呻吟,我用槍指著他,這把槍握手上比它瞄住我腦袋時(shí)感覺小多了。我剛剛挨他那一拳時(shí),恰巧一縮肚子柔軟的部位,讓我的皮帶擋掉了一些力量,只是我腹部已不再結(jié)實(shí)了,明天早晨醒來一定比現(xiàn)在難受十倍。

他其實(shí)大可不必出手的,這個(gè)混蛋。

我怒火往上冒,俯身瞪著他,發(fā)現(xiàn)他也正看著我,我一抬腳就往他腦袋踢過去,踢他該死的腦袋,這混蛋。

但我克制住自己,放下腳來,我沒踢下去。

我錯(cuò)了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號