注解:“任”通“人”。
譯文:這是關(guān)于體重的一個(gè)真理,意思是說(shuō)人若是體重過(guò)重,走起路來(lái)會(huì)很吃力,就會(huì)覺(jué)得道路遙遠(yuǎn)漫長(zhǎng)。
不在其位,不謀其政
注解:“其”通“棋”。
譯文:不是坐在正位子玩棋的人就不要給別人亂支招。
君子成人之美,不成人之惡
注解:成人,即滿18周歲的人。
譯文:男人長(zhǎng)大了就有美德了,而小時(shí)候淘氣搞惡作劇是很正常的事。
君子和而不同,小人同而不和
注解:君子即成年的男子;小人即小孩子。
譯文:男人與不同單位的人都會(huì)和和氣氣,和睦相處的;小孩子與同班同學(xué)都會(huì)經(jīng)常產(chǎn)生矛盾。
唯女子與小人難養(yǎng)也
注解:女子即妻子;小人即小孩子。
譯文:此句為倒裝句,應(yīng)為“難養(yǎng)唯女子與小人也”,意思是:男人要養(yǎng)活自己唯一的妻子和自己的孩子。
三十而立……七十而從心所欲
譯文:坐公交車的時(shí)候,三十歲以下的人應(yīng)該站著……七十歲以上的人可以隨便坐。