正文

下廚的男人才是真男人(24)

后廚機密 作者:(美)比爾·比福德


   “你有沒有準備好上晚班?”馬利歐問他,“你知道自己會是唯一的拉丁人嗎?你能承受那種壓力嗎?”
  
  馬契羅前臂包裹著厚厚的紗布(有個廚師把刀子朝外擺,一不小心劃破了他的手)。他仔細聽了以后,回答說:“可以,我可以上晚班。”馬契羅好像是他老板的縮小版:個頭短小結實,一頭紅發(fā)束成了馬尾,脖子很粗(你可以想象,他如果是美國大學橄欖球校隊的隊員,打的會是中鋒的位置),臉圓圓的,長相俊朗。他待人態(tài)度恭敬、客氣有禮且殷勤。事后,他對我說,那次面談令他十分焦慮。馬利歐把他的焦慮都看在眼里。馬利歐有種推銷員的天賦,要是有誰心里不自在,全逃不過他的法眼?!拔乙豢吹剿麄兙o張兮兮,就很高興,那讓我心情簡直好到不行。”
  
  馬利歐問馬契羅有沒有在別處兼差,很多“拉丁人”身兼二職。
  
  “有。”馬契羅說,并提到工作時間和酬勞。
  
  “我們付你多少錢?”馬利歐問。他看著安迪,安迪不曉得。
  
  “周薪三百七十五美元。”馬契羅說。
  
  “從現在開始,你不可以兼差,你的周薪調整為五百五十美元。”
  
  這改變可真不小,其中不言而明含有賦予新身份的意思:馬契羅聽好,這會兒,你是我們當中的一分子啦。他回到廚房,神情嚴肅,但步伐顯然輕盈不少,簡直是飄在云端上。
  
  我見證到一個榮耀的時刻,在一個小餐廳的小歷史中,這算是不大不小的里程碑?!袄∪恕北椴荚诩~約市各餐館的廚房里,他們替你把菜端上桌,然后清洗碗盤。有一項未曾言之于口的想法是,他們是美國的“外勞”,來美國干些污穢的活兒,如洗碗工之類的差事。可是大多數食物也出自他們之手,不過領班廚師之類的精英職位,卻保留給白種人。在艾莉莎的備料廚房里兩位最勤快能干的廚師就是“拉丁人”,一位是二十歲的西沙,另一位是二十一歲的阿貝拉多。艾莉莎每天早上給他們倆一份清單,上面有時列有足足三十項不同的活兒,到了下午近傍晚以前,他們倆便已準備好餐廳晚上要用的大部分材料。對大多數人而言,他們倆就像隱形人,就連他們的雇主也看不到他們(他們是“拉丁人”,其意味大過墨西哥人或烏拉圭人或秘魯人,“拉丁人”仿佛是一個種族)。這些人合起來是一大批可以替換的勞工,難得有幾個會說英語,他們住在城市各區(qū)的邊緣,擠居在沒人想去實地探究的一間間公寓里。馬利歐和安迪當然不曉得馬契羅的薪水有多少,在這一刻以前,他們并未清楚地意識到他這個人的存在。
  
  “我們需要找一個洗碗工,”馬利歐結束面談時,跟馬契羅說,“你有沒有合適的人選?”馬利歐怎會曉得該到哪兒找新的洗碗工。這件事就牽涉到拉丁連鎖關系了:洗碗工亞力漢卓將接替馬契羅的原職,調去做面食?!坝袥]有堂表兄弟?還是其他什么親戚?”
  
  發(fā)薪日那天,也就是星期五,我和黑瑟斯·沙爾加多共度一個下午。打從巴柏開張第二天,黑瑟斯就來這兒工作至今,他是米蓋的表哥,那鍋有女人味的波隆那肉醬,就是出自米蓋之手。米蓋已經過世了,5月19日是他一周年的忌日,大伙談到這個日子時,語帶恐懼。我沒見過米蓋,但聽艾莉莎講過他-他的刀工、他對食物的了解、他鮮艷夸張的穿著、他的魅力-接替米蓋職務的西沙(米蓋的表弟)也有上述特點,不過艾莉莎堅稱,米蓋“性感多了”。米蓋過世后,是黑瑟斯建議餐廳雇用西沙,米蓋也是黑瑟斯介紹來上班的(黑瑟斯和米蓋“親如同胞兄弟”,兩人共用名片,上面同列兩人的姓名。說來恐怖,黑瑟斯到現在還用這張名片)。黑瑟斯也介紹他的同胞弟弟溫貝托當白班的清潔工,并讓表弟馬科也到備料廚房打工。這些人既然都是黑瑟斯推薦來的,他覺得自己對他們負有責任:倘若他們上班遲到甚或曠工,黑瑟斯要負責。對雇主而言,這種非正式制度雖然更拉大“拉丁人”和其他員工的距離,但卻相當可靠。雇主唯一要求的就是員工的“社會保障卡”(沒卡就沒工作)。
  
  黑瑟斯天生就是做大家長的料,發(fā)薪日那天,他把一大伙親戚都叫到身邊。溫貝托穿著皮衣、皮鞋;年輕一點兒的西沙和馬科穿著松垮的嘻哈牛仔褲和鮮紅色跑鞋,兩人頭上都掛著耳機,隨著隱約的饒舌歌搖頭晃腦。黑瑟斯已到巴柏地下室領取他們的周薪支票,這會兒要率領大伙前往第八街某處兌現(他們都沒在銀行開戶)。西沙和馬科隔了一段距離,落在最后,快活得邊走邊蹦。事后,我們在華盛頓廣場公園找了張長椅坐下,我請黑瑟斯跟我講米蓋的事。
  

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號