“信來自維達(dá)·溫特?!?/p>
父親抬起了眉毛,等我繼續(xù)說下去。
“似乎是邀請我去拜訪她。目的是為她寫傳記。”
他的眉毛抬得更高了。
“我睡不著,于是下樓拿了那本書?!?/p>
我等父親說話,可他沒有。他皺起眉頭思考。過了一會(huì)兒,我再度開口。“為什么那本書被保存在櫥柜里?是什么使它那么值錢?”
父親從沉思中分出神,回答我的問題?!安糠质且?yàn)樗沁@位當(dāng)代英語世界最著名的作家處女作的初版本。但主要是因?yàn)樗蔫Υ?。在它之后的每一個(gè)版本都叫做《關(guān)于改變和絕望的故事》,沒有提到‘十三’。你已經(jīng)注意到只有十二個(gè)故事吧?”
我點(diǎn)點(diǎn)頭。
“大概原本應(yīng)該有十三個(gè)故事,不過她只交出了十二個(gè)。護(hù)封設(shè)計(jì)出了錯(cuò),書按原來的標(biāo)題印刷了,但只有十二個(gè)故事。于是它們必須被召回。”
“可是你的版本……”
“漏網(wǎng)之魚。一批書被錯(cuò)發(fā)到一家位于多塞特的書店,在書店接到通知把它們打包發(fā)回之前,就有一名顧客買走了一本。三十年前,那名顧客意識到了這本書的價(jià)值,把它賣給了一位收藏家。今年九月,那位收藏家的財(cái)產(chǎn)被拍賣,我就買下了這本書。用的是那筆在阿維尼翁交易的收益。”
“阿維尼翁的交易?”那筆阿維尼翁的交易耗費(fèi)了兩年的時(shí)間作協(xié)商。它是父親獲利最豐的買賣之一。
“你當(dāng)然戴了手套,是吧?”他不安地問。
“你把我當(dāng)什么了?”
他笑了,然后繼續(xù)說道:“所有的努力都是徒勞?!?/p>
“你是什么意思?”
“召回所有那些書是因?yàn)闃?biāo)題印錯(cuò)了??墒侨藗円琅f把它稱作《十三個(gè)故事》,即使半世紀(jì)以來它的出版名一直是《關(guān)于改變和絕望的故事》?!?/p>
“為什么會(huì)這樣?”
“這是名聲和秘密相結(jié)合所導(dǎo)致的結(jié)果。關(guān)于她真實(shí)情況的信息是如此之少,所以像第一版書被召回這樣的零星消息都變得異乎尋常的重要。這已經(jīng)成了她個(gè)人神話的一部分。第十三個(gè)故事的秘密。它給人們提供了一些猜測的素材?!?/p>
片刻間,沒有人說話。接著,他望著前方,輕輕地咕噥道:“啊,寫一本傳記……多么出人意料?!彼恼Z氣很隨意,這樣我就可以自己選擇,可以仔細(xì)聽他說的話,也可以左耳朵進(jìn),右耳朵出。
我記起了那封信,記起了自己害怕寫信人不可信。我記起了那個(gè)年輕男人堅(jiān)持的話語,“告訴我真相?!蔽矣浧鹆四潜尽妒齻€(gè)故事》,我一開始讀它便被俘虜了,整個(gè)晚上都為之著迷。我想再當(dāng)一回人質(zhì)。
“我不知道該怎么辦?!蔽腋嬖V父親。
“這跟你過去做的事情不一樣。維達(dá)·溫特是一位在世的作家。去采訪她,而不是閱讀檔案。”
我點(diǎn)點(diǎn)頭。
“但是你想了解那個(gè)寫了《十三個(gè)故事》的人。”
我再次點(diǎn)頭。
父親雙手放在膝蓋上,嘆了一口氣。他知道閱讀是什么。他知道閱讀會(huì)如何俘虜一個(gè)人。
“她想讓你何時(shí)去?”
“星期一?!蔽腋嬖V他。
“我送你去車站,好嗎?”
“謝謝。還有……”
“什么?”
“我能休息幾天嗎?我應(yīng)該在去那里之前多讀一些東西。”
“行。”他笑著說,但笑容無法掩藏他的擔(dān)心,“行,當(dāng)然可以?!?/p>
接下來我度過了成年生活中最愉快的一段時(shí)光。我第一次在自己的床頭柜上堆滿了一摞從普通書店買來的、簇新的、泛著光澤的平裝書?!镀溟g與同時(shí)》,維達(dá)·溫特著;《兩次即是永遠(yuǎn)》,維達(dá)·溫特著;《縈繞》,維達(dá)·溫特著;《圓弧之外》,維達(dá)·溫特著;《關(guān)于痛苦的法則》,維達(dá)·溫特著;《生日女孩》,維達(dá)·溫特著;《木偶戲》,維達(dá)·溫特著。所有這些書的封面都由同一位裝幀設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì),洋溢著熱力和能量:琥珀色與猩紅色,金色與深紫色。我甚至買了一本《關(guān)于改變和絕望的故事》;少了“十三”這個(gè)使我父親所持版本身價(jià)不扉的量詞,書的標(biāo)題顯得有點(diǎn)缺乏修飾。我已經(jīng)把父親的那本書放回櫥柜了。