(上午8∶32)
亨利:外面依舊風聲呼嘯,無論如何,我還是決定去跑步。我研究了一下克萊爾給我準備的南黑文地圖(“密歇根湖日落沙灘上的耀眼明珠!”)。昨天,我沿海灘跑了一圈,很愉快,可今天早上那條路線就不行了,兩米高的海浪前赴后繼地撲向海灘。我估計那有一公里半的路程,得分幾段才能跑完,如果天氣實在太糟糕,我可以少跑一點。我做了些伸展活動,每個關(guān)節(jié)都“劈啪”地響了一陣,幾乎還能聽見緊繃的神經(jīng)發(fā)出電話噪聲般的“沙沙”聲。我穿好衣服,向外面的世界沖了出去。
雨水劈打在我臉上,頃刻之間,我就全身濕透了。我勇敢地順著楓樹街慢跑,真是舉步維艱。我頂著風,沒有辦法加速。我路過一位女士,她牽著一條牛頭犬站在人行道上,吃驚地看著我。這不是普通的鍛煉,我默默對她說,這是垂死掙扎。
(上午8∶54)
克萊爾:我們圍坐在早餐桌旁,冷風從每一扇窗的縫隙里鉆進來,外面模糊一片,雨下得實在太大了。這種天氣亨利怎么跑步???
“真是個良辰吉日啊?!瘪R克開著玩笑。
我聳聳肩,“不是我挑的日子?!?/p>
“不是你挑的?”
“爸爸挑的?!?/p>
“嗯,我得到報應了?!卑职謵琅卣f。
“沒錯?!蔽乙Я艘淮罂谕滤?。
媽媽吹毛求疵地看了一眼我的盤子,“寶貝,怎么不來一塊美味的火腿肉呢?再來點炒蛋?”
想到那些我就惡心,“我吃不下。真的。求您啦。”
“那好吧,但起碼你得在吐司上涂些花生醬,你需要蛋白質(zhì)?!蔽业难凵衽c埃塔相遇,她大步流星地跨進廚房,一分鐘后端出一只水晶小碟子,里面盛滿了花生醬。我謝過她,往自己的吐司上涂抹起來。
我問媽媽:“珍尼斯來之前,我還能有自己的時間么?”珍尼斯是要來給我的臉上和頭上弄些丑陋的裝飾。
“她十一點就來了。怎么啦?”
“我想去城里,拿點東西。”
“我可以替你拿,我的心肝?!币徽f到離開這間屋子,她的臉上立刻露出一副如釋重負的神情。
“我想自己去,就我一個人?!?/p>
“我們可以一起去?!?/p>
“我自己去。”我無聲地懇求。她有些詫異,并沒有勉強我。
“好吧,那也行。哎。”
“太好了。我馬上就回來?!蔽移鹕硐胱?,爸爸咳了一聲。
“我可以先走嗎?”
“當然?!?/p>
“謝謝您?!蔽绎w快地逃離。
(上午9∶35)
亨利:我站在龐大而空蕩的浴缸里,掙扎地脫去那身冰涼的濕衣服。我的新跑鞋此刻也呈現(xiàn)出一副新形狀,讓我想起航海人生。從前門到浴缸,凡我經(jīng)過之處無不留下一串積水。希望布雷克太太別太介意了。
有人敲門,“等一會。”我喊道。我閃到門背后,把門開出一道縫。完全出乎意料,居然是克萊爾。
“暗號?”我輕聲問。
“我要要?!笨巳R爾說。我把門打開了。
克萊爾走進來,坐到床邊,脫下她的鞋子。
“你不是開玩笑吧?”
“我未來的老公,快來啊。我十一點還得趕回去呢?!彼舷麓蛄苛宋乙环缓笳f,“你竟然出去跑步了!我真沒想到你能在這種雨里跑步?!?/p>
“非常時期需要非常手段。”我脫下T恤,扔進浴缸,濺起一層水花。“不是說新郎在婚禮前見到新娘會不吉利么?”
“那你就閉眼吧?!笨巳R爾快步跑到浴室里拿來一條毛巾。我靠過去,她把我的頭發(fā)擦干。這種感覺太美妙了,可以讓她幫我擦一輩子了。沒錯,就是這樣。
“這里真的很冷?!笨巳R爾說。
“我未來的老婆,還不快到床上來。整個屋子只有這兒暖和?!蔽覀円黄鹋懒松先?。
“我們所做的一切都毫無章法,對嗎?”