"有人說,小說已經(jīng)死了。好吧,還有人說魔鬼死了呢。但我不贊同,"他說,"寫作是我的武器,讓我趕走那些吞沒人心中寶貴精神的強(qiáng)盜。當(dāng)今圖像和視頻充斥在我們身邊的每個(gè)角落,女孩子們都花天酒地,像是土耳其妓院中的妓女一樣。但是語(yǔ)言和文字依然在傳承,他們依然可以打碎人心,也可以治愈受傷的心靈。"
"不要換臺(tái)!"我大叫道,叫得有些困難,因?yàn)榇藭r(shí)我正在測(cè)試自己能夠在嘴里含八個(gè)上游啤酒的瓶蓋多長(zhǎng)時(shí)間。我認(rèn)出了那個(gè)留著小胡子、說話像揉紙的男人。他就是那個(gè)糟糕的小說家普利斯通·布魯克斯。
鏡頭切換到婷斯莉和普利斯通沿著溪流邊的蘆葦步行的畫面。婷斯莉的畫外音說:"書里面沒有十幾歲的巫師,或是隱藏在畫作中的密碼。但是《與鳥為善》是一個(gè)關(guān)于愛、家庭、信任的力量的安靜故事,觸動(dòng)了全國(guó)的讀者,因而進(jìn)入了暢銷的行列。我來到西弗吉尼亞的普利斯通·布魯克斯的馬場(chǎng),和一個(gè)自稱是一只老狗的作家對(duì)話。"在這個(gè)地方,她的語(yǔ)調(diào)開始上揚(yáng),"這只老狗稱自己學(xué)會(huì)了一些新把戲。"
我像眼鏡蛇一樣,突然伸出胳膊,從霍巴特手中搶過了遙控器。
"我是個(gè)蠢孩子,是個(gè)笨孩子,所以我退學(xué)去參了軍,是空軍,"普利斯通說,"軍隊(duì)中有很多問題,現(xiàn)在比那時(shí)更多。不過他們知道如何對(duì)待一個(gè)笨小孩,他們把我派去阿拉斯加遠(yuǎn)程防御網(wǎng)的雷達(dá)站。我在那兒工作了三年,工作就是--聽。那時(shí)我并不了解,其實(shí)對(duì)于一個(gè)寫作者來說,這是完美的訓(xùn)練。我在北極,聆聽哥威迅人的長(zhǎng)者們的教誨。他們?cè)谀抢镆呀?jīng)居住了數(shù)千年,明白事理,精明能干。如果我的孫子能夠拋開林德塞·嘍呼和傻冒迪杰之類的饒舌歌手,去聽聽哥威迅長(zhǎng)者的談話,他們的未來肯定會(huì)更美好。"
普利斯通伸出胳膊,攔住了婷斯莉。他蹲下身子,從地上撿起什么東西。鏡頭推進(jìn),是一只蠑螈或是火蜥蜴或是其他類似的玩意兒。普利斯通的手掌中,一只嚇壞了的蜥蜴科動(dòng)物在抖個(gè)不停。
研究了一陣子之后,普利斯通將它放下。那只蠑螈遲疑了一秒鐘,然后意識(shí)到自己自由了,便向蘆葦叢飛奔而去。
"哎,皮特?"
霍巴特盯著我。
"我們會(huì)錯(cuò)過'篝火暢談'的。"
我很想認(rèn)為自己當(dāng)時(shí)作了鎮(zhèn)定的回答,但是我覺得自己當(dāng)時(shí)正在做類似捶胸頓足的事情。無論如何,我沒聽清婷斯莉的下一個(gè)問題。
"……四玫瑰、老憲章、渾水河、吉姆·賓、華人騙子、上校之女, "普利斯通說,"我會(huì)把瓶子里的任何液體喝掉。我不斷跳槽,有一陣子我在一個(gè)花崗巖采石場(chǎng)里上班。我還做過伐木工。有一年夏天,我還去開采過鈾礦。我甚至在塔科馬一個(gè)殺魚作坊里待過一陣子。一切不過是為了賺一美元,辛苦求生。
"一天早晨,我在北達(dá)科他州邁諾特市的一條巷子中醒來,天空中正飄著雪。我站在一個(gè)垃圾桶邊,希望能夠找到一件舊衣服,但是我發(fā)現(xiàn)了一本破舊的《人與鼠》。也許是天使之手放在那里的,也許只是一個(gè)懶惰的學(xué)生隨手丟的。但是我讀了那本書。約翰·斯坦貝克 告訴我,世界上有比威士忌更強(qiáng)大的東西存在。"
我跳了起來,把遙控器砸向墻壁,遙控器四分五裂,電池四處亂滾。首先,顯然是一個(gè)懶惰的學(xué)生。我百分之百肯定,并沒有天使之手在那放下一本破舊的《人與鼠》。
第二,《人與鼠》?這本90頁(yè)厚,明顯八年級(jí)英語(yǔ)水平的、愚蠢的、講述一個(gè)喜歡兔子的弱智的垃圾書?你想讓我相信這讓你遠(yuǎn)離了威士忌?
霍巴特正打量著破損的遙控器。"也許我們能手動(dòng)換臺(tái)。"
電視畫面切換到了普利斯通·布魯克斯領(lǐng)著婷斯莉走進(jìn)一間窗戶朝向一片平靜湖水、擺滿了書籍的寬敞工作室。
"我把這里叫做舞廳,"他說,"因?yàn)榻巧珪?huì)出現(xiàn),介紹自己,邀請(qǐng)我和他們共舞??偸悄切┙巧幱谝龑?dǎo)地位,我頷首接受,和他們共舞。"
婷斯莉認(rèn)真地點(diǎn)了點(diǎn)頭,仿佛聽到了至理名言。然后她指著一臺(tái)年代久遠(yuǎn)的打字機(jī)問:"你總是在打字機(jī)上工作。"
"我女兒讓我去搞臺(tái)電腦。而他們也告訴我說吉米·卡特任職八年 ,還有什么磁力車。你說,他們知道些什么?我討厭那些亂七八糟的東西,??思{認(rèn)為打字機(jī)非常好,我也如此。"
"哦,拜托!"我對(duì)著電視大喊,霍巴特蹲在地上收集著遙控器的零件。
普利斯通用臉頰去蹭尖樁籬柵中探出的馬的舌頭。"對(duì)于一切,馬兒都能寬恕,唯有騙子除外。馬兒知道如何分辨騙子,讀者也能。如果我在書中說了一句假話,一個(gè)謊言,讀者就會(huì)像馬弓背甩走笨蛋一樣地將我拋棄。"
然后婷斯莉開始描述《與鳥為善》的情節(jié)。大約是一個(gè)叫做賈布遼的既決罪犯,在卡特琳娜颶風(fēng)期間得到了救贖。這部分配的畫面是普利斯通在一個(gè)柴迪柯 樂隊(duì)中玩弄搓板。顯然他花了很多時(shí)間在路易斯安那"幫助颶風(fēng)受害者,聆聽他們的故事,學(xué)習(xí)他們語(yǔ)言的韻律"。
婷斯莉解釋說,普利斯通是謝南多厄?qū)W院創(chuàng)作計(jì)劃的負(fù)責(zé)人,而我們看到的畫面是他站在一個(gè)擠滿了人的講堂中照本宣科。
"那咖啡里面是菊苣嗎?"她大聲喊道,聲音雖然透著疲倦,但是依然如同驚雷,如同獵犬的狂吠。
"不是,夫人。"賈布遼喊著回答。他靠在"潮汐工藝火鳥"的馬車上,在如同沉睡的母親的胸膛般溫暖的泥水中微微搖晃。"沒有菊苣。不過夫人,你肯定是凱金人 ,才會(huì)站在一個(gè)破屋頂上還想要菊苣咖啡。據(jù)說,還會(huì)有大水?,F(xiàn)在,把手伸過來,梅茨·德沃洛克斯。