正文

莫斯科以北一百六十公里基莫夫村??同一天(2)

44號孩子 作者:(英)湯姆·羅伯·史密斯


 

  

米克哈伊爾搖了搖頭:

“我當(dāng)時(shí)很害怕,很慌張。原諒我吧?!?/p>

安納托里凝視著屋外漆黑一片的?地。他現(xiàn)在沒法離開,他會活不下去的。當(dāng)然,他也不會再睡覺了。但是,他仍然需要一個避難之處。米克哈伊爾在等他回答,等他原諒:

“沒有什么可原諒的,你沒有錯。換作我,也會這么做的?!?/p>

“但你是我的朋友。”

“我仍然是你的朋友,而且永遠(yuǎn)都會是你的朋友。聽我說,我希望你忘掉今晚發(fā)生的一切,忘掉我曾經(jīng)來過這里,忘掉我向你求助這件事。只需記住我們以前的樣子,我們還是最好的朋友時(shí)候的樣子就可以了。你要這么做,我同樣也會這么做。我向你保證,天一亮我就走。等你醒來的時(shí)候,照常繼續(xù)你的生活。你放心,?有人知道我來過這里。”

米克哈伊爾低垂著腦袋,他在哭泣。在今天晚上之前,他一直都以為自己可以為朋友做任何事情。然而那不過是自欺欺人。他的忠誠、勇敢、友誼結(jié)果證明全都不堪一擊——經(jīng)不起任何真正的考驗(yàn)。

對于安納托里那天晚上出其不意的到來,米克哈伊爾似乎理所當(dāng)然地感到驚訝。安納托里悄無聲息地來到這座村莊,但他依然受到熱情款待,朋友還是為他提供吃住。只有當(dāng)他的主人們得知他正準(zhǔn)備北上趕往芬蘭邊境時(shí),他們才終于明白他突然造訪的原因。他從未提及自己正在被國家安全部通緝的事情,他沒有這個必要,大家也?心照不宣,他是一個逃亡者。隨著事實(shí)漸趨明朗,歡迎的氣氛已經(jīng)慢慢消失。對于幫助與支持逃亡者的處罰就是死刑。他知道這點(diǎn),但希望自己的朋友能有接受這個風(fēng)險(xiǎn)的心理準(zhǔn)備。他甚至希望自己的朋友能和他一起北上。國家安全部不會注意到兩個人,而且米克哈伊爾一直到列寧格勒這一路上都有熟人,包括特維爾和高爾基。的確,這可能是個過分的要求,但安納托里曾經(jīng)救過米克哈伊爾的命,他從未認(rèn)為這是需要償還的一筆債,也僅僅是因?yàn)樗麖奈聪脒^他需要償還。

在他們談話的過程當(dāng)中,他也越來越清楚,米克哈伊爾并未準(zhǔn)備好要承受這種風(fēng)險(xiǎn)。實(shí)?上,他沒有做好承受任何風(fēng)險(xiǎn)的心理準(zhǔn)備。他的妻子經(jīng)常打斷他們的談話,不時(shí)要求單獨(dú)和丈夫談一會兒。每次打斷談話的時(shí)候,她都盯著安納托里,絲毫不掩飾自己的惡意。環(huán)境讓日常生活都變得草木皆兵。而且,毫無疑問,他讓朋友的家庭面臨危險(xiǎn)境地,而這是他熱愛的一家人。他馬上降低自己的期望值,告訴米克哈伊爾除了在谷倉睡一晚上,他別無他求。第二天一早他便會離開,他會走到最近的火車站,他同樣也是乘坐火車來到這里的。另外,他刻意砸壞了谷倉的門鎖。萬一他要是被捕,就可以保留這家人的清白,造成他私自闖入的假象。他認(rèn)為這些警惕的?為可以讓他的主人們放心。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號