正文

蜜糖灣,利比里亞,一九七三(10)

我的家在蜜糖灣 作者:(美)海倫·庫伯


隔天,曼丁哥人跑來跟我媽推銷更多的象牙,以彌補(bǔ)多次遭夜賊洗劫的損失。

任何一個(gè)私家偵探都能馬上想到賣象牙給媽媽的曼丁哥人,就是我們經(jīng)常遭到竊賊洗劫的最大獲利者,然而媽媽依然來者不拒。

他們來的時(shí)候,穿著他們慣常的飄逸白長(zhǎng)袍和白色的尖頭拖鞋。兩名身材高大、態(tài)度傲慢的男子,膚色如好時(shí)巧克力棒一般。他們走過泥土路,來到蜜糖灣,身上背著粗布袋;其中一支象牙的尖端戳了出來,在陽光下閃閃發(fā)光。

這兩個(gè)人一踏進(jìn)院子,瑪琳的狗快樂、黑皮和克利斯多夫立刻開始狂吠。它們睡在廚房階梯底下,驚醒后憤怒地兜著這兩個(gè)人跑。它們都是雜種狗,全靠顏色來分辨:快樂是淺棕色,黑皮是黑色,而克利斯多夫是白色。快樂緊繞著曼丁哥男子的腳踝狂吠不止。

然而,曼丁哥男子一無懼色。他們徑自走上臺(tái)階,要求見夫人。

我不明白他們?yōu)楹卧诖鬅崽爝€穿得住那些長(zhǎng)袍,當(dāng)時(shí)正值利比里亞的一月盛夏,一絲風(fēng)也沒有,就連屋子后面的海風(fēng)也沒有。我身上穿著短褲和我最喜歡的印有神力女超人圖案的T恤,曼丁哥人很不以為然地看著我的T恤。“他們干嗎這樣看人?”我對(duì)著身旁站在廚房門廊的老頭查理低聲嘀咕。

“那些回教徒,你能奢望什么?”老頭查理大剌剌地回答,絲毫不避諱他們會(huì)聽到。

老頭查理看著這兩個(gè)曼丁哥人。他自己是克佩勒人,克佩勒人不怎么喜歡曼丁哥人。曼丁哥人住在利比里亞的時(shí)間和其他種族一樣久,但不知什么原因,利比里亞人仍舊將他們視為外來者。曼丁哥人工作勤奮、積蓄豐厚,我想這無疑是遭人猜忌的一個(gè)原因。

一九七一年,小威廉·托伯特當(dāng)選總統(tǒng)之后,在一項(xiàng)包容性的嘗試中允許曼丁哥人在利比里亞的百年館慶?;亟听S戒月,這個(gè)舉動(dòng)讓利比里亞虔誠的基督徒頗有微詞。當(dāng)年因?yàn)樨愻斕貎?nèi)戰(zhàn),大批黎巴嫩人涌入利比里亞,掌控了此地的商家和店面,這已經(jīng)夠糟了;但至少他們不會(huì)自稱是利比里亞人。曼丁哥人不然,他們喜歡提醒大家,早在我們這批剛果人從美國搭船抵達(dá)這里之前,他們就已經(jīng)在利比里亞住了好一段時(shí)間。

媽媽喜歡曼丁哥人,因?yàn)樗淖婺干w莉夫人常常在警方來找曼丁哥人,毆打他們以索賄時(shí),將他們藏在她的地下室里。她喜歡他們,也因?yàn)樗麄冎滥睦锟梢哉业胶孟笱溃幸徽麄€(gè)屋子需要裝飾。

媽媽把曼丁哥人帶進(jìn)客廳,檢視他們的貨物。我尾隨在后,看著他們走進(jìn)吹冷氣的涼爽屋子里時(shí)臉色明顯變得蒼白。我坐在角落那把褐色天鵝絨面的鴛鴦椅上,看看整件事如何發(fā)展。

其中一名男子有只玻璃眼。他把一支象牙擱在玻璃制的咖啡桌上,開始向母親介紹它的來歷?!斑@支象牙來自塞倫蓋蒂國家公園①一頭體型巨大的非洲象,”他說,“您看,這樣擺如何?如果您把兩支擺在一塊,一支在桌子一邊,挺不錯(cuò)吧?!?/p>  


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)