當(dāng)然,我這樣說并不是這些女人不愛自己的丈夫,也不是說她們從未愛過,或者根本不能去愛。這樣的推斷是極其荒謬的,因?yàn)檫@個(gè)世上的人們都會(huì)彼此相愛,而且永無止境。浪漫的愛情是人類最普遍的經(jīng)歷。在世界上的任何角落,都可以找到愛情的印記。人類所有的文化中也都有贊美愛情的歌謠、咒語和禱文。心靈的溝通可以打破一切社會(huì)、宗教、性別、年齡和文化的界限。(如你知道的,在印度每年的5月3日被定為國家心動(dòng)日。而在巴布亞新幾內(nèi)亞,有一個(gè)部落的男子都會(huì)寫一種叫做Namai的哀婉的情歌,述說那些逝去的凄美愛情)我的朋友凱特曾經(jīng)在紐約聽過一位蒙古歌手的全球巡回演出。盡管她聽不懂歌曲的意思,她還是聽出了音樂中那無盡的悲傷。演唱會(huì)結(jié)束后,凱特走到蒙古歌手面前問道:“你唱的是什么?”歌手回答說:“我們的歌和其他人沒有什么不同,無非是逝去的愛情,還有走失的駿馬。”
所以,赫蒙族人肯定也會(huì)墜入愛河。他們也會(huì)找到一個(gè)讓自己心動(dòng)的人,或者懷念逝去的愛人,或者發(fā)現(xiàn)自己莫名其妙地戀上某人獨(dú)特的味道,或者干脆付之一笑。但是他們不懂得什么是浪漫,更不相信愛情與婚姻有什么關(guān)系?;蛟S對他們來說,婚姻完全是另一回事。
如果這聽起來有些奇怪和瘋狂,那么請記住,就在不長時(shí)間以前,西方的人們也曾經(jīng)抱著類似的想法。當(dāng)然,在現(xiàn)代美國人的生活中,包辦婚姻已經(jīng)很少見了,更不用說綁婚了。但是直到最近這幾年,門當(dāng)戶對的婚姻依然在我們的社會(huì)中占據(jù)相當(dāng)?shù)谋壤N艺f的這種“務(wù)實(shí)的婚姻”考慮的重點(diǎn)往往是如何獲得更大的群體利益,而婚姻中雙方的感情只能退而次之。這種聯(lián)姻方式在美國的鄉(xiāng)村中比比皆是,而且世代相傳。
我就知道這樣一個(gè)門當(dāng)戶對的婚姻,可以證明我的說法。
我小的時(shí)候住在康涅狄格州的一個(gè)小鎮(zhèn)上,最喜歡的鄰居是一對白發(fā)蒼蒼的夫婦,阿瑟·韋伯斯特和莉莉安·韋伯斯特。韋伯斯特一家是當(dāng)?shù)厝?,靠養(yǎng)奶牛為生,保持著那種傳統(tǒng)的新英格蘭人的生活習(xí)慣。他們?yōu)槿酥t虛、慷慨大方、吃苦耐勞、對宗教和社會(huì)活動(dòng)非常熱心,并且把自己的三個(gè)孩子培養(yǎng)成為待人寬宏的好公民。韋伯斯特先生管我叫“卷毛”,他允許我在他們平整的停車場上騎腳踏車。而如果我表現(xiàn)得足夠好的話,韋伯斯特夫人還會(huì)讓我把玩她收藏的古董藥瓶子。
就在幾年前,韋伯斯特夫人去世了。她死后幾個(gè)月,有一次我陪韋伯斯特先生出去吃飯,席間我們談?wù)撈鹚钠拮印N覇柶鹚麄兂醮我娒鏁r(shí)的情景,還有他們是如何墜入愛河的,我非常想聽到一些浪漫的故事。換句話說,我問了他一些相同的問題,就像后來我在越南問麥祖母的一樣。而我得到的也是一樣的答案,什么都沒有。我無法從韋伯斯特先生那里聽來任何浪漫的記憶。他承認(rèn)自己甚至記不得第一次見到莉莉安時(shí)的情景。他只能回憶起,她一直都住在鎮(zhèn)上。這的確不是一見鐘情,沒有觸電的感覺,也沒有火花出現(xiàn)。他從未迷戀過她。
“那你為什么要娶她?”我問道。
韋伯斯特先生開始用他一貫平和的語氣解釋說,他之所以結(jié)婚,是因?yàn)樗男值芤笏@么做。當(dāng)時(shí),年輕的阿瑟很快就會(huì)接管自己家的農(nóng)場,所以他需要娶一個(gè)妻子。你不可能在沒有妻子的幫助下管理好一個(gè)農(nóng)場,就像缺少了拖拉機(jī)一樣。這聽起來有些不近人情,但是新英格蘭畜牧業(yè)的競爭同樣是不近人情的。阿瑟知道自己兄弟的要求是有道理的。于是勤奮而溫和的韋伯斯特走出家門,去尋找自己的妻子。聽他這么說,你會(huì)覺得任何年輕的女士都有機(jī)會(huì)得到“韋伯斯特夫人”這份工作的,即使不是莉莉安,換一個(gè)人也不會(huì)有什么區(qū)別。阿瑟只是恰好認(rèn)識(shí)了那個(gè)做推銷的金發(fā)女孩。她的年齡很合適,長得也不差,身體健康。很好,就是她了。
很顯然,韋伯斯特一家的婚姻并不涉及感情的因素,更沒有如火的熱戀,跟赫蒙族老祖母的也差不多了。因此,我們也許可以下結(jié)論說,這是一個(gè)“無愛的婚姻”。不過我們也不能妄下斷言。我深知,至少在韋伯斯特這個(gè)例子上不是這樣的。
后來,韋伯斯特夫人被診斷出患有老年癡呆癥。病痛折磨了她十多年,這個(gè)曾經(jīng)精力充沛的女人日益消瘦下來,她開始回避見人。而她的丈夫,那個(gè)務(wù)實(shí)的新英格蘭農(nóng)民始終細(xì)心地照顧著自己的妻子。他幫她洗澡,給她喂飯,放棄自由自在的生活,只為了陪伴在她身旁,學(xué)會(huì)了容忍病魔帶來的可怕后果。這樣過了很長的一段時(shí)間之后,她才認(rèn)出了他,在那之后又過了很久,她終于記起自己是誰了。每個(gè)星期天,他會(huì)把她打扮得漂漂亮亮的,用輪椅推著她到教堂去,那里就是他們六十多年前舉行婚禮的地方。他這么做是因?yàn)槔蚶虬惨恢焙芟矚g那個(gè)教堂,他知道要是她看到這一切,一定會(huì)很開心的。阿瑟就這樣握著妻子的手,并排坐在教堂長椅上,一周又一周,直到她離開人世。