正文

第七章 扭傷的腳踝 04

螺旋樓梯 作者:(美)瑪麗·萊茵哈特


一番指桑罵槐之后,莉蒂又故態(tài)復(fù)萌,變得陰郁起來。這時(shí),瓦納拿著一個(gè)小工具走了進(jìn)來,跟賈米森先生一起去了地下室。特別奇怪的是,我竟然毫不驚慌。我一心希望里面會(huì)是哈爾西,但卻并沒感到恐懼。

瓦納來到那扇門跟前,放下手里的工具,看了看它。然后,他擰動(dòng)了門把手。未費(fèi)吹灰之力,門便應(yīng)聲而開,只見門后的干衣間里一片漆黑。

賈米森先生懊惱地低呼了一聲。

“該死!”他說,“真是大意!我早該料到的?!?/p>

事實(shí)的確如此。

終于,我們打開燈,把位于地下室這一側(cè)的三個(gè)房間全都搜了一遍。一片寂靜,空空如也。我們發(fā)現(xiàn),那名逃跑者之所以安然無恙,是因?yàn)榛老露朔胖粋€(gè)堆滿了衣服的洗衣籃。如今,那個(gè)洗衣籃被踢翻了。但是,這是唯一的發(fā)現(xiàn)。

賈米森先生檢查了窗戶:有一扇沒有上鎖,輕易便可以逃出去。是窗還是門?逃跑者是從哪里脫身的?門似乎最為可能,我也希望事實(shí)如此。那一刻,我無法忍受這一想法:我們?cè)诿C:谝怪凶凡兜木故俏铱蓱z的格特魯?shù)?,而——我正是在距離那扇窗戶不遠(yuǎn)的地方碰到她的。

最后,我上了樓,精疲力竭,悶悶不樂。華生太太和莉蒂正在廚房里煮茶。對(duì)從事某些行業(yè)的人們來說,在身感壓力、煩擾或不適之時(shí),茶壺就是她們的避難所。她們讓垂死之人喝茶,甚至?xí)趮雰旱哪唐坷锕嗌喜杷?。華生太太正在準(zhǔn)備一盤茶點(diǎn),打算給我送去。我向她問及羅茜之事,她證實(shí)說,羅茜的確不見了。

“她不在屋里,”她說,“不過,我不會(huì)把這事兒看得太嚴(yán)重,英尼斯小姐。羅茜是個(gè)漂亮的年輕姑娘,也許是有了心上人。如果真是這樣,那倒是件好事。女傭們要是因?yàn)檫@事兒留在這里,往往會(huì)干得更起勁兒?!?/p>

格特魯?shù)乱呀?jīng)回房了。我正喝著熱茶的時(shí)候,賈米森先生走了進(jìn)來。

“我們應(yīng)該繼續(xù)進(jìn)行一個(gè)半鐘頭之前中止的那場(chǎng)談話了。”他說,“但是,在開始之前,我想告訴您:從洗衣房里逃走的那個(gè)人是一位女士。她有一雙中號(hào)的腳,弧度優(yōu)美。她沒穿鞋,右腳穿了只長(zhǎng)襪。盡管門沒有上鎖,但她卻是從窗戶逃走的?!?/p>

我再一次想起了格特魯?shù)履侵慌哪_踝。是左腳還是右腳?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)