我身后的門開了,梅爾切爾走了進來,將一摞有數(shù)字和表格的報紙放在桌上。他身材高大,有六英尺左右,結實的肩膀表明他過去曾是個運動員,手上戴著昂貴的純金勞力士手表,表明他現(xiàn)在的身份是個有錢人。他的頭發(fā)白了但是仍然濃密,順著棕色的額頭一直向后梳,他的眼睛很大,是藍色的,鼻子像羅馬人,嘴唇很薄,嘴角上翹,看起來好像在笑,牙齒潔白而整齊。我覺得他現(xiàn)在有六十五歲,或者更老一些。他穿著藍色的襯衫,棕色的斜紋褲子,褐色的休閑皮鞋。他的胳膊上有白色的汗毛,從衣領處也可以看到一簇簇白色的汗毛露出來。當他看到我在仔細端詳墻上的照片時,臉上的笑容顯得有些拘謹,但是當我將目光從照片上移開時,他又迅速恢復了燦爛的笑容。同時,哈羅德站在門口,緊張得像個媒婆。
“帕克先生,”梅爾切爾說,他用力握住我的手,力量大得足以把我的汗擠出來,“很高興你能抽時間來見我?!彼疽庾屛易谝巫由?。走廊里走來一個身著白色衣服、皮膚黝黑的人,手里托著銀色的托盤,里面放著兩只瓷杯,一個銀制的咖啡壺,一瓶銀色的咖啡伴侶和一個糖罐,當托盤放在桌上的時候,這些器皿叮當作響。那托盤看起來很重,用人放下托盤的時候明顯松了一口氣。
“謝謝?!泵窢柷袪栒f。我們一直相互看著直到用人離開,哈羅德也跟著出去了,輕輕地關上門,在哈羅德離開前的最后一刻,我看到他臉上的表情很痛苦。這時只剩我和梅爾切爾。
“我知道很多關于你的事,帕克先生?!彼贿呎f一邊倒上咖啡并把糖和伴侶遞給我。他很隨和,一點也不做作,即使只是短暫的會面也會讓人覺得很舒服。能對人如此謙和,相信他一定練了很多年。
“彼此彼此?!蔽一卮鹫f。
他善意地皺了皺眉頭?!拔蚁氪蠹叶紴槲彝镀钡臅r候,你還小呢吧?”
“是的,等我已經(jīng)長大可以投票的時候,你已經(jīng)退休了。”
“你外祖父投我的票了嗎?”
我的外祖父鮑勃·沃倫曾經(jīng)是坎伯蘭縣的代理警長,他一輩子都住在斯卡布羅。我父親去世后,媽媽帶著我去外祖父家生活。最終,他的妻子和女兒都比他早走了一步。他由于嚴重的心臟病發(fā)作去世。最后在那個秋天,我埋葬了外祖父。
“我認為他不會為任何人投票,梅爾切爾先生,”我說,“我外祖父從不相信政客?!彼ㄒ蛔鹁吹恼渭沂窃ɡ铩ぬ├湛偨y(tǒng)①,因為他
①扎卡里·泰勒(Zachary Taylor,1784—1850),美國政治家,軍事家,第十二任總統(tǒng)。一八四八年代表輝格黨被選為總統(tǒng),在總統(tǒng)任期不到兩年時逝世。
從未參加過任何選舉,甚至從未投過自己一票。
杰克·梅爾切爾又咧嘴笑了?!耙苍S他是對的,大多數(shù)人在當選前甚至已經(jīng)出賣自己的靈魂不止十次了。一旦出賣了靈魂,就再也買不回來了。你只能寄希望于把它賣個好價錢?!?
“梅爾切爾先生,您做的生意是賣出靈魂,還是買入靈魂?”笑容還掛在嘴邊,但是他的眼睛卻瞇了起來?!拔抑豢垂芪易约旱撵`魂,帕克先生,至于別人的靈魂就隨他們自己去吧?!?
我們尷尬的局面被一個女人的進入打破了。她穿著黑色的休閑褲,黑色的羊絨衫,細細的金項鏈在黑色毛衫的襯托下發(fā)出暗光。這個女人大約四十五歲,但是保養(yǎng)得很好。金黃色的頭發(fā),有幾處已變得灰白,但是面部硬邦邦的線條使她看上去沒有她自己想象的那么美。