這個(gè)事件的悲劇結(jié)局,讓人傷感于年輕的白人警官漢森開(kāi)頭的善意之舉。我們都了解,“笑”這種典型的非語(yǔ)言溝通方式,在大多數(shù)情況下,能夠拉近彼此間的距離。但是這個(gè)黑人男孩的發(fā)笑,卻給了在黑夜里,時(shí)時(shí)心存警惕的年輕的白人警察一種錯(cuò)覺(jué),“也許這個(gè)黑人男孩要做什么傷害他的事”。在沒(méi)有用語(yǔ)言解釋清楚時(shí),這笑聲讓白人警察感覺(jué)到,自己半夜里讓個(gè)黑人在不安全的地帶上車是個(gè)錯(cuò)誤。
人們只知道,“笑”是高興的意思,又怎么聽(tīng)得出笑的原因,高興的理由?按常理判斷,在那個(gè)黑夜,年輕的白人警察,完全有充分的理由去相信,對(duì)方的發(fā)笑原因就是因?yàn)椋业搅藗€(gè)“傻瓜”讓他搭車,而后就可以搶劫,或是殺人越貨,為此他在高興發(fā)笑;又或許就是在嘲笑自己碰到了個(gè)“傻瓜”……于是當(dāng)黑人男孩想用實(shí)物來(lái)解釋自己的發(fā)笑原因,將手伸進(jìn)了自己的衣兜里,結(jié)果被年輕的白人警察再次誤解成這個(gè)黑人男孩要掏的是槍,因而一槍擊斃了黑人男孩。
“笑”是一個(gè)美麗的詞匯,人們喜歡笑臉和笑聲。然而,笑的含義與許多其他的非語(yǔ)言溝通方式一樣,是“只可意會(huì),不可言傳”的,尤其容易產(chǎn)生誤解——究竟是嘲笑、苦笑,還是歡笑或冷笑,此中滋味,誰(shuí)能解得開(kāi)?
23心有成見(jiàn)溝通難
1你在說(shuō)什么英語(yǔ)?
溝通事件主人公:槍店老板與波斯店主
波斯店主想買槍和子彈來(lái)保護(hù)自己開(kāi)的小店。他同他的女兒一起來(lái)到了一家槍店里。
槍店老板:這槍免費(fèi)附送一盒子彈。你想要哪種?
(波斯店主與他的女兒開(kāi)始用波斯語(yǔ)進(jìn)行交談)
波斯店主:他說(shuō)什么,彈藥?
波斯店主的女兒:他問(wèn)要哪種子彈?
波斯店主:哪種更合適呢?這兒有不止一種啊。我不太了解槍啊。
波斯店主的女兒:那你就不要買槍了。
波斯店主:你別又開(kāi)始對(duì)我講你這一套了。
(槍店老板盯著對(duì)面的兩個(gè)客人,卻根本無(wú)從知道他們?cè)谡f(shuō)什么)
槍店老板:哦,天!你們能不能在你們的私人空間商量?你們想要哪種?
(波斯店主與他的女兒又開(kāi)始用波斯語(yǔ)進(jìn)行交談)
波斯店主:他在說(shuō)什么?
波斯店主的女兒:他讓我們別在啰唆了。
波斯店主:你在侮辱我嗎?
槍店老板:我在侮辱你嗎?那是你最快想到用英語(yǔ)說(shuō)出來(lái)的話嗎?
波斯店主:沒(méi)錯(cuò),我說(shuō)英語(yǔ),我是美國(guó)公民。
槍店老板:哦,天,又開(kāi)始這無(wú)聊的話題。
波斯店主:我有和你一樣的權(quán)利。我有權(quán)買槍。
槍店老板:不是在我的店里買。安迪,把他弄出去。